Tsukiyo no Itazura no Mahou Text - Detective Conan

BREAKERZ (ブレイカーズ) Tsukiyo no Itazura no Mahou Detective Conan Ending 38 Text

Tsukiyo no Itazura no Mahou Text

Aus dem AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Omoidasu no wa aoi gekkou
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo
tsuresatta

Kokoro kara kokoro kara kimi ni tsutaetai
Ai shiteru ai shiteru todokanu omoi
Yume naraba yume naraba kimi ni aeru no ni
Inori todokanai kedo...

Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage
ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu you ni kimi no
sugata ga mienai
Kimi wa chikaku ni iru no ni...



[Full Version]

Hitomi tojireba kimi no omokage
Daisuki datta egao mo ima wa kiesou de
Omoidasu no wa aoi gekkou
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo
tsuresatta

Kokoro kara kokoro kara kimi ni tsutaetai
Ai shiteru ai shiteru todokanu omoi
Yume naraba yume naraba kimi ni aeru no ni
Inori todokanai kedo...

Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage
ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu you ni kimi no
sugata ga mienai

Kisetsu wa meguri kimi wa modoranai
Usubeniiro no hanabira nando chiri saita
no deshou

Sabishikute sabishikute koe ga kikitakute
Kanjitai kanjitai kimi no nukumori
Omoikiri omoikiri sora ni te wo nobasu
Kimi ni todokanai kedo...

Tsuki no michikake wo nagamete kimi no
arika wo sagasu
Mata mangetsu no toki ga kuru towa ni
kurikaesu no?
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no
mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku
oboro ni kasunde

Hana no you ni sakihokori
Tori no you ni habataite
Kaze no you ni maiagari
Tsuki no yo ni ai ni kite

Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage
ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu you ni kimi no
sugata wa doko
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no
mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku
oboro ni kasunde
Kimi wa chikaku ni iru no ni...

English

I remember the blue moonlight
The back view of someone waving goodbye;
you were taken away that day

From the bottom of my heart, from the
bottom of my heart, I want to tell you
I love you, I love you, these feelings
that can't reach you
If I'm in a dream, if I'm in a dream, I'd
be able to meet you
Even though my prayers can't be heard...

Mischievous magic on the moonlit night;
you're captured by the moon's shadow
Darkness lurks like it's a new moon
tonight, and I can't see you

Even though you're right by my side...




[Full Version]

If I close my eyes, I'd see your face
But the smile I loved seems to be fading
away

I remember the blue moonlight
The back view of someone waving goodbye;
you were taken away that day

From the bottom of my heart, from the
bottom of my heart, I want to tell you
I love you, I love you, these feelings
that can't reach you
If I'm in a dream, if I'm in a dream, I'd
be able to meet you
Even though my prayers can't be heard...

Mischievous magic on the moonlit night;
you're captured by the moon's shadow
Darkness lurks like it's a new moon
tonight, and I can't see you

The seasons come and go, but you're not
coming back
The light crimson flower petals - how
many times have they bloomed and wilted
again?

I feel so lonely, I feel so lonely; I
need to hear your voice
I want to feel it, I want to feel it, I
want to feel your warmth
With all my heart, with all my heart, I
reach out to the night sky
But I still can't reach you...

As I gaze at the changing phases of the
moon, I'm searching for you
The full moon will be back again - will
this cycle go on forever?

Under the moonlight, I wonder if that's
you I'm seeing?
My love for you, confused between dreams
and reality, is fogged by the white mist

Bloom like the flowers
Flap your wings like the birds
Dance in the sky like the wind
And come meet me on the moonlit night

Mischievous magic on the moonlit night;
you're captured by the moon's shadow
Darkness lurks like it's a new moon
tonight - where exactly are you?

Under the moonlight, I wonder if that's
you I'm seeing?
My love for you, confused between dreams
and reality, is fogged by the white
mist...

Even though you're right by my side...

Kanji

思い出すのは 蒼い月光
手を振った後ろ姿 あの日君を連れ去った

心から心から 君に伝えたい
愛してる愛してる 届かぬ想い
夢ならば夢ならば 君に逢えるのに
祈り届かないけど...

月夜の悪戯(いたずら)の魔法
君は月影(かげ)に囚われ
新月 闇に潜むように
君の輪郭(すがた)が見えない
君は近くにいるのに...



