Shounen Heart Letra - Eureka 7

Home Made Kazoku Shounen Heart Eureka 7 2nd Opening Letra

Shounen Heart Letra

Del AnimeEureka 7 Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO

"Shourai no yume" no ran ni kaita ano
goro no ore kara nannen hetta?
Genjitsu to risou no hazama yuraida
jounetsu no honoo mo kiekakatta
Chotto matta! Cho, chotto matta !!
Shoubu wa korekara sa hatta! Hatta!
Akirameta jitende GEEMU OOBAA
Genjou wokono tede kiri hirakou ka

Oboete imasu ka? Mukashi wa tashika
Kasukana kibou ni zenryoku wo dashita
Ashita no tame ni ikiteimashita
Sono kimochi dokka wasurete nai ka?
Seishun ni kigen nante nai tankyuushin
ni nen wa kankei naito omou yo
Datte sou daro?
We wanna make the dream come true
Tsumari...

Saka sou saka sou saka sou jounetsu no
hana wo saka sou
Saka sou saka sou saka sou...

Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO

“Itsuka kitto kitto kitto ore mo...” tte
BOOttoshiteru to kitto de owaruzo
Mujaki na yuuki furishibotte doushin no
netsu wo yobi okose
Shounen kara seinen to the chuunen ima
da mokka nanika ni muchuu de
Kagayaite iru hou ga sou, kakkouii jan
like challenger da YEAH!!

“Kodomo kara otona wa dokkara?” Nante
kangaeteru
Ore docchi da??
Itsukara ka shakai no kara no naka
Toji kago tte chiisaku mato matte naika?
Kagami no naka no omae ni tou
“Madamada konna mon ja nai darou”
Yume no katachi wa henkashite itemo
kagayakeru hazu na no sa itsudemo

Sagasou sagasou sagasou yume no kakera
wo sagasou
Sagasou sagasou sagasou

Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO

Nani wo shitara ii? Nani ga dekiru kono
boku ni?
Yaritai koto ga wakara nai
I believe there's never too late
Hajimeru no ni kitto osoi wa nai
Kanousei wa sousa mugendai
Ashita wo kaeteku chikara wa sou kimi
shidai
Dakara sagasou saka sou jounetsu no hana
wo saka sou

Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO

Kuchizusamu MERODII ga omoidasasete
kureru
(Back in the Days)
MEMORII wa doremo kagayaite bakari iru
(So)
You gotta remember ima mo yume no kakera
wo te ni
Ano goro no you ni (Come on!)
Hikari hanatsu shounen no HAATO

English

Can you remember the melody I used to hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart

When I wrote about my "future dreams",
how many years have passed since I was my
old self?
While swinging between reality and
idealization, my burning passion
disappeared
Wait! Hey, wait up!
This game is only starting, get hyped!
Get hyped!
It's a game over only when you give up
So stand up under your own strength

Do you remember? Back in the day
We gave all our strength for faint hope
We lived for tomorrow
Did we forget those feelings somewhere?
There's no limit to our youth, I think
theres no limit for adventurous spirits
Isn't that right?
We wanna make the dream come true
so..

Let's bloom, let's bloom, let's bloom!
Let's bloom the flowers of passion!
Let's bloom, let's bloom, let's bloom!

Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart

"Once upon a time certainly certainly
certainly we.. "
We made, in the end of it all
Innocent courage shake, squeeze and
recall the heat of a child's mind
From young boy to adult theres still a
boy present within
The thing thats shining is, is so groovy
Like challenger da yeah!!

"How does an adult come from a child?"
What do you think?
Which way do I go?
Since society's been in a shell
Locking itself in a small cage waiting
for a target
You question yourself in the mirror
"I guess there's still a long way to our
goal"
We changed the shape of our dreams, that
would shine forever

Let's bloom, let's bloom, let's bloom!
Let's bloom the flowers of passion!
Let's bloom, let's bloom, let's bloom!

Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart

What should have been done? Could I have
done something?
There's nothing I found that you wanted
to do
I believe there's never too late
The beginning isn't slow
It's a possibility so search for infinity
Changing tommorrow's circumstances will
take power
So it'll probably bloom the flowers of
passion that you search for

Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart

Can you remember the melody I used to
hum?
(Back in the Days)
Every memory is shining brightly (So)
You gotta remember, even now you have a
fragment of a dream in your hand
Like back then (Come on!)
It shines like a young boy's heart

Kanji

口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート

「将来の夢」の欄に書いた
あの頃の俺から何年経った?
現実と理想の狭間揺らいだ
情熱の炎も消えかかった
ちょっと待った!ちょ、ちょっと待った!!
勝負はこれからさ 張った!張った!
諦めた時点でゲームオーバー
現状をこの手で切り開こうか

覚えていますか?昔は確か
かすかな希望に全力を出した
明日のために生きていました
その気持ちどっか忘れてないか?
青春に期限なんてない
探究心に年は関係ないと思うよ
だってそうだろ?
We wanna make the
dream come true
つまり...

咲かそう 咲かそう 咲かそう
情熱の花を咲かそう
咲かそう 咲かそう 咲かそう...

口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート

「いつかきっときっときっと俺も...」って
ボーっとしてると きっとで終わるぞ
無邪気な勇気ふりしぼって 童心の熱を呼びおこせ
少年から青年 to the 中年 未だ目下
何かに夢中で
輝いている方がそう、格好いいじゃん
like challengerだYEAH!!

「子供から大人はどっから?」なんて考えてる
俺どっちだ??
いつからか社会の殻の中
閉じ籠って小さくまとまってないか?
鏡の中のお前に問う
「まだまだこんなもんじゃないだろう」
夢の形は変化していても 輝けるはずなのさ
いつでも

探そう 探そう 探そう 夢のかけらを探そう
探そう 探そう 探そう

口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート

何をしたらいい?何ができるこの僕に?
やりたい事がわからない
I believe there's
never too late
始めるのにきっと遅いはない
可能性はそうさ 無限大
明日を変えてく力は そうキミ次第
だから探そう 咲かそう 情熱の花を咲かそう

口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート

口ずさむメロディーが思い出させてくれる
(Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる(So)
You gotta remember 今も
夢のかけらを手に
あの頃のように(Come on!)
光はなつ少年のハート

Todas las letras

¿Puedes recordar la melodía que solía zumar?
(Tiempo atrás)
Cada memoria está brillando intensamente (por lo que)
Tienes que recordar, incluso ahora tienes un
Fragmento de un sueño en tu mano.
¡Me gusta entonces (vamos!)
Brilla como un corazón de niños pequeños.

Cuando escribí sobre mis futuros sueños,
¿Cuántos años han pasado desde que yo era mi
¿mi antiguo yo?
Mientras se balancea entre la realidad y
idealización, mi pasión ardiente
desaparecido
¡Esperar! ¡Hey espera!
¡Este juego solo está empezando, tenga en cuenta!
¡HACER HECHO!
Es un juego demasiado solo cuando te rindes.
Así que levántate bajo tu propia fuerza.

¿Te acuerdas? En mis tiempos
Dimos toda nuestra fuerza para la esperanza débil.
Vivimos para mañana
¿Olvidamos esos sentimientos en alguna parte?
No hay límite a nuestro joven, creo.
No hay límite para los espíritus aventureros.
No es ese derecho?
Queremos hacer realidad el sueño
asi que..

¡Florecemos, deja florecer, deja florecer!
¡Vamos a florecer las flores de la pasión!
¡Florecemos, deja florecer, deja florecer!

¿Puedes recordar la melodía que solía?
¿tararear?
(Tiempo atrás)
Cada memoria está brillando intensamente (por lo que)
Tienes que recordar, incluso ahora tienes un
Fragmento de un sueño en tu mano.
¡Me gusta entonces (vamos!)
Brilla como un corazón de niños pequeños.

Una vez, sin duda, ciertamente
Ciertamente nosotros .. ..
Hicimos, al final de todo.
El coraje inocente Shake, Squeeze y
Recordemos el calor de una mente de niños.
De niño a adulto todavía hay un
niño presente dentro
Lo que eso es brillante es, es tan maravilloso.
Como Challenger da sí !!

¿Cómo proviene un adulto de un niño?
¿Qué piensas?
¿De qué manera voy?
Dado que Societys ha estado en una cáscara
Bloqueándose en una pequeña jaula esperando
para un objetivo
Te preguntas en el espejo
Supongo que todavía hay un largo camino para nuestro
objetivo
Cambiamos la forma de nuestros sueños, que
Brillaría para siempre

¡Florecemos, deja florecer, deja florecer!
¡Vamos a florecer las flores de la pasión!
¡Florecemos, deja florecer, deja florecer!

