Kimi ga Matteru Paroles - Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan

Mitsuhiro Oikawa Kimi ga Matteru Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Ending 1 Paroles

Kimi ga Matteru Paroles

De l'animeBattle Spirits: Shounen Gekiha Dan

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

dame ka mo shirenai
dame ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

atarimae no you ni kimi ga soba ni ite
akiramerarenai yume ga itsumo atta no sa

natsu no ame no you ni kanashimi wa
sugite
haru no yuki no you ni yorokobi wa
shizuka ni furu no sa

tokidoki "arigatou" to "gomenne" ga
umaku ienakute gomen
tozashita mado no mukou kimi no namae
sora ni kaite mita

dame ka mo shirenai
dame ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

namida no wake sae wakarazujimai de
kodoku na furi wo shite itami wo hito
no sei ni shita

nobashita yubi no saki ni kimi no te ga
furenakute kizuita n da
yoake no hoshi wa kiete mune ni tomoru
yawaraka na hikari

sayonara hoshi yo
modoranai kinou yo
meguru toki no naka de
kawaritsuzukeru bokura
yume ka mo shirenai
yume ja nai ka mo shirenai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

yume ka mo shirenai
yume ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki wo sutte saa yukou
mata waratte saa yukou
kimi ga matte'ru

English

Maybe it's hopeless.
Maybe it's not hopeless.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

You were right beside me as if it had
always been that way.
I had always had a dream, which I
couldn't afford to abandon.

After sorrow has passed by me like
summer rain,
joy begins to precipitate quietly like
spring snow.

I'm sorry that sometimes I wasn't able
to say "Thank you" or "Sorry" well.
Beyond my closed window, I wrote your
name into the sky.

Maybe it's hopeless.
Maybe it's not hopeless.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

In the end, unable to understand the
reason for my tears,
I feigned loneliness and blamed others
for my misery.

I have realized that my stretched fingers
are unable to reach your hands.
As the morning star fades, a gentle
light is lit in my bosom.

Farewell, stars.
Farewell, yesterday that will never
return.
Within the flowing time,
we have never stopped changing.
Maybe it's a dream.
Maybe it's not a dream.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Maybe it's a dream.
Maybe it's not a dream.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Kanji

ダメかも知れない
ダメじゃないかも知れない
心の中で僕は
しゃがみこんでしまうけど
もう一度立って
いつもよりいっぱい
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君がまってる

当たり前のように 君がそばにいて
あきらめられない 夢がいつもあったのさ

夏の雨のように 悲しみは過ぎて
春の雪のように よろこびは静かに降るのさ

ときどき「ありがとう」と「ごめんね」が
うまく言えなくてごめん
閉ざした窓の向こう 君の名前 空に書いてみた

ダメかも知れない
ダメじゃないかも知れない
心の中で僕は
しゃがみこんでしまうけど
もう一度立って
いつもよりいっぱい
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君がまってる

涙の理由(わけ)さえ わからずじまいで
孤独なふりをして 痛みを人のせいにした

のばした指の先に 君の手が
触れなくて 気付いたんだ
夜明けの星は消えて 胸に灯る やわらかな光

さよなら 星よ
もどらない昨日よ
めぐる時間(とき)の中で
変わり続ける僕ら
夢かも知れない
夢じゃないかも知れない
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君が待ってる

夢かも知れない
夢じゃないかも知れない
心の中で僕は
しゃがみこんでしまうけど
もう一度立って
いつもよりいっぱい
息を吸って さあ行こう
また笑って さあ行こう
君がまってる

Toutes les paroles

Peut-être que c'est sans espoir.
Peut-être que ce n'est pas sans espoir.
Dans mon coeur,
Ive été accroupi en boule,
Mais je vais me lever une fois de plus
plus régulièrement que d'habitude.
Prendre une profonde respiration, je devrais aller maintenant.
Souriant à nouveau, je devrais aller maintenant.
Tu m'attends.

Tu étais juste à côté de moi comme si ça avait
toujours été comme ça.
J'avais toujours eu un rêve que je
ne pouvait pas se permettre d'abandonner.

