Rakuen Toshi Text - COP CRAFT

Masayoshi Ooishi, オーイシマサヨシ Rakuen Toshi COP CRAFT Opening Theme Text

Rakuen Toshi Text

Aus dem AnimeCOP CRAFT コップクラフト

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Hyakuman doru o nozomu city lights
Toumaki ja koko wa rakuen
Chikazuite yoku mireba
Honegumidarake no highway

Kousaten de sakebu city boys
Taningoto no you na silence
Zennin mo akunin mo
Kyodaina toshi ga nomikomu

Doko made ikou kyoudai
Sekai ga owaru made
Kono temoto ni nani ka ga kawaru ka
Shinigiwa made agakimashou

Machi wa tsukutte kowashite isogashīya
Marude tetsu no obuje sa
Hito no yokubou no katachi ni
Sugata o kaete

Chotto damatte mou souzoushiina
Hoshii no wa hitotsu dake
Koko ni iru kono sonzai o
Mitometeyo

Paraiso
Paraiso



[Full Version:]

Hyakuman doru o nozomu city lights
Toumaki ja koko wa rakuen
Chikazuite yoku mireba
Honegumidarake no highway

Kousaten de sakebu city boys
Taningoto no you na silence
Zennin mo akunin mo
Kyodaina toshi ga nomikomu

Doko made ikou kyoudai
Sekai ga owaru made
Kono temoto ni nani ka ga kawaru ka
Shinigiwa made agakimashou

Machi wa tsukutte kowashite isogashīya
Marude tetsu no obuje sa
Hito no yokubou no katachi ni
Sugata o kaete

Chotto damatte mou souzoushiina
Hoshii no wa hitotsu dake
Koko ni iru kono sonzai o
Mitometeyo

Kin mirai o utau shiti raitsu
Wagamama ni yamiyo o saite
Yume datoka ai sae mo uchūsen ga gotoku
tobu

Tokoro de saikin dō dai
Umaku waraeteru kai?
Moshi karappo no gurasu naraba
Donna yoru de mitashimashō

Namida nugutte nagashite are okashī na
Koko wa risōkyō no hazu sa
Itsu no manika biru no mori ni kokoro
mushibamare
Nan demo aru yō na furi shite
Nanni mo mitsukaranai machi de
"kotae" mitai na īwake o sagasu no sa
paraiso

Meguriyuku hito nimo utsuriyuku mono ni
mo
Monogatari ga tomoru
ā koyoi mo 100 man no hikari no ichibu ni
natteku

Machi wa machi wa tsukutte kowashite
isogashī ya
Marude tetsu no obuje sa
Hito no yokubō no katachi ni sugata o
kaete
Chotto damatte mō sōzōshī na
Hoshī no wa hito-tsu dake
Koko ni iru kono sonzai o mitomete yo,
Paraiso

Paraiso!

English

City lights look like a million dollars
From a distance, it looks like paradise
But if you get a closer look,
It's a skeleton-covered highway.

City boys making a scene at an
intersection
But everyone acts like its not their
business
Both the good and the wicked
Are swallowed by this massive city.

Brother, let's go all the way
To the end of the world.
Is there something left in this hand?
Let's keep on struggling until we die.

The city is busy with creation and
destruction
It's like a metal sculpture
Changing into the shape of people's
desires
Be quiet for a little, you're so noisy
I only want one thing.
This existence right here,
Acknowledge it.

Paradise
Paradise



[Full Version:]

City lights look like a million dollars
From a distance, it looks like paradise
But if you get a closer look,
It's a skeleton-covered highway.

City boys making a scene at an
intersection
But everyone acts like its not their
business
Both the good and the wicked
Are swallowed by this massive city.

Brother, let's go all the way
To the end of the world.
Is there something left in this hand?
Let's keep on struggling until we die.

The city is busy with creation and
destruction
It's like a metal sculpture
Changing into the shape of people's
desires
Be quiet for a little, you're so noisy
I only want one thing.
This existence right here,
Acknowledge it.

Paradise

City lights in the so-called futuristic
age
Cut through the dark night as they please
Dreams and even love fly around like
spaceships

How are you lately?
Are you able to laugh well?
If your glass is empty
What kind of night would you like to fill
it with?

Wipe down and shed tears, Wait, what's
going on?
This should be Shangri-la
Without realizing, my heart was eaten by
the forest of buildings
Pretend you have everything
Yet, you can't find anything in this city
I search for an excuse disguised as an
answer
Paradise

People come and go, things keep changing
They all have stories
Ah, tonight become a part of the million
dollar city lights again

The city is busy with creation and
destruction
It's like a metal sculpture
Changing into the shape of people's
desires
Be quiet for a little, you're so noisy
I only want one thing.
This existence right here,
Acknowledge it. Paradise

Paradise!

