* -ASTERISK- Lyrics - BLEACH

ORANGE RANGE * -ASTERISK- BLEACH Opening 1 Lyrics

* -ASTERISK- Lyrics

From the AnimeBLEACH ブリーチ

Romaji
English
Kanji
English
All Lyrics

Romaji

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Miageta yozora no hoshitachi no hikari

Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE

Hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni



[Full Version]

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE

oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURA- shiroi iki
Sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita SUTA-DASUTTO
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN

hanate hikari makezu ni shikkari ima
toki wo koe dareka ni todoku made
eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni
Dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO
Yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara

hanate hikari makezu ni shikkari ima
toki wo koe dareka ni todoku made
eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou
Ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii
Omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu

monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte

miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Ano hoshi no you ni
Ano hoshi no you ni
Ano hoshi no you ni

English

Rays of light from the stars in the night
sky above
Rays of light from the stars in the night
sky above

1, 2, and so the bells echo, spreading
far and wide in the depths of my heart
A legendary stardrop, inside it there's
so many narrow paths etched out
With time, the ages pass; a shooting star
passes without a sound
Close your eyes and listen hard, maybe
you'll hear a "Goodbye"

Now that the light is released,
Surely it can't fail, across time it's
got to reach someone
The light of glory is right across the way
It's the story I'm about to weave with
you all

Rays of light from the stars in the night
sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
It's somebody's cry, reflected in
those sparkling eyes
A wish carried on the wind, a request
from the moon
to live as fully as possible, day by
day
Rays of light from the stars in the
night sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
So that our wishes, too, will be in
someone's heart someday,
let's shine on like that star



[Full Version]

Rays of light from the stars in the night
sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
It's somebody's cry, reflected in
those sparkling eyes
A wish carried on the wind, a request
from the moon
to live as fully as possible, day by
day
So that our wishes, too, will be in
someone's heart someday,
let's shine on like that star

1, 2, and so the bells echo, spreading
far and wide in the depths of my heart
A legendary stardrop, inside it there's
so many narrow paths etched out
With time, the ages pass; a shooting star
passes without a sound
Close your eyes and listen hard, maybe
you'll hear a "Goodbye"

A black and white photo of the entire
sky, a rumbling muffler - white breath
Just wanna get a little closer, I'll race
to the high ground up there
Taking out my huge telescope, out of the
lens came stardust
Time after time, an epic from across the
ages

Now that the light is released,
surely it can't fail, across time it's
got to reach someone
The light of glory is right across the
way
It's the story I'm about to weave with
you all

Rays of light from the stars in the night
sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
It's somebody's cry, reflected in
those sparkling eyes
A wish carried on the wind, a request
from the moon
to live as fully as possible, day by
day
So that our wishes, too, will be in
someone's heart someday,
let's shine on like that star

With my birth cry, a small light and a
great light met across space and time
Their shine became one, to begin a new
story
Like a constellation that connects the
dots,
Why shouldn't we create a lovely painting
for someone?
Take a look above you; see, it's a winter
diamond
This slow-moving galaxy, soon enough,
will give you your courage back

Now that the light is released,
surely it can't fail, across time it's
got to reach someone
The light of glory is right across the
way
It's the story I'm about to weave with
you all

Rays of light from the stars in the night
sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
It's somebody's cry, reflected in
those sparkling eyes
A wish carried on the wind, a request
from the moon
to live as fully as possible, day by
day
So that our wishes, too, will be in
someone's heart someday,
let's shine on like that star

This sky is the only one there is; it
spreads over all. And beyond the sea,
Right now, new life takes breath, and
life is cut off, while stars shine on,
like goddesses
Continuing a long journey, or starting
anew; in spring, summer, fall and winter
Even a second is enough, just a moment is
enough, to engrave my thoughts, to shine
without end across the ages

The story goes on in the heart
The "you" of that day takes a night train

Rays of light from the stars in the
night sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
It's somebody's cry, reflected in
those sparkling eyes
A wish carried on the wind, a request
from the moon
to live as fully as possible, day by
day
Rays of light from the stars in the
night sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
So that our wishes, too, will be in
someone's heart someday,
let's shine on like that star

