Kimi ga Matteru Text - Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan

Mitsuhiro Oikawa Kimi ga Matteru Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Ending 1 Text

Kimi ga Matteru Text

Aus dem AnimeBattle Spirits: Shounen Gekiha Dan

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

dame ka mo shirenai
dame ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

atarimae no you ni kimi ga soba ni ite
akiramerarenai yume ga itsumo atta no sa

natsu no ame no you ni kanashimi wa
sugite
haru no yuki no you ni yorokobi wa
shizuka ni furu no sa

tokidoki "arigatou" to "gomenne" ga
umaku ienakute gomen
tozashita mado no mukou kimi no namae
sora ni kaite mita

dame ka mo shirenai
dame ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

namida no wake sae wakarazujimai de
kodoku na furi wo shite itami wo hito
no sei ni shita

nobashita yubi no saki ni kimi no te ga
furenakute kizuita n da
yoake no hoshi wa kiete mune ni tomoru
yawaraka na hikari

sayonara hoshi yo
modoranai kinou yo
meguru toki no naka de
kawaritsuzukeru bokura
yume ka mo shirenai
yume ja nai ka mo shirenai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

yume ka mo shirenai
yume ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

English

Maybe it's hopeless.
Maybe it's not hopeless.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

You were right beside me as if it had
always been that way.
I had always had a dream, which I
couldn't afford to abandon.

After sorrow has passed by me like
summer rain,
joy begins to precipitate quietly like
spring snow.

I'm sorry that sometimes I wasn't able
to say "Thank you" or "Sorry" well.
Beyond my closed window, I wrote your
name into the sky.

Maybe it's hopeless.
Maybe it's not hopeless.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

In the end, unable to understand the
reason for my tears,
I feigned loneliness and blamed others
for my misery.

I have realized that my stretched fingers
are unable to reach your hands.
As the morning star fades, a gentle
light is lit in my bosom.

Farewell, stars.
Farewell, yesterday that will never
return.
Within the flowing time,
we have never stopped changing.
Maybe it's a dream.
Maybe it's not a dream.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Maybe it's a dream.
Maybe it's not a dream.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Kanji

ダメかも知れない
ダメじゃないかも知れない
心の中で僕は
しゃがみこんでしまうけど
もう一度立って
いつもよりいっぱい
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君がまってる

当たり前のように 君がそばにいて
あきらめられない 夢がいつもあったのさ

夏の雨のように 悲しみは過ぎて
春の雪のように よろこびは静かに降るのさ

ときどき「ありがとう」と「ごめんね」が
うまく言えなくてごめん
閉ざした窓の向こう 君の名前 空に書いてみた

ダメかも知れない
ダメじゃないかも知れない
心の中で僕は
しゃがみこんでしまうけど
もう一度立って
いつもよりいっぱい
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君がまってる

涙の理由(わけ)さえ わからずじまいで
孤独なふりをして 痛みを人のせいにした

のばした指の先に 君の手が
触れなくて 気付いたんだ
夜明けの星は消えて 胸に灯る やわらかな光

さよなら 星よ
もどらない昨日よ
めぐる時間(とき)の中で
変わり続ける僕ら
夢かも知れない
夢じゃないかも知れない
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君が待ってる

夢かも知れない
夢じゃないかも知れない
心の中で僕は
しゃがみこんでしまうけど
もう一度立って
いつもよりいっぱい
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君がまってる

Alle Texte

Vielleicht ist es hoffnungslos.
Vielleicht ist es nicht hoffnungslos.
In meinem Herzen,
Ich hockte nach Sulking,
Aber ich werde wieder aufstehen
stetiger als üblich.
Ein tiefer Atemzug, ich sollte jetzt gehen.
Wieder lächeln, sollte ich jetzt gehen.
Du wartest auf mich.

Du warst direkt neben mir, als hätte es es getan
war schon so gewesen.
Ich hatte immer einen Traum gehabt, den ich
konnte es nicht leisten, aufzugeben.

Nach dem Trauer ist von mir gefallen
Sommerregen,
Die Freude beginnt sich leise auszufällen
Frühlingsschnee.

