Koi wa Mizu-iro Text - Amagami SS

Nanasaki Ai (cv: Yukana) Koi wa Mizu-iro Amagami SS 4th Ending theme Text

Koi wa Mizu-iro Text

Aus dem AnimeAmagami SS

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

yura yura yureteru surface of the pool
takaku tobikomu kakikomu watashi...
tsutsunde...

kokoro no oku soko e michiteku

nani shiterundesuka? nani wo
miteirundesuka?
toikaketerundesu POOKA FEESU

childlike!!
mitai kawaii awai kitai tanoshii desu
MAJIME sugata fui ni miserare mune no
oku ga tsukiugoite

kokoro yura yura yureteru feel
comfortable
takaku habataku koeteku ashita aeru

utakata uiteru koimoyou
konna kanjou nanda to omoi masuka?
tawai mo naku soba de warai aitai desu
watashi no kimochi nandesu To you
innocent

namaiki desuka? sokkenaku miemasuka?
hanashite kudasai KUURU HEDDO

Can't you make up your mind?
mayoi nayami futari katari ureshii desu
SUTEKI asobi wasurerarenai kyoukaisen
fumikomarete

jikan kura kura kuruwasu shooting star
appear
hayaku toketeku kaeteku te to te majiru

uyamuya umarete mizu no naka
kono kankaku nanda to omoimasuka?
onaji toki no naka de tomo ni sugitai
desu
watashi ni aitai desuka? I want to see
you

To you innocent To you innocent
I wanna see you babe

mune no oku ga tsukiugoite

aoku yura yura yureteru surface of the
pool
fushigi hira hira hisomeku swims like
butterfly
kasuka ni kagayaku umareteku
KATACHI ni naru... DOKI DOKI...

kokoro yura yura yureteru feel
comfortable
takaku habataku koeteku ashita aeru
utakata uiteru koimoyou
kotoba ni naru isshoni kaeremasuka?
sasayaka na negai wo douka kiite kudasai
watashi no kimochi nandesu To you
innocent

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

ゆらゆら揺れてる surface of the
pool
高く 飛び込む 掻きこむ私... 包んで...

心の奥底へ 満ちてく

何してるんですか?何を見ているんですか?
問い掛けてるんです ポーカーフェイス

childlike!!
見たい 可愛い 淡い 期待 楽しいです
マジメ姿 不意に見せられ 胸の奥が突き動いて

心 ゆらゆら 揺れてる feel
comfortable
高く 羽ばたく 超えてく 明日会える

泡沫(うたかた) 浮いてる 恋模様
こんな感情 何だと思いますか?
たわいもなく傍で 笑い合いたいです
私の気持ちなんです To you
innocent

生意気ですか? 素っ気なく見えますか?
話してください クールヘッド

Can't you make up your
mind?
迷い 悩み 二人 語り 嬉しいです
ステキ游(あそび) 忘れられない
境界線踏み込まれて

時間 くらくら 狂わす shooting
star appear
早く 溶けてく 変えてく 手と手交じる

うやむや 埋もれて 水の中
この感覚 何だと思いますか?
同じ時の中で 共に過ぎたいです
私に逢いたいですか? I want to
see you

To you innocent To you
innocent
I wanna see you babe

胸の奥が付き動いて

青く ゆらゆら 揺れてる surface
of the pool
不思議 ひらひら 密そめく swims
like butterfly
かすかに 輝く 生まれてく
カタチになる... ドキドキ...

心 ゆらゆら 揺れてる feel
comfortable
高く 羽ばたく 越えてく 明日会える
泡沫(うたかた) 浮いてる 恋模様
言葉になる 一緒に帰れますか?
ささやかな願いを どうか聞いてください
私の気持ちなんです To you
innocent

Alle Texte

Yurayura schüttelnde Oberfläche der Oberfläche der
Schwimmbad
Ich werde in hoch springen ...