¿Puedes recordar la melodía que solía?
¿tararear?
(Tiempo atrás)
Cada memoria está brillando intensamente (por lo que)
Tienes que recordar, incluso ahora tienes un
Fragmento de un sueño en tu mano.
¡Me gusta entonces (vamos!)
Brilla como un corazón de niños pequeños.

¿Qué debería haberse hecho? Podría tener
¿hecho algo?
No hay nada que encontré que querías
hacer
Creo que nunca es demasiado tarde
El principio no es lento
Es una posibilidad así que busque infinito
Cambiando las circunstancias de la mañana.
tomar el poder
Así que probablemente florecerá las flores de
Pasión que buscas

¿Puedes recordar la melodía que solía?
¿tararear?
(Tiempo atrás)
Cada memoria está brillando intensamente (por lo que)
Tienes que recordar, incluso ahora tienes un
Fragmento de un sueño en tu mano.
¡Me gusta entonces (vamos!)
Brilla como un corazón de niños pequeños.

¿Puedes recordar la melodía que solía?
¿tararear?
(Tiempo atrás)
Cada memoria está brillando intensamente (por lo que)
Tienes que recordar, incluso ahora tienes un
Fragmento de un sueño en tu mano.
¡Me gusta entonces (vamos!)
Brilla como un corazón de niños pequeños.

Eureka 7 Shounen Heart Letra - Información

Titulo:Shounen Heart

AnimeEureka 7

Tipo de canción:Opening

Aparece en:2nd Opening

Realizada por:Home Made Kazoku

Organizada por:Takahiro Watanabe

Letra hecha por:KURO, MICRO, U-ICHI

Eureka 7 Información y canciones como Shounen Heart

Shounen Heart Letra - Eureka 7
Eureka 7 Argumento

Shounen Heart Letra - Eureka 7 pertenece al anime Eureka 7, échale un vistazo el argumento:

En la tranquila ciudad de Bellforest reside un joven y ambicioso chico de 14 años llamado Renton Thurston. Anhelando liberarse de los grilletes de su existencia ordinaria, Renton aspira a dejar atrás su humilde morada y unirse al notorio grupo de mercenarios, Gekkostate. Con una sed insaciable de aventuras, espera infundir algo de emoción muy necesaria en su vida, que de otro modo sería mundana. Sin embargo, atrapado entre el deseo inquebrantable de su abuelo de que siguiera sus pasos como mecánico y el peso del legado de su difunto padre, Renton solo encuentra consuelo en su amado pasatiempo de montar las estimulantes partículas de olas Trapar que impregnan los cielos, similar a una emocionante experiencia de surf. Pero el destino da un giro inesperado cuando un enigmático objeto se estrella contra las paredes del garaje de Renton. Para su asombro, se revela como una Operación de Búsqueda de Luz, un robot extraordinario capaz de aprovechar el poder de las ondas de Trapar, conocido como nada menos que el impresionante Nirvash tipoZERO. Al mando de esta extraordinaria máquina está una cautivadora joven llamada Eureka, orgullosa miembro del ilustre estado de Gekko. Busca la experiencia de Renton para afinar el Nirvash, y así desencadena los extraordinarios capítulos del enredo de Renton con esta cautivadora tripulación mientras se embarca en un emocionante viaje, asumiendo el papel de copiloto del Nirvash junto a la enigmática Eureka.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Eureka 7 también llamado Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Acerca de Eureka 7

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Shounen Heart, no te pierdas esta información sobre Eureka 7:

Koukyoushihen Eureka Seven ha obtenido numerosos elogios, consolidando su lugar como una serie de anime verdaderamente excepcional. Triunfó al recibir premios estimados como "Mejor guión", "Mejor serie de televisión" y "Mejores diseños de personajes" en la 5ª edición de los Premios de Anime de Tokio. Además, obtuvo una posición notable como ganador en la altamente competitiva "Categoría de Contenidos Digitales Nacionales" en el 20º Gran Premio de Contenidos Digitales. La serie también cautivó al público en el extranjero, ganando reconocimiento con honores como "Mejor Personaje Femenino" y "Mejor Serie de Televisión" durante los prestigiosos Premios SPJA de la Anime Expo 2006 celebrados en los Estados Unidos.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Eureka 7 también llamado Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン