Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~ Text - From Up on Poppy Hill

Aoi Teshima Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~ From Up on Poppy Hill Ending Theme Text

Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~ Text

Aus dem AnimeFrom Up on Poppy Hill Coquelicot-zaka kara | Kokurikozaka kar | Kokuriko-saka kara | Kokuriko-zaka kara | Coquelicot Saka kara | コクリコ坂から

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Hikaru umi ni kasumu funewa
sayonara no kiteki nokoshimasu
Yurui saka wo orite yukeba
natsu iro no kaze ni aeru kashira
Watashi no ai sore wa merodi
takaku Hikuku Utau no
Watashi no ai Sore wa kamome
takaku Hikuku Tobu no
Yuuhi no naka yonde mitara
yasashii anata ni aeru kashira

Dare ka ga hiku piano no oto
uminari mitai ni kikoemasu
Osoi gogo wo yuki kau hito
natsu iro no yume wo hakobu kashira
Watashi no ai Sore wa dayari
Hibi no peji tsuzuru no
Watashi no ai Sore wa kobune
Sora no umi wo yuku no
Yuuhi no naka furikaereba
Anata wa watashi wo sagasu kashira

Sanpomichi ni yureru kigi wa
sayonara no kage wo otoshimasu
Furui chaperu kazami no tori
natsu iro no machi wa mieru kashira
Kinou no ai sore wa namida
Yagate kawaki kieru no
Ashita no ai sore wa rufuran
Owari no nai kotoba
Yuuhi no naka meguriaeba
anata wa watashi wo daku kashira

English

The ship veiled in the shining sea leaves
a whistle of the good-bye.
Will I meet the wind of summer color if I
go down the gentle slope?
My love, it's a melody. I sing highly and
low.
My love, it's a gull. I fly highly and
low.
Will I meet tender you if I call for you
in the setting sun?


The sound of the piano somebody plays
sounds like sea rumble.
Do people coming and going in the late
afternoon carry the dream of summer
color?
My love, it's a diary. I spell a daily
page.
My love, it's a boat. I go the sea of sky.
Will you look for me if I look back in
the setting sun?


Trees shaking in a promenade cast a
good-bye shadow.
Can the weathercock of an old chapel see
the town of summer color?
The yesterday love, it's tears. It dries
before long and disappears.
The tomorrow love, it's a refrain. Words
without the end.
Will you hug me if I meet you in the
setting sun?

Kanji

光る海に かすむ船は
さよならの汽笛 のこします

ゆるい坂を おりてゆけば
夏色の風に あえるかしら

わたしの愛 それはメロディー
たかく ひくく 歌うの

わたしの愛 それはカモメ
たかく ひくく 飛ぶの

夕陽のなか 呼んでみたら
やさしいあなたに 逢えるかしら



だれかが弾く ピアノの音
海鳴りみたいに きこえます

おそい午後を 往き交うひと
夏色の夢を はこぶかしら

わたしの愛 それはダイアリー
日々のページ つづるの

わたしの愛 それは小船
空の海をゆくの

夕陽のなか 振り帰れば
あなたはわたしを 探すかしら


散歩道に ゆれる木々は
さよならの影を おとします

古いチャペル 風見の鶏
夏色の街は みえるかしら

きのうの愛 それは涙
やがて かわき 消えるの

あしたの愛 それはルフラン
おわりのない言葉

夕陽のなか めぐり逢えば
あなたはわたしを 抱くかしら

Alle Texte

Das Schiff verschleierte sich in den glänzenden Meeresblättern
eine Pfeife des Abschiedes.
Werde ich den Wind der Sommerfarbe treffen, wenn ich
Gehen Sie den sanften Hang hinunter?
Meine Liebe, es ist eine Melodie.Ich singe hoch und
niedrig.
Meine Liebe, es ist eine Möwe.Ich fliege hoch und
niedrig.
Werde ich Ihnen das Tendensieren, wenn ich Sie anrufe
In der untergehenden Sonne?


Der Klang des Klaviers spielt jemand
klingt wie Seerwäsche.
Kommen die Leute, die spät kommen
Nachmittag tragen den Traum von Sommer
Farbe?
Meine Liebe, es ist ein Tagebuch.Ich schreibe täglich
Seite.
Meine Liebe, es ist ein Boot.Ich gehe das Meer des Himmels.
Wirst du nach mir suchen, wenn ich zurückschaue
die untergehende Sonne?


Bäume, die in einer Promenade rütteln
Gute Abschiedsschatten.
Kann das Wetterchock einer alten Kapelle sehen?
Die Stadt der Sommerfarbe?
Die gestern Liebe, ihre Tränen.Es trocknett
vorher lange und verschwindet.
Die Morgenliebe, es ist ein Refrain.Wörter
ohne das ende.
Willst du mich umarmen, wenn ich dich treffe?
untergehende Sonne?

From Up on Poppy Hill Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~ Text - Information

Titel:Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~

AnimeFrom Up on Poppy Hill

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Aoi Teshima

From Up on Poppy Hill Informationen und Songs wie Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~

Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~ Text - From Up on Poppy Hill
From Up on Poppy Hill Parzelle

Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~ Text - From Up on Poppy Hill gehört zum anime From Up on Poppy Hill, schau dir das argument an:

Mit Blick auf den malerischen Seehafen, der die Hügelkuppe ziert, erhebt sich das bemerkenswerte Herrenhaus Coquelicot – eine Pension, die Eleganz und Charme ausstrahlt. Umi Matsuzaki, die mit der Leitung dieses malerischen Etablissements betraut ist, übernimmt die Verantwortung, üppige Mahlzeiten für ihre Mitschüler zu kochen. Währenddessen entfaltet sich in den heiligen Hallen ihres Gymnasiums eine unerwartete Krise, die die Aufmerksamkeit der gesamten Schülerschaft auf sich zieht. Mit den bevorstehenden Olympischen Spielen am Horizont steht ein geliebtes Clubhaus, das von Geschichte und wertvollen Erinnerungen durchdrungen ist, vor dem drohenden Untergang – ein modernes Gebäude, das dazu bestimmt ist, es zu ersetzen. Angetrieben von einer unerschütterlichen Entschlossenheit vereinen sich zahlreiche Studenten und versammeln sich gegen den drohenden architektonischen Niedergang. Inmitten dieses erbitterten Kampfes schmiedet Umi ein Bündnis mit den temperamentvollen Mitgliedern des Zeitungsclubs. Freundschaft blüht auf und eine unerklärliche Verbindung entsteht, als Umis Herz allmählich dem rätselhaften Charme von Shun Kazama, einem gefühlvollen jungen Mann, erliegt. Doch von den Schatten seiner obskuren Vergangenheit verdunkelt, bleibt Shun ein Rätsel, ein Waisenkind, das verzweifelt versucht, seinen Wurzeln auf die Spur zu kommen. Gemeinsam begeben sich Umi und Shun auf eine Reise, um die Geheimnisse seiner Identität zu lüften, nur um eine gemeinsame Vergangenheit zu enthüllen, die sie auf eine Weise verbindet, die sie nie hätten ergründen können. Tauche ein in diese fesselnde Geschichte von Entschlossenheit, Kameradschaft und aufblühender Liebe, während Umi und Shun durch die labyrinthischen Korridore des Schicksals navigieren und die vergrabenen Wahrheiten ans Licht bringen, die ihre Schicksale miteinander verflechten. [Geschrieben von MAL Rewrite]

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von From Up on Poppy Hill auch genannt Coquelicot-zaka kara | Kokurikozaka kar | Kokuriko-saka kara | Kokuriko-zaka kara | Coquelicot Saka kara | コクリコ坂から

Über From Up on Poppy Hill

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Sayonara no Natsu ~Kokurikozaka Kara~, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu From Up on Poppy Hill nicht:

Das Jahr 2012 war Zeuge des bemerkenswerten Triumphs dieses Films, als er sich die prestigeträchtige Auszeichnung "Animation des Jahres" beim 35. Japan Academy Prize und dem 11. Tokyo Anime Award sicherte. Im darauffolgenden Jahr wurde seine Exzellenz erneut gewürdigt, als er bei den angesehenen 14. Golden Trailer Awards den Titel "Best Foreign Animation/Family Trailer" erhielt. Darüber hinaus teilte er sich die phänomenale Leistung des besten animierten Spielfilms mit dem renommierten Film "The Wind Rises" (Kaze Tachinu) bei der angesehenen 12. Utah Film Critics Association und festigte damit seinen Status als wahres Meisterwerk in der Welt des Anime.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich From Up on Poppy Hill auch genannt Coquelicot-zaka kara | Kokurikozaka kar | Kokuriko-saka kara | Kokuriko-zaka kara | Coquelicot Saka kara | コクリコ坂から