Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne Text - Detective Conan

grram Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne Detective Conan Ending 41 Text

Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne Text

Aus dem AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Ikura matte itatte kono mise wa
Dare mo nani mo motte kite wa kurenai nda
yo ne
Serufu saabisu nan dakara
Kono machi mo kono kuni mo
Muboubi ni tada ikite kite shimatta ne

Kanashii hodo kyou no yuuhi kirei da ne
Minna suppin datta ano "SEVENTEEN" DAYs
Fushigi na kurai kimi wa doko kara kita
no?
Soshite bokura wa doko ni mukatte ikun
darou



[Full Version]

Ikura matte itatte kono mise wa
Dare mo nani mo motte kite wa kurenai nda
yo ne
Serufu saabisu nan dakara
Kono machi mo kono kuni mo
Muboubi ni tada ikite kite shimatta ne

Kanashii hodo kyou no yuuhi kirei da ne
Minna suppin datta ano "SEVENTEEN" DAYs
Fushigi na kurai kimi wa doko kara kita
no?
Soshite bokura wa doko ni mukatte ikun
darou

Kokoro ga sukoshi zutsu nigotte kuru
Otona ni naru ni tsurete genjitsuteki ni
natte shimatta
Demo iitai koto ga iezu
Kekkyoku kotoba ni dekizu
Uchiki na watashi wo sotto kidzuite
hoshii na

Kanashii hodo kyou no yuuhi kirei da ne
Guuzen deatta ano hi no ano toki ni
kansha shite
Me wo tojireba kimi no yokogao mieru
Soshite futari wa doko ni mukatte ikun
darou

Itsuka wa sameru nurumayu no yo no naka
de
Obie nagara mayoi nagara nayami nagara
Aishi nagara ikite iru

Kanashii hodo kyou no yuuhi kirei da ne
Minna suppin datta ano our school days
Furikaereba itsumo kimi ga waratteru
Naze jiko ai dake de wa manzoku dekinai
ndarou

Soshite bokura wa doko ni mukatte ikun
darou

English

In this shop, no matter how long I wait,
nobody will come and take my order,
because everything is self-service.
This town, as well as this country,
has been defenselessly letting its time
pass.

Today's setting sun is so melancholically
beautiful.
Back in the days when we were 17,
everyone was simple and honest.
Almost beyond belief, just where did you
come from?
Also, in which direction are we headed,
and where are we going?




[Full Version]

In this shop, no matter how long I wait,
nobody will come and take my order,
because everything is self-service.
This town, as well as this country,
has been defenselessly letting its time
pass.

Today's setting sun is so melancholically
beautiful.
Back in the days when we were 17,
everyone was simple and honest.
Almost beyond belief, just where did you
come from?
Also, in which direction are we headed,
and where are we going?

My heart has, little by little, become
clouded,
and as I matured, I also became more and
more realistic.
But I'm still unable to say what I want
to say,
and in the end no words ever came out of
me.
Although I'm very bashful, I wish you
would take notice of me.

Today's setting sun is so melancholically
beautiful.
Grateful for our random encounter on that
day,
when I close my eyes, the image of your
face appears in my mind.
Also, in which direction are we headed,
and where are we going?

In this society, which someday will cool
down and become tepid,
I am living with fear, hesitation,
worries,
and love.

Today's setting sun is so melancholically
beautiful.
Back in our school days, everyone was
simple and honest.
When I turn around, I see that you have
always been smiling.
Why can't I be satisfied with only love
for myself?

Also, in which direction are we headed,
and where are we going?

Kanji

いくら待っていたって この店は
誰も何も 持って来てはくれないんだよね
セルフサービスなんだから
この町も この国も
無防備にただ 生きてきてしまったね

悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね
みんな 素顔(すっぴん) だった
あの「SEVENTEEN」DAYs
不思議なくらい キミはどこから来たの?
そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう



[FULLバージョン]

いくら待っていたって この店は
誰も何も 持って来てはくれないんだよね
セルフサービスなんだから
この町も この国も
無防備にただ 生きてきてしまったね

悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね
みんな 素顔(すっぴん) だった
あの「SEVENTEEN」DAYs
不思議なくらい キミはどこから来たの?
そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう

心が少しずつ 濁ってくる
大人になるにつれて 現実的になってしまった
でも 言いたい事が 言えず
結局 言葉に できず
内気な私を そっと 気づいて欲しいな

悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね
偶然出逢った あの日のあの時に 感謝して
瞳(め)を閉じれば キミの横顔 見える
そして 二人は どこに向かって 行くんだろう

いつかは 冷める ぬるま湯の世の中で
おびえながら 迷いながら 悩みながら
愛しながら 生きている

悲しいほど 今日の夕日 きれいだね
みんな スッピン だった あの our
school days
振り返れば いつもキミが笑ってる
何故 自己愛だけでは 満足できないんだろう

そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう

Alle Texte

In diesem Geschäft, egal wie lange ich warte,
Niemand wird kommen und meine Bestellung nehmen,
Weil alles Selbstbedienung ist.
Diese Stadt sowie dieses Land,
hat wehrhaft seine Zeit lassen
passieren.

Die heutige Einstellung der Sonne ist so melancholisch
wunderschönen.
In den Tagen, als wir 17 Jahre alt waren,
Jeder war einfach und ehrlich.
Fast jenseits des Glaubens, genau wo bist du
komme aus?
In welche Richtung sind wir auch geleitet,
Und wohin gehen wir?




[Vollversion]

In diesem Geschäft, egal wie lange ich warte,
Niemand wird kommen und meine Bestellung nehmen,
Weil alles Selbstbedienung ist.
Diese Stadt sowie dieses Land,
hat wehrhaft seine Zeit lassen
passieren.

