Blue Diary Text - Ao Ashi

Rinne Blue Diary Ao Ashi Ending Theme Text

Blue Diary Text

Aus dem AnimeAo Ashi アオアシ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

[TV Version]

Tourisugiru hibi da
Ima fuku kaze wa mou dare no mono
Risou to genjitsu no pazuru wa kuichigai
Fui ni kurabeta doryoku hito ichi bai
Yume wa toozakatte
Suna majiri gogo ni abiru shawaa
Bidouda ni shinai reizouko yureru kimochi
Futto waga ni kaeri iki o nonda

Aruku noraneko no uta
Sabitsuki no chari to kuuraa
Samete wa moete o kurikaeshite
Sukitoutta ishi wa yūkan
Kono machi ni kimi to ita
Machigainaku koko ni ita
Toki ga tada sugite omoi nakaba de

Blue Diary
Konna inochi o moyashite hibi ikiterunoni
Anata ga ite sou kimi ga ite mo
Naiteru boku o yurushitekureyo
Blue Diary
Kono namida wa kanjou janainda yumena nda
Nijimu kotoba no seide
Umaku wa ienaikedo shiawaseda

Haru ga sugite mo natsu ga sugite mo
Warattetekure warattetekure
Aki ga sugite mo boku ga inakute mo
Warattetekure warattetekure



[Full Version]

Tourisugiru hibi da
Ima fuku kaze wa mou dare no mono
Risou to genjitsu no pazuru wa kuichigai
Fui ni kurabeta doryoku hito ichi bai
Yume wa toozakatte
Suna majiri gogo ni abiru shawaa
Bidouda ni shinai reizouko yureru kimochi
Futto waga ni kaeri iki o nonda

[source: https://lyricsfromanime.com]

Aruku noraneko no uta
Sabitsuki no chari to kuuraa
Samete wa moete o kurikaeshite
Sukitoutta ishi wa yūkan
Kono machi ni kimi to ita
Machigainaku koko ni ita
Toki ga tada sugite omoi nakaba de

Blue Diary
Konna inochi o moyashite hibi ikiterunoni
Anata ga ite sou kimi ga ite mo
Naiteru boku o yurushitekureyo
Blue Diary
Kono namida wa kanjou janainda yumena nda
Nijimu kotoba no seide
Umaku wa ienaikedo shiawaseda

Mukashi ni ima o kasanetemiru
Pazuru ga sukoshi zutsu hamatteiku
Midori ga hetta you ni omoe tari
Ikutsu ka kizu ga fuete mieru ashi
Omoide wa sugiru no ga touzenda
Madogiwa no hana to yaketa hada
Kui ga atte waratte iki o suru
Pedaru koide isoide mae o muku

Yoru ga fukereba
Kowaku narune kowaku naruyo
Asa ni nareba
Iyake sashite nigemadou you ni
Koware souda
Koereba nani ka ga kawatteiku
Mijimena boku demo tsuyoku nareru

Blue Diary
Konna inochi o moyashite hibi ikiterunoni
Anata ga ite sou kimi ga ite mo
Naiteru boku o yurushitekure

Blue Diary
Konna inochi o moyashite hibi ikiteru imi
Anata ga ite boku mo ite
Waraeru hibi o aishitekureyo
Blue Diary
Kono namida wa kanjou janai nda yumena nda
Nijimu kotoba no seide
Umaku wa ienaikedo shiawaseda

Haru ga sugite mo natsu ga sugite mo
Warattetekure warattetekure
Aki ga sugite mo boku ga inakute mo
Warattetekure warattetekure

English

[TV Version]

Days are just passing by
To whom does the blowing wind belong?
A puzzle of reality and ideals doesn't fit well
I compare "my best" to others' all of sudden
A dream is going away
Getting dusty
Taking a shower in the afternoon
A refrigerator that doesn't work
A feeling that keeps swaying
It just hit me and caught my breath

A song of a stray cat
A rusty bicycle and a cooler box
Keep repeating between hot and cold
A clear will is courage
I was with you in this town
For sure, I was here
The time just has passed
With a half baked feeling

Blue Diary
I am burning my life like this every day
Even if you are here, yes you are here
Please forgive me who's crying
Blue Diary
These tears don't reflect my feelings
It's reflecting my dream
Because my words are getting blurred
I can't tell you well, but I am happy