Bis zum Boden des Herzens gefüllt

Was machst du? Wo schaust du hin?
Ich frage mein Pokergesicht

Kindlich !!
Niedlicher blasser erwarteter Spaß zu sehen
Mojime Figure Ich bin überrascht, dass die Rückseite meines Herzens bewegt wird

Herz schwankte
komfortabel
Ich kann mich morgen wieder treffen

Foamwa (Uta Kata) schwimmende Liebesmuster
Was denkst du ist so ein Gefühl?
Ich möchte an der Seite nebeneinander lachen
Meine Gefühle, die ich zu dir gehe
unschuldig

Bist du saugen? Kannst du es ohne es sehen?
Bitte rede cooler Kopf

Kannst du nicht deine machen
VERSTAND?
Ich bin froh, dass ich verloren bin
Steak 游 (Play) Ich kann nicht vergessen
Grenzlinie Lauffläche

Zeitfrau verrücktes Schießen
Stern erscheinen
Ich schmelze schnell und Gesicht mit den Händen

Uta und in Wasser begraben
Was denkst du diesen Sinn?
Ich möchte in der gleichen Zeit zu viel gehen
Möchten Sie mich besuchen? Ich will
mach's gut

Ihnen unschuldig für Sie
unschuldig
Ich will dich sehen, Baby

Die Rückseite der Brust bewegen

Blaue Yurayura-Schütteloberfläche
des Pools
WABEN SIE WAHMEN FLUTING DENSE SCHWIMMEN
Wie Schmetterling
Bill ein Glanz
Werden Sie ein Kutch ... Hämmern ...

Herz schwankte
komfortabel
Ich kann morgen über den Vater hinausgehen
Foamwa (Uta Kata) schwimmende Liebesmuster
Wirst du wieder zusammen gehen?
Bitte fragen Sie nach einem bescheidenen Wunsch
Meine Gefühle, die ich zu dir gehe
unschuldig

Amagami SS Koi wa Mizu-iro Text - Information

Titel:Koi wa Mizu-iro

AnimeAmagami SS

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:4th Ending theme

Durchgeführt von:Nanasaki Ai (cv: Yukana)

Organisiert von:Tsunami Kohei

Text von:Reika Yuuki

Amagami SS Informationen und Songs wie Koi wa Mizu-iro

Koi wa Mizu-iro Text - Amagami SS
Amagami SS Parzelle

Koi wa Mizu-iro Text - Amagami SS gehört zum anime Amagami SS, schau dir das argument an:

Durch eine glückliche Wendung des Schicksals findet sich Junichi Tachibana nach einer herzzerreißenden Enttäuschung an Heiligabend vor zwei Jahren an einem Scheideweg der Liebe wieder. Die Angst vor Ablehnung wirft seitdem einen Schatten auf seine Fähigkeit, anderen gegenüber seine wahren Gefühle auszudrücken. Das Schicksal bietet jedoch eine glorreiche zweite Chance, als Junichi auf eine Gruppe faszinierender junger Mädchen trifft, von denen jede einen romantischen Funken in ihm weckt. Da ist zunächst Haruka Morishima, eine überschwängliche und beliebte Seniorin, die alles Liebenswerte liebt. Und dann ist da noch Kaoru Tanamachi, Junichis geschätzter Kindheitsgefährte, der eine heimliche Zuneigung zu ihm hegt. Auch Sae Nakata, eine schüchterne Studentin, die von Schüchternheit gegenüber Männern geplagt wird, zieht Junichis Aufmerksamkeit auf sich. Zu diesen potenziellen Liebesinteressen gehört Ai Nanasaki, ein Mitglied des Schwimmteams, dessen unglücklicher erster Eindruck ihre Wahrnehmung von Junichi färbt. Rihoko Sakurai, eine weitere Freundin aus Kindertagen mit einer unersättlichen Vorliebe für köstliche Süßigkeiten, kommt ebenfalls ins Spiel. Und schließlich verbirgt Tsukasa Ayatsuji, ein scheinbar makelloser Klassenvertreter, eine überzeugende dunkle Seite. Als das magische Ambiente des Heiligen Abends näher rückt, sehnt sich Junichi nach der Chance, dieses geliebte Fest mit seiner großen Liebe zu verbringen. Wird das Schicksal ihn mit einer bemerkenswerten Romanze beschenken, die in einer herzerwärmenden Feier gipfelt? Nur die Zeit wird zeigen, wie Junichi auf dieser außergewöhnlichen Reise der Liebe durch das Labyrinth der Emotionen, Hoffnungen und Wünsche navigiert.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Amagami SS auch genannt