Die heutige Einstellung der Sonne ist so melancholisch
wunderschönen.
In den Tagen, als wir 17 Jahre alt waren,
Jeder war einfach und ehrlich.
Fast jenseits des Glaubens, genau wo bist du
komme aus?
In welche Richtung sind wir auch geleitet,
Und wohin gehen wir?

Mein Herz hat, wenig von kleinen, werden
getrübt,
Und als ich gereift, wurde ich auch mehr und
realistischer.
Aber ich kann immer noch nicht sagen, was ich will
sagen,
Und am Ende kamen keine Worte jemals aus
mich.
Obwohl ich sehr schmalzig bin, wünsche ich Ihnen
würde mich bemerken.

Die heutige Einstellung der Sonne ist so melancholisch
wunderschönen.
Dankbar für unsere zufällige Begegnung darauf
Tag,
Wenn ich meine Augen schließe, das Bild von dir
Gesicht erscheint in meinem Kopf.
In welche Richtung sind wir auch geleitet,
Und wohin gehen wir?

In dieser Gesellschaft, die eines Tages abkühlen wird
runter und werde tepid,
Ich lebe mit Angst, Zögern,
Sorgen,
und die Liebe.

Die heutige Einstellung der Sonne ist so melancholisch
wunderschönen.
In unseren Schultagen war jeder
einfach und ehrlich.
Wenn ich mich umdrehle, sehe ich, dass du hast
immer lächelnd.
Warum kann ich nicht mit Liebe zufrieden sein?
für mich selbst?

In welche Richtung sind wir auch geleitet,
Und wohin gehen wir?

Detective Conan Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne Text - Information

Titel:Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne

AnimeDetective Conan

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 41

Durchgeführt von:grram

Organisiert von:Hitoshi Okamoto

Text von:Chiaki Korimizu

Detective Conan Informationen und Songs wie Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne

Kanashii Hodo  Kyou no Yuuhi  Kirei da ne Text - Detective Conan
Detective Conan Parzelle

Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne Text - Detective Conan gehört zum anime Detective Conan, schau dir das argument an:

Shinichi Kudou, ein bemerkenswerter Highschool-Schüler, der für seine unvergleichlichen detektivischen Fähigkeiten bekannt ist, hat ein Händchen dafür, die schwierigsten Fälle zu lösen. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartete Wendung, als er über ein finsteres Verbrechen stolpert und sich in einem Netz der Gefahr verstrickt. Bei der Verfolgung der verdächtigen Täter wird Shinichi unbeabsichtigt Zeuge ihrer illegalen Aktivitäten aus erster Hand. Doch anstatt Gerechtigkeit walten zu lassen, fällt er ihrer abscheulichen Verschwörung zum Opfer, als sie ihm eine experimentelle Droge verabreichen, die sein Leben beenden soll. Wie durch ein Wunder überlebt Shinichi die Tortur, wenn auch mit einer erstaunlichen Wendung. Der einst brillante Detektiv bewohnt nun den Körper eines siebenjährigen Kindes. Erstaunlicherweise bleibt sein Intellekt unangetastet, was es ihm ermöglicht, seinen messerscharfen Verstand inmitten seiner unerwarteten Verwandlung zu bewahren. Entschlossen, seine wahre Identität vor allen geheim zu halten, auch vor seiner guten Freundin Ran Mouri und ihrem Vater, dem angesehenen Privatdetektiv Kogorou Mouri, nimmt Shinichi die Gestalt von Conan Edogawa an. Inspiriert von den legendären Krimiautoren Arthur Conan Doyle und Ranpo Edogawa taucht er an der Seite des älteren Mouri in mysteriöse Fälle ein und nutzt seine außergewöhnlichen detektivischen Fähigkeiten, um verwirrende Geheimnisse zu lösen, während er heimlich die rätselhafte kriminelle Organisation untersucht, die für seinen veränderten Zustand verantwortlich ist. Betreten Sie die fesselnde Welt von Detektiv Conan, während Shinichi, jetzt bekannt als Conan, durch die Schatten navigiert und unermüdlich daran arbeitet, die Wahrheit aufzudecken und einen Weg zu finden, seine ursprüngliche Form wiederherzustellen. Mit jedem neuen Fall, den er löst, kommt er der Enthüllung der Geheimnisse näher, die in den ominösen Ursprüngen der gefährlichen Droge liegen, die sein Leben für immer verändert hat.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン

Über Detective Conan

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Detective Conan nicht:

Im Jahr 2003 lockte eine aufregende neue Entwicklung FUNimation an. Sie erwarben die Rechte, die ersten 104 Episoden einer fesselnden Anime-Serie zu produzieren, die sie Case Closed nannten, für das eifrige nordamerikanische Publikum. Anfangs war die Resonanz lauwarm, und leider schwand ihre Begeisterung, weitere Episoden zu erwerben, nach Folge 123 aufgrund enttäuschender Verkaufszahlen. In einer aufregenden Wendung des Schicksals sprang Crunchyroll jedoch ein und erhielt 2014 die Streaming-Lizenz für Simulcast-Episoden der packenden Detektiv Conan-Serie auf ihrer geschätzten Plattform. Ihre Reise begann mit Episode 754, die die Herzen von Anime-Enthusiasten entzündete und ihnen die Möglichkeit bot, Teil dieses spannenden und bewusstseinsverändernden Abenteuers zu sein. Darüber hinaus ist es erwähnenswert, dass Detektiv Conan bei den prestigeträchtigen Japanese Movie Critics Awards 2010 mit dem angesehenen Animation Award (DIVE Award) ausgezeichnet wurde, was ein weiterer Beweis für seine Brillanz und Kunstfertigkeit ist.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン