SPLASH FREE Text - Free!

STYLE FIVE (cv: Hirakawa Daisuke, Miyano Mamoru, Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa and Yonaga Tsubasa) SPLASH FREE Free! Ending Theme Text

SPLASH FREE Text

Aus dem AnimeFree! Free! - Iwatobi Swim Club | フリー!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Make us free na Splash! Kasaneta hikari
no KONTORASUTO abite
Feel so free na kyou tobikomu ore-tachi
no Brand new blue, yeh
Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
Todokisou na deep! deep! deep! Splash
Free

Burenai hi ga nai kurai (nai kurai) back
fill na BATAFURAI
Shikou sakugo na shouritsu wa (in the
future)
Ato de ii daro (so, take it easy, ah)

Uruoshite (Mizu wo kaku yubi ni)
Nagarekomu emotion (Kawaki wo mitase)
Nankai na RIREE ja mou (o-oh) atsuku
narenai
Kokoro wo hanate!

Make us free na Splash! Kasaneta hikari
no KONTORASUTO no naka
Itsumademo owaranai natsu ni me wo
kogorashite yeh
Omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Mabushisa e to pull! pull! pull! a-oh
Te wo nobashita deep! deep! deep! Splash
Free

Muki ni naru hi mo aru daro (Aru daro)
back forth ni tadayotte
Rakkanteki na uwabe toka (I know, I know)
Urayandari shite (but, never too late,
ah)

Tsumasaki ni (Kanjiru yori saki ni)
Tsugi no vibration (Kizuite shimau)
Chuucho shita (Itsuka no jibun)
Kage wo tobikoete ike (Ima shikanai wave)
Mamorikirenai (Mizu wo keru you ni)
Genjitsumi no nai PURAIDO nanda
(Suberaka na sen de)
Saizen no tsumori ja (wo-o-oh) chiisaku
naru ze (Saa)
IMEEJI wo sutero!

Let us free na Style! Umidasu dare demo
nai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuu na oretachi ni
narunda yeh
Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
Todokisou na deep! deep! deep! Splash
Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

Make us free na Splash! Kasaneta hikari
no KONTORASUTO no naka
Itsumademo owaranai natsu wo yakitsukete
Dive in blue
Let us free na Style! Umidasu dare demo
nai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuu na oretachi ni
narunda yeh
Omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Mabushisa e to pull! pull! pull! a-oh
Te wo nobashita deep! deep! deep! Splash
Free

English

A Splash that Makes us free! Basking in
the contrast of the overlapping lights
Today Feels so free, we dive into our
Brand new blue, yeh
Just as you feel, sei! sei! sei! a-oh
In your own way, kick! kick! kick! a-oh
We want to grasp it, pull! pull! pull!
a-oh
It seems like we can reach it, deep!
deep! deep! Splash Free

Do a back fill butterfly until there
are no unshakable days
The win rate of trial-and-error (in the
future)
We can worry about later (so, take it
easy, ah)

Wet (your fingers stroking through the
water)
With flowing emotion (quench your thirst)
A difficult relay (o-oh) no longer
ignites your passion
Set your heart free!

A Splash that Makes us free! Inside the
contrast of the overlapping lights
Fix your eyes on a never-ending summer,
yeh
Just you like, sei! sei! sei! a-oh
In your own way, kick! kick! kick! a-oh
To the dazzling lights, pull! pull!
pull! a-oh
Reach out your hand, deep! deep! deep!
Splash Free

There are days when I get too worked up
(There are days), floating back forth
Those that put up an optimistic front (I
know, I know)
Make me jealous (but, never too late, ah)

The tips of my toes (before I could feel
it)
(Sensed) The next vibration
(The me of that day) Was indecisive
So jump over your shadow (It's a
one-time wave)
You can't defend it (like kicking the
water)
Because your pride is unrealistic (in a
smooth line)
Make it smaller (wo-o-oh) if you wanna
be the very best
Throw away your image!

A Style that Lets us be free! We touch a
blue like no one that's ever been born
has
It makes us more free than we have ever
been before, yeh
Just as you feel, sei! sei! sei! a-oh
In your own way, kick! kick! kick! a-oh
We want to grasp it, pull! pull! pull!
a-oh
It seems like we can reach it, deep!
deep! deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

A Splash that Makes us free! Inside the
contrast of the overlapping lights
Burn into your memories a never-ending
summer, Dive in blue
A Style that Lets us be free! We touch a
blue like no one that's ever been born
has
It makes us more free than we have ever
been before, yeh
Just you like, sei! sei! sei! a-oh
In your own way, kick! kick! kick! a-oh
To the dazzling lights, pull! pull!
pull! a-oh
Reach out your hand, deep! deep! deep!
Splash Free

