Romaji
Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO
"Shourai no yume" no ran ni kaita ano
goro no ore kara nannen hetta?
Genjitsu to risou no hazama yuraida
jounetsu no honoo mo kiekakatta
Chotto matta! Cho, chotto matta !!
Shoubu wa korekara sa hatta! Hatta!
Akirameta jitende GEEMU OOBAA
Genjou wokono tede kiri hirakou ka
Oboete imasu ka? Mukashi wa tashika
Kasukana kibou ni zenryoku wo dashita
Ashita no tame ni ikiteimashita
Sono kimochi dokka wasurete nai ka?
Seishun ni kigen nante nai tankyuushin
ni nen wa kankei naito omou yo
Datte sou daro?
We wanna make the dream come true
Tsumari...
Saka sou saka sou saka sou jounetsu no
hana wo saka sou
Saka sou saka sou saka sou...
Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO
“Itsuka kitto kitto kitto ore mo...” tte
BOOttoshiteru to kitto de owaruzo
Mujaki na yuuki furishibotte doushin no
netsu wo yobi okose
Shounen kara seinen to the chuunen ima
da mokka nanika ni muchuu de
Kagayaite iru hou ga sou, kakkouii jan
like challenger da YEAH!!
“Kodomo kara otona wa dokkara?” Nante
kangaeteru
Ore docchi da??
Itsukara ka shakai no kara no naka
Toji kago tte chiisaku mato matte naika?
Kagami no naka no omae ni tou
“Madamada konna mon ja nai darou”
Yume no katachi wa henkashite itemo
kagayakeru hazu na no sa itsudemo
Sagasou sagasou sagasou yume no kakera
wo sagasou
Sagasou sagasou sagasou
Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO
Nani wo shitara ii? Nani ga dekiru kono
boku ni?
Yaritai koto ga wakara nai
I believe there's never too late
Hajimeru no ni kitto osoi wa nai
Kanousei wa sousa mugendai
Ashita wo kaeteku chikara wa sou kimi
shidai
Dakara sagasou saka sou jounetsu no hana
wo saka sou
Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO
Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO
English
Can you remember the melody I used to hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart
When I wrote about my "future dreams",
how many years have passed since I was my
old self?
While swinging between reality and
idealization, my burning passion
disappeared
Wait! Hey, wait up!
This game is only starting, get hyped!
Get hyped!
It's a game over only when you give up
So stand up under your own strength
Do you remember? Back in the day
We gave all our strength for faint hope
We lived for tomorrow
Did we forget those feelings somewhere?
There's no limit to our youth, I think
theres no limit for adventurous spirits
Isn't that right?
We wanna make the dream come true
so..
Let's bloom, let's bloom, let's bloom!
Let's bloom the flowers of passion!
Let's bloom, let's bloom, let's bloom!
Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart
"Once upon a time certainly certainly
certainly we.. "
We made, in the end of it all
Innocent courage shake, squeeze and
recall the heat of a child's mind
From young boy to adult theres still a
boy present within
The thing thats shining is, is so groovy
Like challenger da yeah!!
"How does an adult come from a child?"
What do you think?
Which way do I go?
Since society's been in a shell
Locking itself in a small cage waiting
for a target
You question yourself in the mirror
"I guess there's still a long way to our
goal"
We changed the shape of our dreams, that
would shine forever
Let's bloom, let's bloom, let's bloom!
Let's bloom the flowers of passion!
Let's bloom, let's bloom, let's bloom!
Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart
What should have been done? Could I have
done something?
There's nothing I found that you wanted
to do
I believe there's never too late
The beginning isn't slow
It's a possibility so search for infinity
Changing tommorrow's circumstances will
take power
So it'll probably bloom the flowers of
passion that you search for
Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart
Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart
Kanji
口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート
「将来の夢」の欄に書いた
あの頃の俺から何年経った?
現実と理想の狭間揺らいだ
情熱の炎も消えかかった
ちょっと待った!ちょ、ちょっと待った!!
勝負はこれからさ 張った!張った!
諦めた時点でゲームオーバー
現状をこの手で切り開こうか
覚えていますか?昔は確か
かすかな希望に全力を出した
明日のために生きていました
その気持ちどっか忘れてないか?
青春に期限なんてない
探究心に年は関係ないと思うよ
だってそうだろ?
We wanna make the
dream come true
つまり...
咲かそう 咲かそう 咲かそう
情熱の花を咲かそう
咲かそう 咲かそう 咲かそう...
口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート
「いつかきっときっときっと俺も...」って
ボーっとしてると きっとで終わるぞ
無邪気な勇気ふりしぼって 童心の熱を呼びおこせ
少年から青年 to the 中年 未だ目下
何かに夢中で
輝いている方がそう、格好いいじゃん
like challengerだYEAH!!
「子供から大人はどっから?」なんて考えてる
俺どっちだ??
いつからか社会の殻の中
閉じ籠って小さくまとまってないか?
鏡の中のお前に問う
「まだまだこんなもんじゃないだろう」
夢の形は変化していても 輝けるはずなのさ
いつでも
探そう 探そう 探そう 夢のかけらを探そう
探そう 探そう 探そう
口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート
何をしたらいい?何ができるこの僕に?
やりたい事がわからない
I believe there's
never too late
始めるのにきっと遅いはない
可能性はそうさ 無限大
明日を変えてく力は そうキミ次第
だから探そう 咲かそう 情熱の花を咲かそう
口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート
口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート
Alle Texte
Kannst du dich an die Melodie erinnern, die ich zum Summen gebracht habe?
(Damals)
Jeder Gedächtnis scheint hell (so)
Du musst dich erinnern, auch jetzt hast du eine
Fragment eines Traums in der Hand
Wie zurück dann (komm schon!)
Es leuchtet wie ein junges Herz
Als ich über meine zukünftigen Träume schrieb,
Wie viele Jahre sind vergangen, seit ich mein war
altes Selbst?
Während wir zwischen der Realität schwingen und
Idealisierung, meine brennende Leidenschaft
verschwunden
Warte ab! Hey, warte auf!
Dieses Spiel startet nur, hyped!
Gehyped werden!
Es ist nur ein Spiel, wenn Sie aufgeben
Stellen Sie sich also unter Ihrer eigenen Kraft auf
Erinnerst du dich? Zurück in den Tag
Wir gaben all unsere Kraft für schwache Hoffnung
Wir haben morgen gelebt
Haben wir diese Gefühle irgendwo vergessen?
Es gibt keine Grenze für unsere Jugend, denke ich
Es gibt keine Grenze für abenteuerliche Geister
Ist das nicht richtig?
Wir möchten den Traum wahr machen
so..
Lass uns blühen, lässt blühen, lässt blühen!
Lasst uns die Blumen der Leidenschaft blühen!
Lass uns blühen, lässt blühen, lässt blühen!
Kannst du dich an die Melodie erinnern, die ich früher gewohnt habe?
summen?
(Damals)
Jeder Gedächtnis scheint hell (so)
Du musst dich erinnern, auch jetzt hast du eine
Fragment eines Traums in der Hand
Wie zurück dann (komm schon!)
Es leuchtet wie ein junges Herz
Es ist sicher einmal sicherlich sicherlich
Sicher sind wir ..
Wir haben am Ende alles gemacht
Unschuldiger Mut schütteln, drücken und
erinnere dich an die Hitze eines Kindes
Vom jungen Jungen bis zu erwachsenen Theres noch a
Junge innen anwesend
Die Sache, die glänzend ist, ist so groovig
Wie Challenger da yeah !!
Wie kommt ein Erwachsener aus einem Kind?
Was denken Sie?
Welchen Weg gehe ich?
Seit Societys in einer Schale waren
Sich in einem kleinen Käfig zu sperren
für ein Ziel
Sie fragen sich im Spiegel
Ich denke, es gibt noch einen langen Weg zu unserem
Ziel
Wir haben die Form unserer Träume geändert, das
würde für immer glänzen
Lass uns blühen, lässt blühen, lässt blühen!
Lasst uns die Blumen der Leidenschaft blühen!
Lass uns blühen, lässt blühen, lässt blühen!
Kannst du dich an die Melodie erinnern, die ich früher gewohnt habe?
summen?
(Damals)
Jeder Gedächtnis scheint hell (so)
Du musst dich erinnern, auch jetzt hast du eine
Fragment eines Traums in der Hand
Wie zurück dann (komm schon!)
Es leuchtet wie ein junges Herz
Was hätte gemacht worden sein? Könnte ich haben?
etwas getan?
Es gibt nichts, was ich gefunden habe, dass Sie wollten
machen
Ich glaube, dass es nie zu spät ist
Der Anfang ist nicht langsam
Es ist eine Möglichkeit, also suchen Sie nach Unendlichkeit
Die Umstände der Tommors-Umstände werden sich ändern
Macht machen
So blühte es wahrscheinlich die Blumen von
Leidenschaft, nach der Sie suchen
Kannst du dich an die Melodie erinnern, die ich früher gewohnt habe?
summen?
(Damals)
Jeder Gedächtnis scheint hell (so)
Du musst dich erinnern, auch jetzt hast du eine
Fragment eines Traums in der Hand
Wie zurück dann (komm schon!)
Es leuchtet wie ein junges Herz
Kannst du dich an die Melodie erinnern, die ich früher gewohnt habe?
summen?
(Damals)
Jeder Gedächtnis scheint hell (so)
Du musst dich erinnern, auch jetzt hast du eine
Fragment eines Traums in der Hand
Wie zurück dann (komm schon!)
Es leuchtet wie ein junges Herz