Even if spring passes by and summer passes by
Keep smiling, keep smiling
Even if fall passes by and even if I am not there
Keep smiling, Keep smiling



[Full Version]

Days are just passing by
To whom does the blowing wind belong?
A puzzle of reality and ideals doesn't fit well
I compare "my best" to others' all of sudden
A dream is going away
Getting dusty
Taking a shower in the afternoon
A refrigerator that doesn't work
A feeling that keeps swaying
It just hit me and caught my breath

[source: https://lyricsfromanime.com]

A song of a stray cat
A rusty bicycle and a cooler box
Keep repeating between hot and cold
A clear will is courage
I was with you in this town
For sure, I was here
The time just has passed
With a half baked feeling

Blue Diary
I am burning my life like this every day
Even you are here, yes you are here
Please forgive me who's crying
Blue Diary
These tears don't reflect my feelings
It's reflecting my dream
Because my words are getting blurred
I can't tell you well, but I am happy

I compare my past to the present
A puzzle started to fit slowly
Sometimes I feel green colors are going down
My legs seem to be getting more scars
It's a natural that memories passes by
A flower by the window and tanned skin
There's a regret
Laugh and breathe
Pedal and look ahead quickly

When the night deepens
Doesn't it get scary? It makes me scared
When the morning comes
It makes me feel sick and want to run away
I am about to be broken
But if I get over this, something will change
Even if I am pitiful, I can be strong

Blue Diary
I am burning my life like this every day
Even if you are here, yes you are here
Please forgive me who's crying

Blue Diary
I am burning my life like, the meaning of my life
Even you are here, I am here
Love these laughable days
Blue Diary
These tears don't reflect my feelings
It's reflecting my dream
Because my words are getting blurred
I can't tell you well, but I am happy

Even if spring passes by and summer passes by
Keep smiling, keep smiling
Even if fall passes by and even if I am not there
Keep smiling, Keep smiling

Kanji

[TVバージョン]

通り過ぎる日々だ
今吹く風はもう誰のモノ
理想と現実のパズルは食い違い
不意に比べた努力人一倍
夢は遠ざかって
砂まじり午後に浴びるシャワー
微動だにしない冷蔵庫 揺れる気持ち
ふっと我に返り息を呑んだ

歩く野良猫の唄
錆付きのチャリとクーラー
冷めては燃えてを繰り返して
透き通った意思は勇敢
この街に君といた
間違いなくここにいた
時がただ過ぎて 思い半ばで

Blue Diary
こんな命を燃やして日々 生きてるのに
貴方がいて そう君がいても
泣いてる僕を許してくれよ
Blue Diary
この涙は感情じゃないんだ 夢なんだ
滲む言葉のせいで
上手くは言えないけど 幸せだ

春が過ぎても 夏が過ぎても
笑っててくれ 笑っててくれ
秋が過ぎても 僕がいなくても
笑っててくれ 笑っててくれ



[FULLバージョン]

通り過ぎる日々だ
今吹く風はもう誰のモノ
理想と現実のパズルは食い違い
不意に比べた努力人一倍
夢は遠ざかって
砂まじり午後に浴びるシャワー
微動だにしない冷蔵庫 揺れる気持ち
ふっと我に返り息を呑んだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

歩く野良猫の唄
錆付きのチャリとクーラー
冷めては燃えてを繰り返して
透き通った意思は勇敢
この街に君といた
間違いなくここにいた
時がただ過ぎて 思い半ばで

Blue Diary
こんな命を燃やして日々 生きてるのに
貴方がいて そう君がいても
泣いてる僕を許してくれよ
Blue Diary
この涙は感情じゃないんだ 夢なんだ
滲む言葉のせいで
上手くは言えないけど 幸せだ

昔に今を重ねてみる
パズルが少しずつはまっていく
緑が減ったように思えたり
いくつか傷が増えてみえる足
思い出は過ぎるのが当然だ
窓際の花と焼けた肌
悔いがあって笑って息をする
ペダル漕いで急いで前を向く