Kanji

Make us freeなSplash!
重ねた光のコントラスト浴びて
Feel so freeな今日
飛び込むオレたちの Brand new
blue, yeh
思うように sei! sei! sei!
a-oh
自分らしく kick! kick!
kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull!
pull! a-oh
届きそうな deep! deep!
deep! Splash Free

ブレない日がないくらい (ないくらい)
back fill なバタフライ
試行錯誤の勝率は (in the
future)
後でいいだろ (so, take it
easy, ah)

潤して (水を掻く指に)
流れ込むemotion (渇きを満たせ)
難解なリレーじゃもう (o-oh)
熱くなれない
心を放て!

Make us freeなSplash!
重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeh
思い思いに sei! sei! sei!
a-oh
自分らしく kick! kick!
kick! a-oh
眩しさへと pull! pull!
pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep!
deep! Splash Free

ムキになる日もあるだろ (あるだろ)
back forth に漂って
楽観的な上辺とか (I know, I
know)
羨んだりして (but, never too
late, ah)

爪先に (感じるより先に)
次のvibration (気づいてしまう)
躊躇した (いつかの自分)
影を飛び越えて行け (今しかないwave)
守りきれない (水を蹴るように)
現実味のないプライドなんだ (滑らかな線で)
最善のつもりじゃ (wo-o-oh)
小さくなるぜ (さあ)
イメージを捨てろ!

Let us freeなStyle!
生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思うように sei! sei! sei!
a-oh
自分らしく kick! kick!
kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull!
pull! a-oh
届きそうな deep! deep!
deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep!
Splash Free

Make us freeなSplash!
重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive
in blue
Let us freeなStyle!
生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思い思いに sei! sei! sei!
a-oh
自分らしく kick! kick!
kick! a-oh
眩しさへと pull! pull!
pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep!
deep! Splash Free

Alle Texte

Ein Spritzer, der uns frei macht! Eingehen
der Kontrast der überlappenden Lichter
Heute fühlt sich so frei an, wir tauchen in unsere
Brandneues Blau, Yeh
So wie du dich fühlst, Sei! Sei! Sei! a-oh.
Auf eigene Weise kickeln Sie! trete! trete! a-oh.
Wir wollen es fassen, ziehen! ziehen! ziehen!
a-oh.
Es scheint, als würden wir es erreichen, tief!
tief! tief! Ohne Spritzer

Füllen Sie einen Back-Schmetterling bis dort
sind keine unerschütterlichen Tage
Die Win-Rate des Trials-und -Fehlers (in der
Zukunft)
Wir können uns um spätere Sorgen machen (also nehmen Sie es
einfach, ah)

Nass (deine Finger streicheln durch die
Wasser)
Mit fließender Emotion (löschen Sie Ihren Durst)
Ein schwieriges Relais (O-OH) nicht mehr
Zündst deine Leidenschaft aus
Setze dein Herz frei!

Ein Spritzer, der uns frei macht! In der.
Kontrast der überlappenden Lichter
Fixiere deine Augen auf einem nie endenden Sommer,
yeh
Nur du magst, Sei! Sei! Sei! a-oh.
Auf eigene Weise kickeln Sie! trete! trete! a-oh.
Zu den blendenden Lichtern, ziehen Sie! ziehen!
ziehen! a-oh.
Erreichen Sie Ihre Hand, tief! tief! tief!
Ohne Spritzer

Es gibt Tage, an denen ich zu aufgerollt bin
(Es gibt Tage), die zurückschwenkt
Diejenigen, die eine optimistische Front aufstellen (i
weiß, ich weiß)
Machen Sie mich eifersüchtig (aber nie zu spät, ah)

Die Tipps meiner Zehen (bevor ich mich fühlen konnte
es)
(Erfasst) Die nächste Vibration
(Der mich von diesem Tag) war unentschlossen
Also spring über deinen schatten (es ist ein a
einmalige Welle)
Sie können es nicht verteidigen (wie das Treten
Wasser)
Weil Ihr Stolz unrealistisch ist (in einem
glatte Linie)
Machen Sie es kleiner (wo-o-oh), wenn Sie möchten
Sei das Beste
Werfen Sie Ihr Bild weg!

