Canary Text - Fukumenkei Noise

In No Hurry to Shout Canary

Canary Text

Aus dem AnimeFukumenkei Noise Anonymous Noise | 覆面系ノイズ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Habatake!
Netemo Sametemo Saezuru No
Atashi Marude Kanariya
Hikaru Amai Risou No Naka
Netemo Sametemo Tsuibamu No
Nannimo kowakunai Ya
Nemuru Amai Mitsu No soko

Utatteireba Sore De suteki Na No
Dakara koko no Isasete
Sakendeireba Sore Dake De Muteki Na no
Dakara Akenaide Onegai!

OCHITEKU NO , MASSAKASAMA NI

Riaru To Kuukyo No Nami Ni
Nomikomarete
Choko To Miruku To Kyandi Subete
Sarawarete

Nagare Nagasare Mezameru No
Atashi No Na Wa Kanariya
Moreru Amai Uso Wa Kara

Nafare Nagasare Mogareru No
Mou Hane Nanka Nai Ya
Fukeru amai Yoru No Soko

Me Somuketereba Sore De Yokatta No Ni
Dakara Koko Ni Ita Noni
Yokei Na Koto Wa Shinaide Yo Atashi wa ne
Koko Ga Dokodatte , Utau No!

Maiagare
Mahou Toketemo

Nureta Tsume De Garakuta Hajiki Warai
Gumi To Taruto To Kuriimu Zenbu
Kechirashite

Tobitate Ima

Utatteireba Sorede Suteki Na No
Dakedo Are Wa Iranai Mou
Sakendeireba Sore Dake De Muteki Na No
Dakara Hotteoite , Onegai!

Mezameru Ko
Atashi No Naka De
Uzuku No Yo
"Kaibutsu" Ga Ne?

Doku Mo Koi Mo Marunomi Shite Kuchi O
Akete
Hane Nadk Nakutemo Utau
Tooku Tooku E To

Maruhadaka Demo Ii Moi Kowaku Wa Nai Wa
Utau No Yo Atashi Kanariya

English

Fly!

Whether I'm awake or asleep, I sing
I'm nothing more than a canary
Drowning in sweet, glistening lies

Whether I'm awake or asleep, I peck
I'm not afraid of anything
I sleep in the depths of sweet nectar

When I sing, that alone makes me wonderful
So let me stay here in this cage
When I shout, that alone makes me
invincible
So please don't open this cage

I'll fall
Straight down

I'm being swallowed by waves of what is
real and empty
My chocolate, milk, candy and everything
else is being taken away

As I'm carried away by the flow, I awaken
My name is Canary
All the sweet lies are empty

As I'm carried away by the flow, I am
plucked
And now I'm left with no feathers
I fall deeper into the depths of the
sweet darkness of the night

I would have been fine if I had just
averted my eyes from reality
That was why I was in this cage
So don't do anything uncalled for
I'll sing wherever I am

Fly High!
Even if the spell is broken

It's all garbage to my wet claws, and I
laugh
Kicking out all my gummies, tarts, and
creams

Fly away right now!

[Full Version Continues:]

When I sing, that alone makes me wonderful
But I don't need my cage anymore
Not anymore
When I shout that alone makes me
invincible
So please just leave me alone

It awakens
That thing deep inside me
It throbs
Is this the monster inside?

I'll swallow both poison and love whole,
and open my beak wide
Even without my feathers, I'll sing
Far, far away

Even if I'm completely naked, I'm not
scared anymore
I'll keep singing, because I'm a canary

Kanji

羽ばたけ!
寝ても覚めても囀るの
あたしまるでカナリア
光る甘い理想の中
寝ても覚めても啄むの
何にも怖くないや
眠る甘い蜜の底

歌っていればそれで素敵なの
だから此処にいさせて
叫んでいればそれだけで無敵なの
だから開けないで お願い!