夜が更ければ
怖くなるね 怖くなるよ
朝になれば
嫌気さして逃げ惑うように
壊れそうだ
越えれば何かが変わっていく
惨めな僕でも強くなれる

Blue Diary
こんな命を燃やして 日々生きてるのに
貴方がいて そう君がいても
泣いてる僕を許してくれ

Blue Diary
こんな命を燃やして 日々生きてる意味
貴方がいて 僕もいて
笑える日々を愛してくれよ
Blue Diary
この涙は感情じゃないんだ 夢なんだ
滲む言葉のせいで
上手くは言えないけど 幸せだ

春が過ぎても 夏が過ぎても
笑っててくれ 笑っててくれ
秋が過ぎても 僕がいなくても
笑っててくれ 笑っててくれ

Alle Texte

[TV-Version]

Es ist der Tag des Todes
Der Wind weht mehr mehr
Ideale und realistische Puzzle-Unterschiede
Streben Menschen im Vergleich zu seltsamen
Träume sind weg
Dusche Baden im Sandpilznachmittag
Ich fühle mich, als würde ich versuchen, einen Kühlschrank zu schütteln
Ich bin zurück zu meinem Rücken

Nichte der wilden streunenden Katze
Rusting chari und kühler
Kalt und brennen sie wiederhole
Die transparente Absicht ist mutig
Ich war in dieser Stadt
Ich war definitiv hier
Zeit ist zu lang und

Blaues Tagebuch
Ich verbrenne ein solches Leben und lebe jeden Tag
Auch wenn du so bist
Vergib mir, wer weint
Blaues Tagebuch
Diese Träne ist kein emotionaler Traum
Wegen der blutenden Worte
Ich kann nicht gut sagen, aber ich bin glücklich

Auch wenn der Frühling am Ende des Sommers ist
Lach mich lachen.
Auch wenn es zu viele Fälle gibt
Lach mich lachen.



[Vollversion]

Es ist der Tag des Todes
Der Wind weht mehr mehr
Ideale und realistische Puzzle-Unterschiede
Streben Menschen im Vergleich zu seltsamen
Träume sind weg
Dusche Baden im Sandpilznachmittag
Ich fühle mich, als würde ich versuchen, einen Kühlschrank zu schütteln
Ich bin zurück zu meinem Rücken

[Danke, dass Sie den Anime Song Licerix] verwenden

Nichte der wilden streunenden Katze
Rusting chari und kühler
Kalt und brennen sie wiederhole
Die transparente Absicht ist mutig
Ich war in dieser Stadt
Ich war definitiv hier
Zeit ist zu lang und

Blaues Tagebuch
Ich verbrenne ein solches Leben und lebe jeden Tag
Auch wenn du so bist
Vergib mir, wer weint
Blaues Tagebuch
Diese Träne ist kein emotionaler Traum
Wegen der blutenden Worte
Ich kann nicht gut sagen, aber ich bin glücklich

Ich versuche jetzt, jetzt zu überwagen
Puzzle wird von wenig gebrochen
Es scheint, als würde grün verringert
Einige Kratzer können zunehmen
Es ist natürlich, dass Erinnerungen zu viel sind
Fensterblume und gebackene Haut
Ich bedaure und lache und atme atmen
Klappe die Vorderseite des Pedals

Wenn die Nacht weiter ist
Ich habe Angst, dass ich Angst habe
Wenn es Morgen ist
Ich bin Anabd, um zu entkommen
Fragil
Etwas ändert sich
Es kann auch mit elendem ich stärker sein

Blaues Tagebuch
Ich verbrenne ein solches Leben und lebe jeden Tag
Auch wenn du so bist
Vergib mir weinend

Blaues Tagebuch
Ein solches Leben wird jeden Tag verbrannt und lebt
Du bist dort
Liebe den Tag, den du lachen kannst
Blaues Tagebuch
Diese Träne ist kein emotionaler Traum
Wegen der blutenden Worte
Ich kann nicht gut sagen, aber ich bin glücklich

Auch wenn der Frühling am Ende des Sommers ist
Lach mich lachen.
Auch wenn es zu viele Fälle gibt
Lach mich lachen.

Ao Ashi Blue Diary Text - Information

Titel:Blue Diary

AnimeAo Ashi

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Rinne

Ao Ashi Informationen und Songs wie Blue Diary

Blue Diary Text - Ao Ashi