Es tut mir leid, dass ich manchmal nicht fahre
Danke zu danke oder tut mir leid gut.
Hinter meinem geschlossenen Fenster schrieb ich Ihre
NAME in den Himmel.

Vielleicht ist es hoffnungslos.
Vielleicht ist es nicht hoffnungslos.
In meinem Herzen,
Ich hockte nach Sulking,
Aber ich werde wieder aufstehen
stetiger als üblich.
Ein tiefer Atemzug, ich sollte jetzt gehen.
Wieder lächeln, sollte ich jetzt gehen.
Du wartest auf mich.

Am Ende kann das nicht verstehen
Grund für meine Tränen,
Ich habe Einsamkeit vorgetäuscht und andere beschuldigt
für mein Elend.

Ich habe erkannt, dass meine gestreckten Finger
können Ihre Hände nicht erreichen.
Als der Morgenstern verblasst, ein sanfter
Licht ist in meinem Busen beleuchtet.

Abschied, Sterne.
Abschied, gestern wird das nie
Rückkehr.
Innerhalb der fließenden Zeit,
Wir haben noch nie aufgehört zu ändern.
Vielleicht ist es ein Traum.
Vielleicht ist es kein Traum.
Ein tiefer Atemzug, ich sollte jetzt gehen.
Wieder lächeln, sollte ich jetzt gehen.
Du wartest auf mich.

Vielleicht ist es ein Traum.
Vielleicht ist es kein Traum.
In meinem Herzen,
Ich hockte nach Sulking,
Aber ich werde wieder aufstehen
stetiger als üblich.
Ein tiefer Atemzug, ich sollte jetzt gehen.
Wieder lächeln, sollte ich jetzt gehen.
Du wartest auf mich.

Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Kimi ga Matteru Text - Information

Titel:Kimi ga Matteru

AnimeBattle Spirits: Shounen Gekiha Dan

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 1

Durchgeführt von:Mitsuhiro Oikawa

Organisiert von:Rose Takano

Text von:Mitsuhiro Oikawa

Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Informationen und Songs wie Kimi ga Matteru

Kimi ga Matteru Text - Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan
Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Parzelle

Kimi ga Matteru Text - Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan gehört zum anime Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan, schau dir das argument an:

Dan Bashin, ein außergewöhnlicher und temperamentvoller Teenager, ist bekannt für seine beeindruckenden Kartenspielfähigkeiten als furchterregender "Clash King". Aber er ahnt nicht, dass sein Talent ihn in eine mysteriöse und bezaubernde Welt namens "Grand Rolo" entführen wird. Dieses außergewöhnliche Reich funktioniert auf einer einzigartigen Basis, in der Konflikte durch fesselnde Kartenduelle gelöst werden. Bei seiner unerwarteten Ankunft findet sich Dan inmitten eines wütenden Kampfes zwischen der mächtigen kaiserlichen Armee des Königreichs und den unterdrückten Ureinwohnern wieder. In dieser turbulenten Landschaft enthüllt er seine Bestimmung als auserwählter Krieger, der das strahlende und mächtige Licht der heiligen "Kerne" trägt. Seine Bestimmung? Um das Land aus den Fängen eines böswilligen Königs zu befreien. Unterstützt von einem jungen und einfallsreichen Gefährten namens Zungurii sowie der außergewöhnlichen Hexe Magisa begibt sich Dan auf eine tückische Reise durch das faszinierende Reich von Grand Rolo. Auf seinem Weg trifft er auf andere Krieger, die alle aus unterschiedlichen Hintergründen stammen und mit der gleichen außergewöhnlichen Kraft gesegnet sind, während sie sich aufregende Kartenkämpfe liefern. Während sich Dans Ruhm als berühmter Clash King im ganzen Reich ausbreitet, kommen dunkle Geheimnisse ans Licht, die lange Zeit in der Kolonialgeschichte des Königreichs verborgen waren. Das wahre Ausmaß von Dans Kampagne wird weitaus bedeutender, als er es sich je hätte vorstellen können. Wird er in der Lage sein, gewaltige Herausforderungen zu meistern und das Schicksal dieser faszinierenden Welt zu verändern? Nur die Zeit hält die Antworten auf diese tiefgreifenden Fragen bereit.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan auch genannt