Rakuen Toshi Letra - COP CRAFT

Masayoshi Ooishi, オーイシマサヨシ Rakuen Toshi COP CRAFT Opening Theme Letra

Rakuen Toshi Letra

Del AnimeCOP CRAFT コップクラフト

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Hyakuman doru o nozomu city lights
Toumaki ja koko wa rakuen
Chikazuite yoku mireba
Honegumidarake no highway

Kousaten de sakebu city boys
Taningoto no you na silence
Zennin mo akunin mo
Kyodaina toshi ga nomikomu

Doko made ikou kyoudai
Sekai ga owaru made
Kono temoto ni nani ka ga kawaru ka
Shinigiwa made agakimashou

Machi wa tsukutte kowashite isogashīya
Marude tetsu no obuje sa
Hito no yokubou no katachi ni
Sugata o kaete

Chotto damatte mou souzoushiina
Hoshii no wa hitotsu dake
Koko ni iru kono sonzai o
Mitometeyo

Paraiso
Paraiso



[Full Version:]

Hyakuman doru o nozomu city lights
Toumaki ja koko wa rakuen
Chikazuite yoku mireba
Honegumidarake no highway

Kousaten de sakebu city boys
Taningoto no you na silence
Zennin mo akunin mo
Kyodaina toshi ga nomikomu

Doko made ikou kyoudai
Sekai ga owaru made
Kono temoto ni nani ka ga kawaru ka
Shinigiwa made agakimashou

Machi wa tsukutte kowashite isogashīya
Marude tetsu no obuje sa
Hito no yokubou no katachi ni
Sugata o kaete

Chotto damatte mou souzoushiina
Hoshii no wa hitotsu dake
Koko ni iru kono sonzai o
Mitometeyo

Kin mirai o utau shiti raitsu
Wagamama ni yamiyo o saite
Yume datoka ai sae mo uchūsen ga gotoku
tobu

Tokoro de saikin dō dai
Umaku waraeteru kai?
Moshi karappo no gurasu naraba
Donna yoru de mitashimashō

Namida nugutte nagashite are okashī na
Koko wa risōkyō no hazu sa
Itsu no manika biru no mori ni kokoro
mushibamare
Nan demo aru yō na furi shite
Nanni mo mitsukaranai machi de
"kotae" mitai na īwake o sagasu no sa
paraiso

Meguriyuku hito nimo utsuriyuku mono ni
mo
Monogatari ga tomoru
ā koyoi mo 100 man no hikari no ichibu ni
natteku

Machi wa machi wa tsukutte kowashite
isogashī ya
Marude tetsu no obuje sa
Hito no yokubō no katachi ni sugata o
kaete
Chotto damatte mō sōzōshī na
Hoshī no wa hito-tsu dake
Koko ni iru kono sonzai o mitomete yo,
Paraiso

Paraiso!

English

City lights look like a million dollars
From a distance, it looks like paradise
But if you get a closer look,
It's a skeleton-covered highway.

City boys making a scene at an
intersection
But everyone acts like its not their
business
Both the good and the wicked
Are swallowed by this massive city.

Brother, let's go all the way
To the end of the world.
Is there something left in this hand?
Let's keep on struggling until we die.

The city is busy with creation and
destruction
It's like a metal sculpture
Changing into the shape of people's
desires
Be quiet for a little, you're so noisy
I only want one thing.
This existence right here,
Acknowledge it.

Paradise
Paradise



[Full Version:]

City lights look like a million dollars
From a distance, it looks like paradise
But if you get a closer look,
It's a skeleton-covered highway.

City boys making a scene at an
intersection
But everyone acts like its not their
business
Both the good and the wicked
Are swallowed by this massive city.

Brother, let's go all the way
To the end of the world.
Is there something left in this hand?
Let's keep on struggling until we die.

The city is busy with creation and
destruction
It's like a metal sculpture
Changing into the shape of people's
desires
Be quiet for a little, you're so noisy
I only want one thing.
This existence right here,
Acknowledge it.

Paradise

City lights in the so-called futuristic
age
Cut through the dark night as they please
Dreams and even love fly around like
spaceships

How are you lately?
Are you able to laugh well?
If your glass is empty
What kind of night would you like to fill
it with?

Wipe down and shed tears, Wait, what's
going on?
This should be Shangri-la
Without realizing, my heart was eaten by
the forest of buildings
Pretend you have everything
Yet, you can't find anything in this city
I search for an excuse disguised as an
answer
Paradise

People come and go, things keep changing
They all have stories
Ah, tonight become a part of the million
dollar city lights again

The city is busy with creation and
destruction
It's like a metal sculpture
Changing into the shape of people's
desires
Be quiet for a little, you're so noisy
I only want one thing.
This existence right here,
Acknowledge it. Paradise

Paradise!

Kanji

100万ドルを望む シティライツ
遠巻きじゃここは楽園
近づいてよく見れば 骨組みだらけのハイウェイ

交差点で叫ぶ シティボーイズ
他人事のようなサイレン
善人も悪人も 巨大な都市が飲み込む

どこまでいこう 兄弟
世界が終わるまで?
この手元に何が残るか
死に際まで足掻きましょう

街は作って壊して 忙しいや
まるで鉄のオブジェさ
人の欲望のカタチに姿を変えて
ちょっと黙って もう騒々しいな
欲しいのはひとつだけ
ここにいるこの存在を認めてよ パライーソ

パライーソ!




[FULLバージョン]

100万ドルを望む シティライツ
遠巻きじゃここは楽園
近づいてよく見れば 骨組みだらけのハイウェイ

交差点で叫ぶ シティボーイズ
他人事のようなサイレン
善人も悪人も 巨大な都市が飲み込む

どこまでいこう 兄弟
世界が終わるまで?
この手元に何が残るか
死に際まで足掻きましょう

街は作って壊して 忙しいや
まるで鉄のオブジェさ
人の欲望のカタチに姿を変えて
ちょっと黙って もう騒々しいな
欲しいのはひとつだけ
ここにいるこの存在を認めてよ パライーソ

近未来を謳う シティライツ
我が儘に闇夜を裂いて
夢だとか愛さえも 宇宙船がごとく飛ぶ

ところで最近どうだい
うまく笑えてるかい?
もし空っぽのグラスならば
どんな夜で満たしましょう

涙 拭って流して あれおかしいな
ここは理想郷のはずさ
いつのまにかビルの森に心蝕まれ
なんでもあるようなフリして
なんにも見つからない街で
「答え」みたいな言い訳を探すのさ パライーソ

巡りゆくヒトにも 移りゆくモノにも
物語が灯る
嗚呼 今宵も100万の光の一部になってく

街は 街は作って壊して 忙しいや
まるで鉄のオブジェさ
人の欲望のカタチに姿を変えて
ちょっと黙って もう騒々しいな
欲しいのはひとつだけ
ここにいるこの存在を認めてよ

パライーソ !

Todas las letras

Las luces de la ciudad parecen un millón de dólares.
Desde la distancia, se parece al paraíso.
Pero si consigues un look más cercano,
Es una carretera cubierta de esqueleto.

City Boys haciendo una escena en una
intersección
Pero todos actúan como su
negocio
Tanto los buenos como los malvados.
Se tragan esta ciudad masiva.

Hermano, vamos todo el camino
Al final del mundo.
¿Hay algo que queda en esta mano?
Permítanos seguir luchando hasta que mueramos.

La ciudad está ocupada con la creación y
destrucción
Es como una escultura de metal.
Cambiando en la forma de los pueblos.
deseos
Estar callado por un poco, eres tan ruidoso
Solo quiero una cosa.
Esta existencia aquí,
Reconócelo.

Paraíso
Paraíso



[Versión completa:]

Las luces de la ciudad parecen un millón de dólares.
Desde la distancia, se parece al paraíso.
Pero si consigues un look más cercano,
Es una carretera cubierta de esqueleto.

City Boys haciendo una escena en un
intersección
Pero todos actúan como su
negocio
Tanto los buenos como los malvados.
Se tragan esta ciudad masiva.

Hermano, vamos todo el camino
Al final del mundo.
¿Hay algo que queda en esta mano?
Permítanos seguir luchando hasta que mueramos.