Ein Stil, der uns frei sein lässt! Wir berühren A.
Blau wie niemand, der jemals geboren wurde
hat
Es macht uns freier, als wir jemals haben
war vorher, yeh
So wie du dich fühlst, Sei! Sei! Sei! a-oh.
Auf eigene Weise kickeln Sie! trete! trete! a-oh.
Wir wollen es fassen, ziehen! ziehen! ziehen!
a-oh.
Es scheint, als würden wir es erreichen, tief!
tief! tief! Ohne Spritzer

Sei! Sei! Sei! a-oh.
trete! trete! trete! a-oh.
ziehen! ziehen! ziehen! a-oh.
tief! tief! tief! Ohne Spritzer

Ein Spritzer, der uns frei macht! In der.
Kontrast der überlappenden Lichter
Brenne in deine Erinnerungen ein nie endendes
Sommer, tauchen Sie in Blau
Ein Stil, der uns frei sein lässt! Wir berühren A.
Blau wie niemand, der jemals geboren wurde
hat
Es macht uns freier, als wir jemals haben
war vorher, yeh
Nur du magst, Sei! Sei! Sei! a-oh.
Auf eigene Weise kickeln Sie! trete! trete! a-oh.
Zu den blendenden Lichtern, ziehen Sie! ziehen!
ziehen! a-oh.
Erreichen Sie Ihre Hand, tief! tief! tief!
Ohne Spritzer

Free! SPLASH FREE Text - Information

Titel:SPLASH FREE

AnimeFree!

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:STYLE FIVE (cv: Hirakawa Daisuke, Miyano Mamoru, Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa and Yonaga Tsubasa)

Organisiert von:Watanabe Yasushi

Text von:Kodama Saori, こだまさおり

Free! Informationen und Songs wie SPLASH FREE

SPLASH FREE Text - Free!
Free! Parzelle

SPLASH FREE Text - Free! gehört zum anime Free!, schau dir das argument an:

Haruka Nanase besitzt eine unbändige Affinität zum Wasser, angetrieben von einer unstillbaren Leidenschaft für die Kunst des Schwimmens. Während seiner zarten Grundschulzeit tat er sich mit seinen außergewöhnlichen Kameraden Rin Matsuoka, Nagisa Hazuki und Makoto Tachibana zusammen, um in einem spannenden Staffellauf als Sieger hervorzugehen. Im Laufe der Zeit zerbrachen jedoch ihre harmonischen Bande und zerstreuten sich. Die außergewöhnliche Wendung des Schicksals bringt das Quartett in seiner Highschool-Zeit wieder zusammen und enthüllt eine Geschichte voller packender Rivalitäten und entschlossener Bindungen. Rin, der den brennenden Wunsch hegt, seine aquatische Meisterschaft vor allem zu behaupten, ist völlig apathisch gegenüber ihrer Wiedervereinigung. Er besucht nicht nur eine andere akademische Einrichtung, sondern hat auch kein Interesse daran, die Freundschaften von einst wieder aufleben zu lassen. Sein Eigensinn kann Haruka, Nagisa und Makoto jedoch nicht abschrecken. Entschlossen, ihre gemeinsame Liebe zum Schwimmen wiederzubeleben, schmieden sie eine Allianz und gründen den berühmten Iwatobi High School Swim Club. Doch ihr Streben nach Ruhm hängt davon ab, ein viertes Mitglied zu rekrutieren, ein unverzichtbares Rädchen in ihrer Wettbewerbsmaschinerie. Und so kommt der temperamentvolle Rei Ryuugazaki, ein ehemals engagiertes Mitglied des Leichtathletik-Teams, der von Nagisas eloquenter Überzeugungskraft überzeugt wurde, sich dem Schwimmen zuzuwenden. Mit dem Eifer, im bevorstehenden Turnier zu glänzen, wird die Gruppe zu mehr als nur Teamkollegen. Eine tiefe Kameradschaft beginnt sie miteinander zu verweben, die durch rigoroses Training, unnachgiebige Entschlossenheit und unerschütterliche Unterstützung genährt wird. Inmitten des glitzernden Wassers und der zermürbenden Trainingseinheiten nimmt eine Symphonie der Freundschaft Gestalt an, die sie zu einer ultimativen Konfrontation treibt - einem Showdown, der nicht nur die Vorherrschaft zwischen Haruka und Rin bestimmen wird, sondern auch das unzerbrechliche Band dieser leidenschaftlichen Schwimmer bekräftigen wird.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Free! auch genannt Free! - Iwatobi Swim Club | フリー!

Über Free!

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs SPLASH FREE, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Free! nicht:

Die mit Spannung erwartete Episode 1 stand im Mittelpunkt und fesselte das Publikum während ihrer exklusiven Vorpremiere im prestigeträchtigen Marunouchi Piccadilly 3 in Tokio am 26. Juni 2013. Der Countdown endete, als am 4. Juli 2013 die reguläre Ausstrahlung begann und die Fans weltweit begeisterte.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Free! auch genannt Free! - Iwatobi Swim Club | フリー!