Instant Mermaid Text - Blend S

Kaho Hinata (CV: Akari Kitō) Instant Mermaid

Instant Mermaid Text

Aus dem AnimeBlend S BLEND-S | ブレンド・S

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

(I am an instant mermaid girl)

Natsu da natsu da sorya natsu desu ga
Chotto ochitsuite yo
Autodoa na are ya koreya wa
Dōzo go jiyū ni
Betsu ni betsu ni danko kyohi to ka
Sonna kodomo ja nai shi
Tsukiatte ageru
Kyō wa tokubetsu ne

Nami o ketobashite
Suna ni nekoronde
Are? are? wakuwaku
Atto yū ma
Insutanto māmeido

Kirari hikaru suihei sen made
Hashagu kokoro oyogasete
Igai na kurai mankitsu shiteru no
Natsu wa geimu gamen o futtara
Tachiacchae
Donna sutōrī?
Mekurumeiteru
Seishun to ka? natsu koi to ka?
Riaru na nagisa wa ōsawagi

(I am an instant mermaid girl)

Riajū riajū tonda bachigai?
ā a ki ni shimasen ga
Nan da kan da kyara ja naku te mo
Yappa tanoshī shi
Jiri ri jiri ri yaketeku hada ga
Myō ni agechau tenshon
Tamani wa ī ka mo
Konna shichueishon
Nureta tī shatsu de
ōmori kakigōri
Ara! ara! uki! uki!
Hi nichijō wan dei māmeido

Kurari sesshi kiteru manatsu hi ni
Hītoappu ukarechau
Kotoshi no natsu wa hitoaji chigau ne
Ikō geimu gamen tobidashite
Rise mara fuka donna sutōrī?
Hiroin-darake
Yūjō to ka? uragiri to ka?
Riaru na nagisa wa ōsawagi
Geimu ōbā?
Bōnasu suteiji?
Kontinyū? ne

Kirari hikaru suihei sen made
Hashagu kokoro oyogasete
Igai na kurai mankitsu shiteru no
Natsu wa geimu gamen o futtara
Tachiacchae
Donna sutōrī?
Mekurumeiteru
Seishun to ka? natsu koi to ka?
Riaru na nagisa wa ōsawagi

(I am an instant mermaid girl)

English

I am an instant mermaid girl

Summer, summer, summer is here
Just calm down
Outdoor activities
Do whatever you want
I won't reject you completely
I'll go out with you
It's a special, just today

I kick the wave
Lay on the sand
It's kind of exciting
Before I know it
Instant mermaid

To the bright horizon
Let my exciting heart swim
I am surprisingly enjoying it
Turn the game off during the summer
And be there
What kind of stories are here?
Full of youth or summer love
The real beach is chaotic

(I am an instant mermaid girl)

Party people, party people, I am out of
place
But I don't care
Even I am not crazy
It's still fun
My skin is getting tan
It makes me excited even more
It's good to have some time
Like this once in a while
In a wet t-shirt
I eat a giant shaved ice
I am excited
Unusual day, one day mermaid

Dizzy, in the hottest summer day
Heated up, it makes me go wild
This summer is a bit different
Let's go outside of the game screen
Reset is impossible, what kind of story
is it?
There are so many heroines
Friendship? Back stabbing?
The real beach is chaotic
Game over?
Bonus stage?
Wanna Continue?

To the bright horizon
Let my exciting heart swim
I am surprisingly enjoying
Turn the game off during summer
And be there
What kind of stories are here?
Full of youth or summer love
The real beach is chaotic

(I am an instant mermaid girl)

Kanji

(I am an instant
mermaid girl)

夏だ夏だ そりゃ夏ですが
ちょっと落ち着いてよ
アウトドアなあれやこれやは
どうぞ ご自由に
別に別に断固拒否とか
そんな子供じゃないし
付き合ってあげる
今日は特別ね

波を蹴飛ばして
砂に寝転んで
あれ?あれ? ワクワク
あっという間
インスタントマーメイド

キラリ光る水平線まで
はしゃぐ心泳がせて
意外なくらい満喫してるの
夏はゲーム画面オフったら
立ち会っちゃえ
どんなストーリー?
めくるめいてる
青春とか?夏恋とか?
リアルな渚は大騒ぎ

(I am an instant
mermaid girl)

リア充 リア充 とんだ場違い?
あーあ 気にしませんが
なんだかんだキャラじゃなくても
やっぱ楽しいし
じりりじりり 焼けてく肌が
ミョーに上げちゃうテンション
たまにはいいかも
こんなシチュエーション
濡れたTシャツで
大盛りかき氷
あら!あら!ウキ!ウキ!
非日常 ワンデイマーメイド

くらり 摂氏キテる真夏日に
ヒートアップ 浮かれちゃう
今年の夏は 一味違うね
行こう ゲーム画面飛び出して
リセマラ不可 どんなストーリー?
ヒロインだらけ
友情とか?裏切りとか?
リアルな渚は大騒ぎ
ゲームオーバー?
ボーナスステージ?
コンティニュー? ね

キラリ光る水平線まで
はしゃぐ心泳がせて
意外なくらい満喫してるの
夏はゲーム画面オフったら
立ち会っちゃえ
どんなストーリー?
めくるめいてる
青春とか?夏恋とか?
リアルな渚は大騒ぎ

(I am an instant
mermaid girl)

Alle Texte

Ich bin ein sofortiges Meerjungfrau-Mädchen

Sommer, Sommer, Sommer ist hier
Beruhige dich einfach
Outdoor-Aktivitäten
Mach was du willst
Ich werde dich nicht vollständig ablehnen
Ich gehe mit dir aus
Es ist ein besonderes, nur heute

Ich trete die Welle
Auf den Sand legen
Seine Art von aufregendem
Bevor ich es weiß
Sofortige Meerjungfrau

Zum hellen Horizont
Lass mein aufregendes Herz schwimmen
Ich genieße es überraschend
Schalten Sie das Spiel während des Sommers aus
Und dabei sein
Welche Art von Geschichten sind hier?
Voller Jugend- oder Sommerliebe
Der echte Strand ist chaotisch

(Ich bin ein Instant-Meerjungfrau-Mädchen)

Party-Leute, Party-Leute, ich bin raus
Platz
Aber ich interessiere mich nicht
Sogar ich bin nicht verrückt
Es ist immer noch Spaß
Meine Haut wird bräunen
Es lässt mich noch mehr aufgeregt
Es ist gut, etwas Zeit zu haben
So einsam in einer Weile
In einem nassen T-Shirt
Ich esse ein riesiges rasiertes Eis
ich freue mich
Ungewöhnlicher Tag, eines Tages Meerjungfrau

Schwindelig, im heißesten Sommertag
Erhitzt, es macht mich wild
Dieser Sommer ist etwas anders
Lass uns außerhalb des Spielbildschirms gehen
Reset ist unmöglich, welche Art von Geschichte
ist es?
Es gibt so viele Heldinnen
Freundschaft? Rückenstruding?
Der echte Strand ist chaotisch
Spiel ist aus?
Bonusbühne?
Willst du fortfahren?

Zum hellen Horizont
Lass mein aufregendes Herz schwimmen
Ich genieße es überraschend
Schalten Sie das Spiel während des Sommers aus
Und dabei sein
Welche Art von Geschichten sind hier?
Voller Jugend- oder Sommerliebe
Der echte Strand ist chaotisch

(Ich bin ein Instant-Meerjungfrau-Mädchen)

Blend S Instant Mermaid Text - Information

Titel:Instant Mermaid

AnimeBlend S

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:Kaho Hinata (CV: Akari Kitō)

Organisiert von:Motokiyo

Text von:Saori Kodama, こだまさおり

Blend S Informationen und Songs wie Instant Mermaid

Instant Mermaid Text - Blend S
Blend S Parzelle

Instant Mermaid Text - Blend S gehört zum anime Blend S, schau dir das argument an:

In ihrem leidenschaftlichen Streben nach Unabhängigkeit ist die temperamentvolle 16-jährige Maika Sakuranomiya entschlossen, sich einen Teilzeitjob zu sichern, der ihren Traum von einem Studium im Ausland finanziert. Leider werden ihre Bemühungen unaufhörlich vereitelt, da potenzielle Arbeitgeber trotz ihrer ansonsten sprudelnden Art von ihrem unbeabsichtigt bedrohlichen Lächeln eingeschüchtert werden.
Nach einem weiteren enttäuschenden Interview stößt Maika auf das Café Stile, ein bezauberndes Kaffee-Emporium, in dem die Kellner unterschiedliche Rollen einnehmen und mit den Kunden interagieren. Der charmante italienische Filialleiter Dino ist sofort von Maikas unwiderstehlichem Charme fasziniert und bietet ihr prompt eine einzigartige Stelle als Kellnerin mit einem Hang zum Sadismus an. Im Gegensatz zu ihrer angeborenen Unbeholfenheit navigiert sie eindrucksvoll durch ihre neu entdeckte Persönlichkeit und begeistert ein Duo hingebungsvoller masochistischer Gönner. Unterstützt von der feurigen Tsundere, Kaho Hinata, und der liebenswerten jüngeren Schwesterfigur, Mafuyu Hoshikawa, schwört Maika, ihre ungewöhnliche Eigenschaft anzunehmen und ihren Platz im Café durch unnachgiebigen und gnadenlosen Charme zu festigen!

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Blend S auch genannt BLEND-S | ブレンド・S