La ciudad está ocupada con la creación y
destrucción
Es como una escultura de metal.
Cambiando en la forma de los pueblos.
deseos
Estar callado por un poco, eres tan ruidoso
Solo quiero una cosa.
Esta existencia aquí,
Reconócelo.

Paraíso

Luces de la ciudad en el llamado futurista.
la edad
Cortar la noche oscura, ya que por favor.
Sueños e incluso amor vuelan como
naves espaciales

¿Cómo estás últimamente?
¿Eres capaz de reír?
Si tu vidrio esta vacio
¿Qué tipo de noche te gustaría llenar?
¿esto con?

Limpie y arroja lágrimas, espera, qué es
pasando?
Esto debería ser Shangri-la
Sin darse cuenta, mi corazón fue comido por
el bosque de edificios
Finge que tienes todo
Sin embargo, no puedes encontrar nada en esta ciudad.
Busco una excusa disfrazada de un
respuesta
Paraíso

La gente viene y viene, las cosas siguen cambiando.
Todos tienen historias
Ah, esta noche se convierte en parte del millón.
Las luces de la ciudad del dólar de nuevo

La ciudad está ocupada con la creación y
destrucción
Es como una escultura de metal.
Cambiando en la forma de los pueblos.
deseos
Estar callado por un poco, eres tan ruidoso
Solo quiero una cosa.
Esta existencia aquí,
Reconócelo. Paraíso

¡Paraíso!

COP CRAFT Rakuen Toshi Letra - Información

Titulo:Rakuen Toshi

AnimeCOP CRAFT

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening Theme

Realizada por:Masayoshi Ooishi, オーイシマサヨシ

Organizada por:Masayoshi Ooishi, 大石昌良, Kento Ohgiya, 扇谷研人

Letra hecha por:Masayoshi Ooishi, 大石昌良

COP CRAFT Información y canciones como Rakuen Toshi

Rakuen Toshi Letra - COP CRAFT
COP CRAFT Argumento

Rakuen Toshi Letra - COP CRAFT pertenece al anime COP CRAFT, échale un vistazo el argumento:

En un encantador giro de los acontecimientos hace quince años, una puerta de entrada a lo desconocido emergió de las profundidades del Océano Pacífico, conectando a la perfección la Tierra con un mundo fascinante repleto de hadas etéreas y monstruos formidables. Fue en la bulliciosa ciudad de San Teresa donde una próspera comunidad de más de dos millones de seres de otro mundo encontró consuelo. Sin embargo, esta afluencia extraordinaria también trajo consigo una oleada no deseada de actividades delictivas: una caja de Pandora de drogas, explotación y tráfico. En respuesta, la decidida Policía Metropolitana de San Teresa estableció un departamento innovador para hacer frente a los peligros que se enconaban en los turbios bajos fondos de la ciudad. Entra en escena Kei Matoba, un prodigioso ex soldado de las Fuerzas de Defensa de la Juventud Japonesa dotado de habilidades incomparables y una vena rebelde que ocasionalmente se desvía hacia métodos poco ortodoxos. Pero cuando un desgarrador caso relacionado con el tráfico de hadas da un giro mortal, Kei se queda de luto por la pérdida de su compañero de confianza y confidente, Rick Fury. Consumido por la tempestad de su dolor, Kei se embarca en una búsqueda implacable de venganza. Un rayo de esperanza se materializa cuando se empareja a regañadientes con Tilarna Exedilika, una noble procedente del Reino Farbani y Caballero de Mirvor jurado. ¿Su noble deber? Para rescatar a la misma hada que el destino entrelazó con Kei en su caso final. A pesar de la profunda aversión de Kei hacia las entidades no humanas, el peso de las circunstancias lo obliga a aceptar esta improbable alianza, a instancias de sus superiores. Unidos por un propósito compartido, este dúo incongruente debe superar las barreras planteadas por sus orígenes dispares, emprendiendo un viaje apasionante para devolver al hada desaparecida a su tierra natal y exigir justicia para el camarada caído. Prepárate mientras las fuerzas de la camaradería y la determinación se entrelazan, porque el destino de dos mundos pende de un hilo. 

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de COP CRAFT también llamado コップクラフト