Antoinette Blue Text - D.Gray-man

Nana Kitade, 北出菜奈 Antoinette Blue D.Gray-man Ending 4 Text

Antoinette Blue Text

Aus dem AnimeD.Gray-man D. Grey-man | ディー・グレイマン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Yume wo mita, Kowai yume wo
Toozakaru senaka ni kogoeta

Aru hazu no sono ondo wo
Mou ichido tte sagashiteta

Muki dashi no hitori no yoru
Nigeru basho mo nanimo nakute

Aa, itsuka tomadoi nagara
Jibun wo semeteta

Dakara soba ni ite
Zutto da to itte
Akuma no koe wo kakikesu made
Ushinawanu you ni,
Sotto tashikameru.

Taisetsu na kioku wa
Ayamachi ni natte mo
Nee, nazeka utsukushii dake

Aoi chou
Okiniiri no kamidome wo,
Unaji ni kazatte

Kaze ni mau kimi wa sore wo
"Hyouhon mitai" tte waratta

Nomareteku hikaru no uzu
Dakedo Totemo yasashisugite

Hikigane wo hikeru junbi wo
Watashi wa shiteita...

Dakara soba ni ite
Chanto fureteite
Watashi ga yubi ni toke dasu hodo
Iki no ne wo tomeru,
Sonna kairaku de

Kawaita yakusoku wa
KEROIDO wo nokoshite
Konna ni mo itooshii dake

Dakara soba ni ite
Zutto da to itte
Akuma no koe wo kakikesu made
Ushinawanu you ni,
Sotto tashikameru.

Itsuka sono subete ga
Ayamachi ni natte mo kamawanai
Ai ni okashite...

English

I had a dream, a frightening dream,
where I became frozen solid behind your
distancing back.

I was searching, once again,
for your temperature that should have
been with me.

When I was stark naked and all alone at
night,
there was no place for me to escape to.

Ah, before I knew it,
I was blaming myself while wandering on.

So please stay by my side,
and tell me you will never leave,
until I can silence the devil's voice,
I softly reaffirm your presence
as though I wouldn't want to lose you.

Even if my previous memories
were to become mistakes,
say, I think they'd still be beautiful.

I put on my favorite
blue butterfly hair clip
and danced in the wind.

When you saw that, you smiled,
saying it looked like a real specimen.

I am being swallowed by a swirl of light,
but it is a light almost too gentle.

I was getting myself ready
to pull the trigger...

So that's why we stayed together,
and made bodily contact.
As if I'm about to melt into your
fingers,
I try to suppress the sound of my
breathing
in that ecstasy.

Our parched promised
left behind a permanent scar,
which actually looks quite lovely.

So please stay by my side,
and tell me you will never leave,
until I can silence the devil's voice,
I softly reaffirm your presence
as though I wouldn't want to lose you.

I wouldn't care if one day
everything becomes a mistake.
I venture in love...

Kanji

ゆめをみた、こわい夢を。
(遠ざかる背中)に
凍えた...

在るはずのその温度を
もう一度って
探してた

むき出しの独りの夜
逃げる場所も 何もなくて

嗚呼、何時か戸惑いながら
自分を責めてた

だから傍に居て
ずっとだと言って
悪魔の声を掻き消すまで
失わぬように、
そっと確かめる。

大切な記憶は
過ちになっても
ねぇ、なぜか美しいだけ

青い蝶――
お気に入りの髪留めを、
うなじに飾って

風に舞う 君はそれを
「標本みたい。」って笑った

呑まれてく光の渦
だけど とても易し過ぎて

弾き金を引ける準備を
私は、していた...

だから傍に居て
ちゃんと触れていて
私が指に溶け出すほど
息の音を止める、そんな快楽で

かわいた約束は
ケロイドを残して
こんなにも愛おしいだけ

だから傍に居て
ずっとだと言って
悪魔の声を掻き消すまで
失わぬように、
そっと確かめる。

いつかその全てが
過ちになっても構わない
愛に冒して...

Alle Texte

Ich hatte einen Traum, einen erschreckenden Traum,
wo ich hinter deiner gefrorener Festheit wurde
zurück distanzieren.

Ich suchte noch einmal
Für Ihre Temperatur sollte das haben
war bei mir.

Als ich nackt stark war und ganz allein an
Nacht,
Es gab keinen Platz für mich, um zu fliehen.

Ah, bevor ich es wusste,
Ich habe mich beim Wandern geblillt, während ich wanderte.

Bitte bleiben Sie bitte an meiner Seite,
und sag mir, dass du niemals gehen wirst,
bis ich die Teufelstimme schweigen kann,
Ich bekräftige leise deine Anwesenheit
Als würde ich dich nicht verlieren wollen.

Auch wenn meine vorherigen Erinnerungen
sollten Fehler werden,
Ich denke, ich bin immer noch schön.