Let's shine on like that star

Kanji

見上げた夜空の星達の光
見上げた夜空の星達の光

一つ二つ鐘の音は響く 心の中へ広く深く
物語のような星の雫 その中に細い線路を築く
時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く
目を閉じて耳をすませば Good Bye

放て光 負けずにしっかり今
時を越え誰かに届くまで
栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくスト
ーリー

見上げた夜空の星達の光
古(いにしえ)の思い願いが時代を超え
色あせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ
今日も
見上げた夜空の星達の光
古(いにしえ)の想い願いが時代を超え
色あせるコトなく届く
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう
あの星のように



[FULLバージョン]

見上げた夜空の星達の光
古(いにしえ)の思い願いが時代を超え
色あせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ
今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう
あの星のように

一つ二つ鐘の音は響く 心の中へ広く深く
物語のような星の雫 その中に細い線路を築く
時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く
目を閉じて耳をすませば Good Bye

大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息
少しでも近づきたくて あの高台まで駆け足で
重たい望遠鏡取り出すと
レンズはみだしたスターダスト
時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン

放て光 負けずにしっかり今
時を越え誰かに届くまで
栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくスト
ーリー

見上げた夜空の星達の光
古(いにしえ)の思い願いが時代を超え
色あせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ
今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう
あの星のように

産声上げた 小さな光 大きな光 時空を超え出逢い
すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語
点と点を結ぶ星座のように 誰かにとって
僕らもきれいな絵 描けてたらいいね
見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド
ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから

放て光 負けずにしっかり今
時を越え誰かに届くまで
栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくスト
ーリー

見上げた夜空の星達の光
古(いにしえ)の思い願いが時代を超え
色あせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ
今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう
あの星のように

この空は一つ どこまでも広く
そう 海の向こう 今生まれる息吹 絶たれる命
星は照らす 女神のごとく
長く続く 繰り返す 春夏秋冬の
一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む
ただ果てなく 時を越え 輝きだす

物語は心の中で続いている
あの日の君はいつか夜汽車に乗って

見上げた夜空の星達の光
古(いにしえ)の思い願いが時代を超え
色あせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ
今日も
見上げた夜空の星達の光
古(いにしえ)の想い願いが時代を超え
色あせるコトなく届く
僕らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう
あの星のように

光り続けよう あの星のように

All Lyrics

Lichtstrahlen von den Sternen in der Nacht
Himmel oben
Lichtstrahlen von den Sternen in der Nacht
Himmel oben

1, 2 und so das Glocken echo, verbreiten sich
weit und breit in den Tiefen meines Herzens
Eine legendäre Stardrop, in der There
So viele schmale Wege wurden ausgeglichen
Mit der Zeit vergeht der Zeitalter; Eine Sternschnuppe
Pässe ohne Ton
Schließen Sie Ihre Augen und hören Sie hart, vielleicht
Sie hören ein Abschied

Nun, da das Licht freigegeben wird,
Sicher kann es nicht versagen, über die Zeit
Ich muss jemanden erreichen
Das Licht der Herrlichkeit ist direkt auf dem Weg
Es ist die Geschichte, um mit zu weben
ihr alle

Lichtstrahlen von den Sternen in der Nacht
Himmel oben
Senden Sie einen Klagegrund aus über dem Alter
mit Farben, die nicht verblasst sind
Es ist irgendwelchen Weinen, der sich in widerspiegelt
diese funkelnden Augen
Ein Wunsch, der vom Wind getragen wurde, eine Anfrage
vom Mond
Tag von so voll wie möglich leben,
Tag
Lichtstrahlen von den Sternen in der
Nachthimmel oben
Senden Sie einen Klagegrund aus über dem Alter
mit Farben, die nicht verblasst sind
Damit auch unsere Wünsche sein werden
jemand Herzen eines Tages,
lass uns wie diesen Stern leuchten



[Vollversion]