[FULLバージョン]

瞳閉じれば 君の面影
大好きだった笑顔も 今は消えそうで
思い出すのは 蒼い月光
手を振った後ろ姿 あの日君を連れ去った

心から心から 君に伝えたい
愛してる愛してる 届かぬ想い
夢ならば夢ならば 君に逢えるのに
祈り届かないけど...

月夜の悪戯(いたずら)の魔法
君は月影(かげ)に囚われ
新月 闇に潜むように
君の輪郭(すがた)が見えない

季節は巡り 君は戻らない
薄紅色の花びら 何度散り咲いたのでしょう

寂しくて寂しくて 声が聴きたくて
感じたい感じたい 君の体温(ぬくもり)
思い切り思い切り 夜空(そら)に手を伸ばす
君に届かないけど...

月の満ち欠けを眺めて 君の存在(ありか)を探す
また満月の刻が来る 永久に繰り返すの?
月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで

花のように咲き誇り
鳥のように羽ばたいて
風のように舞い上がり
月の夜に逢いにきて

月夜の悪戯(いたずら)の魔法
君は月影(かげ)に囚われ
新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)は何処
月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで
君は近くにいるのに...

Alle Texte

Ich erinnere mich an das blaue Mondlicht
Der hintere Ansicht von jemandem, der sich auf Wiedersehen winkte;
Sie wurden an diesem Tag weggenommen

Von ganzem Herzen von der
Ende meines Herzens, ich möchte es dir sagen
Ich liebe dich, ich liebe dich, diese Gefühle
das kann dich nicht erreichen
Wenn ich in einem Traum bin, wenn ich in einem Traum bin, id
Sie können Sie treffen können
Obwohl meine Gebete nicht gehört werden können ...

Schelmische Magie auf der Mondnacht;
Sie werden vom Mondeschatten erfasst
Die Dunkelheit lauert wie ein neuer Mond
heute Abend und ich kann dich nicht sehen

Obwohl Sie direkt an meiner Seite ...




[Vollversion]

Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich dein Gesicht
Aber das Lächeln, das ich geliebt habe, scheint sich zu verblassen
ein Weg

Ich erinnere mich an das blaue Mondlicht
Der hintere Ansicht von jemandem, der sich auf Wiedersehen winkte;
Sie wurden an diesem Tag weggenommen

Von ganzem Herzen von der
Ende meines Herzens, ich möchte es dir sagen
Ich liebe dich, ich liebe dich, diese Gefühle
das kann dich nicht erreichen
Wenn ich in einem Traum bin, wenn ich in einem Traum bin, id
Sie können Sie treffen können
Obwohl meine Gebete nicht gehört werden können ...

Schelmische Magie auf der Mondnacht;
Sie werden vom Mondeschatten erfasst
Die Dunkelheit lauert wie ein neuer Mond
heute Abend und ich kann dich nicht sehen

Die Jahreszeiten kommen und gehen, aber Sie sind nicht
zurück kommen
Die leichten purpurroten Blütenblätter - wie
viele Male haben sie geblüht und verwelkt
wieder?

Ich fühle mich so einsam, ich fühle mich so einsam; ich
muss deine Stimme hören
Ich möchte es fühlen, ich möchte es fühlen, ich
will deine Wärme spüren
Mit ganzem Herzen, mit ganzem Herzen, ich
Erreichen Sie den Nachthimmel
Aber ich kann dich immer noch nicht erreichen ...

Wie ich in den sich wechselnden Phasen der
Mond, ich suche nach dir
Der Vollmond wird wieder da sein - wird
Dieser Zyklus geht für immer weiter?

Unter dem Mondschein frage ich mich, ob das ist
du sehe?
Meine Liebe zu dir, verwirrt zwischen Träumen
und Realität ist vom weißen Nebel beschlagt

Blüte wie die Blumen
Klappe deine Flügel wie die Vögel
Tanzen Sie in den Himmel wie den Wind
Und treffen Sie mich auf der Mondnacht

Schelmische Magie auf der Mondnacht;
Sie werden vom Mondeschatten erfasst
Die Dunkelheit lauert wie ein neuer Mond
Heute Abend - wo genau bist du?

Unter dem Mondschein frage ich mich, ob das ist
du sehe?
Meine Liebe zu dir, verwirrt zwischen Träumen
und Wirklichkeit, ist vom Weiß beschlagt
Nebel...

Obwohl Sie direkt an meiner Seite ...

Detective Conan Tsukiyo no Itazura no Mahou Text - Information

Titel:Tsukiyo no Itazura no Mahou

AnimeDetective Conan

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 38

Durchgeführt von:BREAKERZ (ブレイカーズ)

Organisiert von:BREAKERZ

Text von:DAIGO

Detective Conan Informationen und Songs wie Tsukiyo no Itazura no Mahou

Tsukiyo no Itazura no Mahou Text - Detective Conan
Detective Conan Parzelle

Tsukiyo no Itazura no Mahou Text - Detective Conan gehört zum anime Detective Conan, schau dir das argument an:

Shinichi Kudou, ein bemerkenswerter Highschool-Schüler, der für seine unvergleichlichen detektivischen Fähigkeiten bekannt ist, hat ein Händchen dafür, die schwierigsten Fälle zu lösen. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartete Wendung, als er über ein finsteres Verbrechen stolpert und sich in einem Netz der Gefahr verstrickt. Bei der Verfolgung der verdächtigen Täter wird Shinichi unbeabsichtigt Zeuge ihrer illegalen Aktivitäten aus erster Hand. Doch anstatt Gerechtigkeit walten zu lassen, fällt er ihrer abscheulichen Verschwörung zum Opfer, als sie ihm eine experimentelle Droge verabreichen, die sein Leben beenden soll. Wie durch ein Wunder überlebt Shinichi die Tortur, wenn auch mit einer erstaunlichen Wendung. Der einst brillante Detektiv bewohnt nun den Körper eines siebenjährigen Kindes. Erstaunlicherweise bleibt sein Intellekt unangetastet, was es ihm ermöglicht, seinen messerscharfen Verstand inmitten seiner unerwarteten Verwandlung zu bewahren. Entschlossen, seine wahre Identität vor allen geheim zu halten, auch vor seiner guten Freundin Ran Mouri und ihrem Vater, dem angesehenen Privatdetektiv Kogorou Mouri, nimmt Shinichi die Gestalt von Conan Edogawa an. Inspiriert von den legendären Krimiautoren Arthur Conan Doyle und Ranpo Edogawa taucht er an der Seite des älteren Mouri in mysteriöse Fälle ein und nutzt seine außergewöhnlichen detektivischen Fähigkeiten, um verwirrende Geheimnisse zu lösen, während er heimlich die rätselhafte kriminelle Organisation untersucht, die für seinen veränderten Zustand verantwortlich ist. Betreten Sie die fesselnde Welt von Detektiv Conan, während Shinichi, jetzt bekannt als Conan, durch die Schatten navigiert und unermüdlich daran arbeitet, die Wahrheit aufzudecken und einen Weg zu finden, seine ursprüngliche Form wiederherzustellen. Mit jedem neuen Fall, den er löst, kommt er der Enthüllung der Geheimnisse näher, die in den ominösen Ursprüngen der gefährlichen Droge liegen, die sein Leben für immer verändert hat.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン

Über Detective Conan

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Tsukiyo no Itazura no Mahou, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Detective Conan nicht:

Im Jahr 2003 lockte eine aufregende neue Entwicklung FUNimation an. Sie erwarben die Rechte, die ersten 104 Episoden einer fesselnden Anime-Serie zu produzieren, die sie Case Closed nannten, für das eifrige nordamerikanische Publikum. Anfangs war die Resonanz lauwarm, und leider schwand ihre Begeisterung, weitere Episoden zu erwerben, nach Folge 123 aufgrund enttäuschender Verkaufszahlen. In einer aufregenden Wendung des Schicksals sprang Crunchyroll jedoch ein und erhielt 2014 die Streaming-Lizenz für Simulcast-Episoden der packenden Detektiv Conan-Serie auf ihrer geschätzten Plattform. Ihre Reise begann mit Episode 754, die die Herzen von Anime-Enthusiasten entzündete und ihnen die Möglichkeit bot, Teil dieses spannenden und bewusstseinsverändernden Abenteuers zu sein. Darüber hinaus ist es erwähnenswert, dass Detektiv Conan bei den prestigeträchtigen Japanese Movie Critics Awards 2010 mit dem angesehenen Animation Award (DIVE Award) ausgezeichnet wurde, was ein weiterer Beweis für seine Brillanz und Kunstfertigkeit ist.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Detective Conan auch genannt Case Closed | 名探偵コナン