Ich ziehe meinen Favorit an
Blauer Schmetterlingshaar-Clip
und tanzte im Wind.

Wenn Sie das gesehen haben, lächelten Sie,
Es sah aus wie ein echter Exemplar.

Ich werde von einem Strudel von Licht verschluckt,
Aber es ist ein leichtes Licht fast zu sanft.

Ich habe mich bereit gemacht
Um den Abzug zu ziehen ...

So blieben wir zusammen,
und körperlich kontaktiert.
Als ob ich in deiner schmelzst
Finger,
Ich versuche, den Klang meiner zu unterdrücken
Atmung
in dieser Ekstase.

Unser gesammeltes Versprechen
hinter einer dauerhaften Narbe gelassen,
was eigentlich ziemlich schön aussieht.

Bitte bleiben Sie bitte an meiner Seite,
und sag mir, dass du niemals gehen wirst,
bis ich die Teufelstimme schweigen kann,
Ich bekräftige leise deine Anwesenheit
Als würde ich dich nicht verlieren wollen.

Ich würde mich nicht darauf kümmern, wenn eines Tages
Alles wird ein Fehler.
Ich wagte mich verliebt ...

D.Gray-man Antoinette Blue Text - Information

Titel:Antoinette Blue

AnimeD.Gray-man

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 4

Durchgeführt von:Nana Kitade, 北出菜奈

Text von:Nana Kitade, 北出菜奈

D.Gray-man Informationen und Songs wie Antoinette Blue

Antoinette Blue Text - D.Gray-man
D.Gray-man Parzelle

Antoinette Blue Text - D.Gray-man gehört zum anime D.Gray-man, schau dir das argument an:

Der Schmerz über den Verlust eines geliebten Menschen ist unüberwindlich und lässt uns oft nach der Kraft sehnen, ihn wiederzubeleben. Bedauerlicherweise wird diese Verwundbarkeit zur Beute des rätselhaften Millennium Earl, der sie für seine eigenen schändlichen Zwecke ausnutzt. Er benutzt die Seelen der Verstorbenen und stellt bösartige Apparate her, die als "Akuma" bekannt sind. Einmal in diesen teuflischen Maschinen gefangen, sind die Seelen für immer gefangen, und das einzige Mittel zur Erlösung besteht darin, sie mit der heiligen Anti-Akuma-Waffe zu exorzieren, die treffend "Unschuld" genannt wird. Tauchen Sie ein in die außergewöhnliche Welt von Allen Walker. Nachdem er drei lange Jahre lang von dem angesehenen General Cross betreut wurde, wird Allen nun in die angesehenen Reihen des Schwarzen Ordens entsandt – einer angesehenen Organisation, die sich dem Kampf gegen Akuma und ihren beeindruckenden Mastermind, den Millennium Earl, verschrieben hat. Bewaffnet mit seinem Arm, der sich in Unschuld verwandelt hat, und einer verfluchten Augenkraft, um die gequälten Seelen zu sehen, die in Akuma gefangen sind, begeben sich Allen und seine Exorzistenkollegen auf eine gefährliche Mission, um den teuflischen Plan des Millennium Earl zu vereiteln, der das Gefüge unserer Welt bedroht. Mach dich bereit für eine turbulente Reise, während das Schicksal der gesamten Menschheit in der Schwebe hängt.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von D.Gray-man auch genannt D. Grey-man | ディー・グレイマン

Über D.Gray-man

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Antoinette Blue, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu D.Gray-man nicht:

D.Gray-man lässt sich von der großartigen Manga-Serie von Katsura Hoshino inspirieren. Der fesselnde Anime erweckt die ersten 158 Kapitel in 16 Bänden zum Leben und bietet gleichzeitig einzigartige Inhalte, die exklusiv für die Anime-Adaption entwickelt wurden. Begib dich auf eine aufregende Reise durch das kompliziert verwobene Universum von D.Gray-man. Im Bereich des Anime hat sich FUNimation Entertainment einen Namen gemacht, indem es die ersten 51 Episoden der rätselhaften D.Gray-Man-Serie erworben und veröffentlicht hat. Sie fragen sich vielleicht, warum sie die restlichen Episoden nicht erhalten haben, aber keine Angst, denn eine Erklärung liegt in der komplizierten Welt der Lizenzprobleme mit Dentsu. Um tiefer in dieses Rätsel einzutauchen, wurde am 30. Juni 2016 die aufregende Enthüllung enthüllt, dass Funimation triumphal die Rechte an der zweiten Hälfte dieser packenden Anime-Saga erworben hat. Bereiten Sie sich darauf vor, sich von der Geschichte verzaubern zu lassen, die Ihre Fantasie mit jeder Drehung und Wendung anregt.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich D.Gray-man auch genannt D. Grey-man | ディー・グレイマン