Romaji
Ai ga areba heiwa da to
Dareka ga kuchi ni shite ita
Unazuku hito mo ireba
Utagau hito mo iru
Kurushimi ga aru kara koso
Anata wo dakishimeru toki
Sono ude no yasashisa wo
Heiwa to kanjiru n deshou
Aru toki kara mukichi ni nari
Kokoro wo shimekiri
Kono koi ga hikisakaresou ni natta
Kasaneta kono te wo
Kondo wa hanasanai
Shinjiru chikara ga
Ai wo jiyuu ni suru
Yuujou ni sukuwaretari
Mirai wo souzou shitari
Shiawase wa mieru kedo
Jibun wo miru koto wa nai
Yakusoku to iu watashitachi no CONPASU
dake de wa
Kono koi wa hougaku wo miushinau no
Kiseki wo matsu yori
Kono te wo tsunagitai
Shinjiru chikara ga
Watashi wo jiyuu ni suru
Kono koi wo osorezu ni
You don`t have to fear this love
This love
Kasaneta kono te wo
Kondo wa hanasanai
Shinjiru chikara ga
Ai wo jiyuu ni suru
Kiseki wo matsu yori
Kono te wo tsunagitai
Shinjiru chikara ga
Watashi wo jiyuu ni suru
English
Someone has said that
If there is love there is peace
And while there is people that agrees
There is also people that doubts about it
Because there is suffering
When I hug you close
In the gentleness of those arms
I feel peace
From certain moment I became reticent
And shut my heart
This love seems to have been torn apart
I put this hand over yours
And this time I won't let it go
The power of believing
Will set love free
Being rescued by friendship
And Imagining our future
I can see happiness
But I can't see myself
Just with the promise that we call our
compass
This love will lose sight of direction
Rather than waiting for a miracle
I want to connect these hands
The power of believing will
Will set me free
You don't have to fear this love
You don't have to fear this love
This love
I put this hand over yours
And this time I won't let it go
The power of believing
Will set love free
Rather than waiting for a miracle
I want to connect these hands
The power of believing will
Will set me free
Kanji
「愛があれば平和だ」と
誰かが口にしていた
頷く人もいれば 疑う人もいる
苦しみがあるからこそ
あなたを抱きしめる時
その腕の優しさを
平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を閉め切り
この恋が引き裂かれそうになった
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
友情に救われたり
未来を想像したり
幸せは見えるけれど
自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
この恋を恐れずに
You don't have to fear
This love, this love
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
Alle Texte
Jemand hat das gesagt
Wenn es Liebe gibt, gibt es Frieden
Und während es Menschen gibt, die sich stimmt
Es gibt auch Leute, die dabei dabei
Weil es leidet
Wenn ich dich umarme
In der Sanftmut dieser Arme
Ich fühle Frieden
Von einem bestimmten Zeitpunkt wurde ich retizient
Und schließe mein Herz
Diese Liebe scheint auseinander gerissen worden zu sein
Ich lege diese Hand über deine
Und diesmal werde ich es nicht gehen lassen
Die Macht des Glaubens
Wird Liebe frei setzen
Von Freundschaft gerettet werden
Und mir unsere Zukunft vorstellen
Ich kann Glück sehen
Aber ich kann mich nicht sehen
Nur mit dem Versprechen, dass wir unsere anrufen
Kompass
Diese Liebe wird Richtung der Ansicht verlieren
Anstatt auf ein Wunder zu warten
Ich möchte diese Hände anschließen
Die Kraft des Glaubens wird
Werde mich frei machen
Sie müssen diese Liebe nicht fürchten
Sie müssen diese Liebe nicht fürchten
Diese Liebe
Ich lege diese Hand über deine
Und diesmal werde ich es nicht gehen lassen
Die Macht des Glaubens
Wird Liebe frei sein
Anstatt auf ein Wunder zu warten
Ich möchte diese Hände anschließen
Die Kraft des Glaubens wird
Werde mich frei machen