Après que le chagrin se soit passé par moi comme
pluie d'été,
la joie commence à précipiter tranquillement comme
neige du printemps.

Je suis désolé que parfois je ne pouvais pas
Dire merci ou désolé bien.
Au-delà de ma fenêtre fermée, j'ai écrit votre
Nom dans le ciel.

Peut-être que c'est sans espoir.
Peut-être que ce n'est pas sans espoir.
Dans mon coeur,
Ive été accroupi en boule,
Mais je vais me lever une fois de plus
plus régulièrement que d'habitude.
Prendre une profonde respiration, je devrais aller maintenant.
Souriant à nouveau, je devrais aller maintenant.
Tu m'attends.

À la fin, incapable de comprendre le
raison de mes larmes,
J'ai feigné la solitude et j'ai blâmé les autres
pour ma misère.

J'ai réalisé que mes doigts étirés
sont incapables d'atteindre vos mains.
Comme l'étoile du matin s'estompe, une douce
La lumière est allumée dans ma poitrine.

Adieu, étoiles.
Adieu, hier qui ne sera jamais
revenir.
Dans le temps fluide,
Nous n'avons jamais cessé de changer.
Peut-être que c'est un rêve.
Peut-être que ce n'est pas un rêve.
Prendre une profonde respiration, je devrais aller maintenant.
Souriant à nouveau, je devrais aller maintenant.
Tu m'attends.

Peut-être que c'est un rêve.
Peut-être que ce n'est pas un rêve.
Dans mon coeur,
Ive été accroupi en boule,
Mais je vais me lever une fois de plus
plus régulièrement que d'habitude.
Prendre une profonde respiration, je devrais aller maintenant.
Souriant à nouveau, je devrais aller maintenant.
Tu m'attends.

Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Kimi ga Matteru Paroles - Information

Titre:Kimi ga Matteru

AnimeBattle Spirits: Shounen Gekiha Dan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 1

Interprété par:Mitsuhiro Oikawa

Arrangé par:Rose Takano

Paroles par:Mitsuhiro Oikawa

Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Informations et chansons comme Kimi ga Matteru

Kimi ga Matteru Paroles - Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan
Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan Argument

Kimi ga Matteru Paroles - Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan appartient à l'anime Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan, jetez un œil à l'argument:

Dan Bashin, un adolescent exceptionnel et fougueux, est réputé pour ses formidables compétences en matière de jeu de cartes en tant que redoutable « Clash King ». Mais il est loin de se douter que son talent le transportera dans un monde mystérieux et enchanteur connu sous le nom de « Grand Rolo ». Ce royaume extraordinaire fonctionne sur une base unique, où les conflits sont résolus par des duels de cartes captivants. À son arrivée inattendue, Dan se retrouve au milieu d’un affrontement qui fait rage entre la puissante armée impériale du royaume et les habitants indigènes opprimés. C’est dans ce paysage tumultueux qu’il dévoile son identité de guerrier choisi, porteur de la lumière rayonnante et puissante des « noyaux » sacrés. Son but ? Pour libérer le pays des griffes d’un roi malveillant. Avec l’aide d’une jeune compagne pleine de ressources nommée Zungurii, ainsi que de l’extraordinaire sorcière Magisa, Dan se lance dans un voyage périlleux à travers le royaume fascinant de Grand Rolo. En chemin, il rencontre d’autres guerriers, tous issus d’horizons divers et dotés du même pouvoir extraordinaire, alors qu’ils s’engagent dans des batailles de cartes exaltantes. Au fur et à mesure que la renommée de Dan en tant qu’illustre roi des Clash se répand dans tout le royaume, de sombres secrets qui ont longtemps été cachés dans l’histoire coloniale du royaume commencent à émerger. L’ampleur réelle de la campagne de Dan devient beaucoup plus importante qu’il n’aurait jamais pu l’imaginer. Sera-t-il capable de surmonter des défis redoutables et de changer le destin de ce monde captivant ? Seul le temps détient les réponses à ces questions profondes.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Battle Spirits: Shounen Gekiha Dan aussi appelé