Kanji

100万ドルを望む シティライツ
遠巻きじゃここは楽園
近づいてよく見れば 骨組みだらけのハイウェイ

交差点で叫ぶ シティボーイズ
他人事のようなサイレン
善人も悪人も 巨大な都市が飲み込む

どこまでいこう 兄弟
世界が終わるまで?
この手元に何が残るか
死に際まで足掻きましょう

街は作って壊して 忙しいや
まるで鉄のオブジェさ
人の欲望のカタチに姿を変えて
ちょっと黙って もう騒々しいな
欲しいのはひとつだけ
ここにいるこの存在を認めてよ パライーソ

パライーソ!




[FULLバージョン]

100万ドルを望む シティライツ
遠巻きじゃここは楽園
近づいてよく見れば 骨組みだらけのハイウェイ

交差点で叫ぶ シティボーイズ
他人事のようなサイレン
善人も悪人も 巨大な都市が飲み込む

どこまでいこう 兄弟
世界が終わるまで?
この手元に何が残るか
死に際まで足掻きましょう

街は作って壊して 忙しいや
まるで鉄のオブジェさ
人の欲望のカタチに姿を変えて
ちょっと黙って もう騒々しいな
欲しいのはひとつだけ
ここにいるこの存在を認めてよ パライーソ

近未来を謳う シティライツ
我が儘に闇夜を裂いて
夢だとか愛さえも 宇宙船がごとく飛ぶ

ところで最近どうだい
うまく笑えてるかい?
もし空っぽのグラスならば
どんな夜で満たしましょう

涙 拭って流して あれおかしいな
ここは理想郷のはずさ
いつのまにかビルの森に心蝕まれ
なんでもあるようなフリして
なんにも見つからない街で
「答え」みたいな言い訳を探すのさ パライーソ

巡りゆくヒトにも 移りゆくモノにも
物語が灯る
嗚呼 今宵も100万の光の一部になってく

街は 街は作って壊して 忙しいや
まるで鉄のオブジェさ
人の欲望のカタチに姿を変えて
ちょっと黙って もう騒々しいな
欲しいのはひとつだけ
ここにいるこの存在を認めてよ

パライーソ !

Alle Texte

City Lights sieht aus wie eine Million Dollar
Aus der Ferne sieht es aus wie ein Paradies
Aber wenn Sie einen genaueren Blick bekommen,
Es ist eine skelettüberzogene Autobahn.

Stadt Jungs machen eine Szene an einem
Überschneidung
Aber jeder handelt so, als wäre es nicht ihre
Unternehmen
Sowohl das Gute als auch der Gottlosen
Werden von dieser massiven Stadt verschluckt.

Bruder, lässt den ganzen Weg gehen
Bis zum Ende der Welt.
Gibt es etwas in dieser Hand?
Lässt sich beim Schwruppen bleiben, bis wir sterben.

Die Stadt ist mit der Schöpfung beschäftigt und
Zerstörung
Es ist wie eine Metallskulptur
In die Form der Völker wechseln
Wünsche
Sei ruhig für ein bisschen, du bist so laut
Ich will nur eine Sache.
Diese Existenz hier,
Bestätigen Sie es.

Paradies
Paradies



[Vollversion:]

City Lights sieht aus wie eine Million Dollar
Aus der Ferne sieht es aus wie ein Paradies
Aber wenn Sie einen genaueren Blick bekommen,
Es ist eine skelettüberzogene Autobahn.

Stadt Jungs machen eine Szene an einem
Überschneidung
Aber jeder handelt so, als wäre es nicht ihre
Unternehmen
Sowohl das Gute als auch der Gottlosen
Werden von dieser massiven Stadt verschluckt.

Bruder, lässt den ganzen Weg gehen
Bis zum Ende der Welt.
Gibt es etwas in dieser Hand?
Lässt sich beim Schwruppen bleiben, bis wir sterben.

Die Stadt ist mit der Schöpfung beschäftigt und
Zerstörung
Es ist wie eine Metallskulptur
In die Form der Völker wechseln
Wünsche
Sei ruhig für ein bisschen, du bist so laut
Ich will nur eine Sache.
Diese Existenz hier,
Bestätigen Sie es.