Lichtstrahlen von den Sternen in der Nacht
Himmel oben
Senden Sie einen Klagegrund aus über dem Alter
mit Farben, die nicht verblasst sind
Es ist irgendwelchen Weinen, der sich in widerspiegelt
diese funkelnden Augen
Ein Wunsch, der vom Wind getragen wurde, eine Anfrage
vom Mond
Tag von so voll wie möglich leben,
Tag
Damit auch unsere Wünsche sein werden
jemand Herzen eines Tages,
lass uns wie diesen Stern leuchten

1, 2 und so das Glocken echo, verbreiten sich
weit und breit in den Tiefen meines Herzens
Eine legendäre Stardrop, in der There
So viele schmale Wege wurden ausgeglichen
Mit der Zeit vergeht der Zeitalter; Eine Sternschnuppe
Pässe ohne Ton
Schließen Sie Ihre Augen und hören Sie hart, vielleicht
Sie hören ein Abschied

Ein schwarz-weißes Foto des gesamten
Himmel, ein rumpelnder Schalldämpfer - weißer Atem
Ich möchte nur ein bisschen näher bekommen, krankes Rennen
auf den hohen Boden dort oben
Mein riesiges Teleskop ausziehen, aus dem
Linse kam Sternenstaub
Zeit nach dem Zeitpunkt ein Epos von über der
älter

Nun, da das Licht freigegeben wird,
Sicher kann es nicht versagen, über die Zeit
Ich muss jemanden erreichen
Das Licht der Ruhm ist direkt gegenüber
Weg
Es ist die Geschichte, um mit zu weben
ihr alle

Lichtstrahlen von den Sternen in der Nacht
Himmel oben
Senden Sie einen Klagegrund aus über dem Alter
mit Farben, die nicht verblasst sind
Es ist irgendwelchen Weinen, der sich in widerspiegelt
diese funkelnden Augen
Ein Wunsch, der vom Wind getragen wurde, eine Anfrage
vom Mond
Tag von so voll wie möglich leben,
Tag
Damit auch unsere Wünsche sein werden
jemand Herzen eines Tages,
lass uns wie diesen Stern leuchten

Mit meinem Geburtsschrei, ein kleines Licht und ein
Tolles Licht erfüllte sich über Raum und Zeit
Ihr Glanz wurde einer, um ein neues zu beginnen
Geschichte
Wie eine Konstellation, die das verbindet
Punkte,
Warum sollten wir nicht eine schöne Malerei schaffen?
für jemanden?
Werfen Sie einen Blick über Ihnen; Sehen Sie, es ist ein Winter
Diamant
Diese langsam bewegende Galaxie, bald genug,
gibt Ihnen Ihren Mut zurück

Nun, da das Licht freigegeben wird,
Sicher kann es nicht versagen, über die Zeit
Ich muss jemanden erreichen
Das Licht der Ruhm ist direkt gegenüber
Weg
Es ist die Geschichte, um mit zu weben
ihr alle

Lichtstrahlen von den Sternen in der Nacht
Himmel oben
Senden Sie einen Klagegrund aus über dem Alter
mit Farben, die nicht verblasst sind
Es ist irgendwelchen Weinen, der sich in widerspiegelt
diese funkelnden Augen
Ein Wunsch, der vom Wind getragen wurde, eine Anfrage
vom Mond
Tag von so voll wie möglich leben,
Tag
Damit auch unsere Wünsche sein werden
jemand Herzen eines Tages,
lass uns wie diesen Stern leuchten

Dieser Himmel ist der einzige, der es gibt; es
breitet sich über alle aus. Und jenseits des Meeres,
Im Moment nimmt das neue Leben Atem den Atem und
Das Leben ist abgeschnitten, während Sterne leuchten,
wie Göttinnen
Eine lange Reise fortsetzen oder starten
eine neue; Im Frühling, Sommer, Herbst und Winter
Sogar eine Sekunde ist genug, nur ein Moment ist
genug, um meine Gedanken zu gravieren, zu glänzen
ohne Ende über das Alter