Paradies

Stadtlichter in der sogenannten Futuristik
Alter
Schneiden Sie die dunkle Nacht, wie sie möchten
Träume und sogar Liebe fliegen wie
Raumschiffe

Wie geht es dir in letzter Zeit?
Können Sie gut lachen?
Wenn dein Glas leer ist
Welche Art von Nacht möchten Sie füllen?
es mit?

Abwischen und Tränen vergießen, warten, was ist
losgehen?
Dies sollte Shangri-la sein
Ohne zu verwirklichen, wurde mein herz von gefressen von
der Wald von Gebäuden
So tun, als hättest du alles
Sie können jedoch nichts in dieser Stadt finden
Ich suche nach einer Entschuldigung, die als
Antworten
Paradies

Die Leute kommen und gehen, die Dinge ändern sich weiter
Sie alle haben Geschichten
Ah, heute Abend wird ein Teil der Million
Dollar-Stadt leuchtet wieder

Die Stadt ist mit der Schöpfung beschäftigt und
Zerstörung
Es ist wie eine Metallskulptur
In die Form der Völker wechseln
Wünsche
Sei ruhig für ein bisschen, du bist so laut
Ich will nur eine Sache.
Diese Existenz hier,
Bestätigen Sie es. Paradies

Paradies!

COP CRAFT Rakuen Toshi Text - Information

Titel:Rakuen Toshi

AnimeCOP CRAFT

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Masayoshi Ooishi, オーイシマサヨシ

Organisiert von:Masayoshi Ooishi, 大石昌良, Kento Ohgiya, 扇谷研人

Text von:Masayoshi Ooishi, 大石昌良

COP CRAFT Informationen und Songs wie Rakuen Toshi

Rakuen Toshi Text - COP CRAFT
COP CRAFT Parzelle

Rakuen Toshi Text - COP CRAFT gehört zum anime COP CRAFT, schau dir das argument an:

In einer bezaubernden Wendung der Ereignisse tauchte vor fünfzehn Jahren ein Tor zum Unbekannten aus den Tiefen des Pazifischen Ozeans auf und verband die Erde nahtlos mit einer faszinierenden Welt, in der es von ätherischen Feen und furchterregenden Monstern nur so wimmelt. Es war in der geschäftigen Stadt San-Teresa, in der eine blühende Gemeinschaft von über zwei Millionen jenseitigen Wesen Trost fand. Doch dieser außergewöhnliche Zustrom brachte auch eine unwillkommene Welle krimineller Aktivitäten mit sich – eine Büchse der Pandora aus Drogen, Ausbeutung und Menschenhandel. Als Reaktion darauf richtete die resolute San-Teresa Metropolitan Police eine bahnbrechende Abteilung ein, um den Gefahren entgegenzutreten, die in der düsteren Unterwelt der Stadt schwelten. Hier kommt Kei Matoba ins Spiel, ein erstaunlicher ehemaliger JSDF-Soldat mit unvergleichlichen Fähigkeiten und einer rebellischen Ader, die gelegentlich zu unorthodoxen Methoden abdriftet. Doch als ein erschütternder Fall von Feenhandel eine tödliche Wendung nimmt, trauert Kei um seinen treuen Partner und Vertrauten Rick Fury. Vom Sturm seiner Trauer verzehrt, begibt sich Kei auf eine unerbittliche Suche nach Vergeltung. Ein Hoffnungsschimmer materialisiert sich, als er widerwillig mit Tilarna Exedilika gepaart wird, einer Adligen aus dem Königreich Farbani und einem eingeschworenen Ritter von Mirvor. Ihre edle Pflicht? Um genau die Fee zu retten, die das Schicksal mit Kei in seinem letzten Fall verflochten hat. Trotz Keis tief verwurzelter Abneigung gegen nicht-menschliche Wesen zwingt ihn das Gewicht der Umstände dazu, diese unwahrscheinliche Allianz auf Geheiß seiner Vorgesetzten zu akzeptieren. Verbunden durch ein gemeinsames Ziel, muss dieses ungleiche Duo die Barrieren überwinden, die durch ihre unterschiedlichen Hintergründe entstehen, und sich auf eine spannende Reise begeben, um die verschwundene Fee in ihre Heimat zurückzubringen und Gerechtigkeit für die gefallene Kameradin zu erlangen. Bereiten Sie sich darauf vor, dass die Kräfte der Kameradschaft und der Entschlossenheit miteinander verflochten sind, denn das Schicksal zweier Welten hängt in der Schwebe. 

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von COP CRAFT auch genannt コップクラフト