Die Geschichte geht ins Herz
Die Sie von diesem Tag brauchen einen Nachtzug

Lichtstrahlen von den Sternen in der
Nachthimmel oben
Senden Sie einen Klagegrund aus über dem Alter
mit Farben, die nicht verblasst sind
Es ist irgendwelchen Weinen, der sich in widerspiegelt
diese funkelnden Augen
Ein Wunsch, der vom Wind getragen wurde, eine Anfrage
vom Mond
Tag von so voll wie möglich leben,
Tag
Lichtstrahlen von den Sternen in der
Nachthimmel oben
Senden Sie einen Klagegrund aus über dem Alter
mit Farben, die nicht verblasst sind
Damit auch unsere Wünsche sein werden
jemand Herzen eines Tages,
lass uns wie diesen Stern leuchten

Lass uns wie diesen Stern leuchten

BLEACH * -ASTERISK- Lyrics - Information

Title:* -ASTERISK-

AnimeBLEACH

Type of Song:Opening

Appears in:Opening 1

Performed by:ORANGE RANGE

Lyrics by:ORANGE RANGE

BLEACH Information and Songs Like * -ASTERISK-

* -ASTERISK- Lyrics - BLEACH
BLEACH Argument

* -ASTERISK- Lyrics - BLEACH belongs to the anime BLEACH, take a look at the argument:

In der gewöhnlichen Welt der High School nimmt Ichigo Kurosakis Leben eine dramatische Wendung, als seine Familie von einem bösartigen Wesen angegriffen wird, das als Hollow bekannt ist. Inmitten des Chaos taucht eine tapfere Soul Reaper namens Rukia Kuchiki auf, um Ichigos Angehörige zu beschützen, aber auf Kosten ihres eigenen Wohlergehens. Angetrieben von der unnachgiebigen Entschlossenheit, seine Familie zu beschützen, ergreift Ichigo die Gelegenheit, Rukias außergewöhnliche Kräfte zu erben und ihn selbst in einen Soul Reaper zu verwandeln. Doch das Schicksal hat eine Wendung für ihn, denn Rukia kämpft darum, ihre eigenen Fähigkeiten wiederzuerlangen. Mit der Pflicht betraut, die Hollows zu besiegen, die ihre Stadt heimsuchen, stellt sich Ichigo mutig einer gewaltigen Mission. Doch er stellt sich dieser gefährlichen Aufgabe nicht allein. An seiner Seite versammeln sich seine unerschütterlichen Kameraden – der temperamentvolle Orihime Inoue, der beeindruckende Yasutora Sado und der begabte Uryuu Ishida –, die alle mit ihren eigenen außergewöhnlichen Gaben gesegnet sind. Während sie sich den Herausforderungen ihrer neu entdeckten Rollen stellen, entdecken Ichigo und seine treuen Freunde, dass die Hollows nur ein Vorbote einer viel größeren Bedrohung sind, die über der Welt der Menschen schwebt. Begib dich mit uns auf eine Reise durch Ichigo und seine unerschütterlichen Gefährten durch eine Welt, in der sich an jeder Ecke Dunkelheit abzeichnet, und ihre gemeinsamen Bande bieten Trost und Kraft auf und neben dem tückischen Schlachtfeld. Bereiten Sie sich darauf vor, von einer Geschichte gefesselt zu werden, in der gewöhnliche Highschool-Schüler zu außergewöhnlichen Helden werden und in der das Schicksal der Menschheit in den Händen derer liegt, die bereit sind, alles für diejenigen zu riskieren, die ihnen lieb und teuer sind.

Now that you know the argument, take a look to another songs of BLEACH also called ブリーチ

About BLEACH

If you still want to learn more from the anime of the song * -ASTERISK-, don't miss this information about BLEACH:

Die fesselnde Anime-Serie Bleach erweckt die faszinierende Geschichte aus dem berühmten Manga von Tite Kubo zum Leben. Mit beeindruckenden 54 Bänden hat diese fesselnde Adaption Fans auf der ganzen Welt begeistert. Um seinen Reiz zu erhöhen, bietet der Anime auch vier exklusive Handlungsstränge, die nahtlos mit den ursprünglichen Manga-Handlungsbögen verflochten sind und ein unvergessliches Seherlebnis bieten.

Hope you found useful this information about BLEACH also called ブリーチ