落ちてくの真っ逆さまに

リアルと言う共同痛みに飲み込まれて
チョコとミルクとキャンディ全て攫われて

流れ流され目覚めるの
あたしの名はカナリア
漏れる甘いいそばから
流れ流されもたれるの
もう羽なんかないや
ふける甘い夜の底

ねえそむけてればそれでよかったのに
だから此所にいたのに
余計なことはしないでよあたしはね
ここがどこだってうたうの

Alle Texte

Fliegen!

Egal, ob ich wach bin oder schläft, ich singe
Ich bin nichts mehr als ein Kanariener
Ertrinken in süßen, glitzernden Lügen

Ob ich wach bin oder schläft, ich pecke
Ich habe vor nichts Angst
Ich schlafe in den Tiefen des süßen Nektars

Wenn ich singe, macht mich das allein wunderbar
Also lass mich hier in diesem Käfig bleiben
Wenn ich schreie, macht mich das allein mich
unbesiegbar
Bitte öffnen Sie diesen Käfig nicht

Kranker Fall
Gerade nach unten

Ich bin von Wellen von dem, was ist, geschluckt
echt und leer
Meine Schokolade, Milch, Süßigkeiten und alles
sonst wird weggenommen

Als ich vom Fluss weggetragen habe, erwecke ich auf
Mein Name ist Kanarisch
Alle süßen Lügen sind leer

Da bin ich vom Fluss weggetragen, bin ich
gezupft
Und jetzt bin ich mit keinem Federn
Ich falle tiefer in die Tiefen der
Süße Dunkelheit der Nacht

Ich wäre gut gewesen, wenn ich gerade hätte
meine Augen von der Realität abgewendet
Deshalb war ich in diesem Käfig
Nehmen Sie also nichts Ungeruges an
Ich singe wo immer ich bin

Hoch fliegen!
Auch wenn der Zauber kaputt ist

Es ist alles Müll zu meinen nassen Krallen und ich
Lachen
Alle meine Gummies, Törtchen rausschmeißen und
Cremes

Fliegen Sie jetzt weg!

[Vollständige Version geht weiter:]

Wenn ich singe, macht mich das allein wunderbar
Aber ich brauche meinen Käfig nicht mehr
Nicht mehr
Wenn ich das allein schreie, macht mich
unbesiegbar
Also bitte lass mich einfach in Ruhe

Es weckt.
Das Ding tief in mir
Es pocht
Ist das das Monster innen?

Schlecht schlucken sowohl Gift als auch Liebe ganz,
und öffne meinen Schnabel weit
Auch ohne meine Federn singen krank
Weit weit weg

Auch wenn ich völlig nackt bin, bin ich nicht
Angst mehr
Ich singe bleiben, weil ich ein Kanarien bin

Fukumenkei Noise Canary Text - Information

Titel:Canary

AnimeFukumenkei Noise

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:In No Hurry to Shout

Fukumenkei Noise Informationen und Songs wie Canary

Canary Text - Fukumenkei Noise
Fukumenkei Noise Parzelle

Canary Text - Fukumenkei Noise gehört zum anime Fukumenkei Noise, schau dir das argument an:

Jeden Tag steht ein junges Mädchen, dessen Gesichtsausdruck von einer geheimnisvollen Maske verdeckt wird, entschlossen am herrlichen Strandabschnitt, und ihre wohlklingende Stimme hallt durch die Luft. Tief in ihrem Herzen hält Nino Arisugawa an einer unerschütterlichen Hingabe fest und bringt dem immer geduldigen Ozean ein Ständchen mit den Melodien ihrer Seele. Diese Hingabe ist durch ein unzerbrechliches Versprechen verbunden, das sie in den zarten Jahren ihrer Kindheit geschmiedet hat und das sie mit ihren beiden geliebten Freunden teilte – Momo Sakaki, ihrer ersten Liebe, und Kanade "Yuzu" Yuzuriha, dem begabten Komponisten. Das Schicksal riss sie jedoch auf herzzerreißendste Weise auseinander und ließ Nino und ihre innigen Lieder als einzige Verbindung zwischen ihnen zurück.
Jetzt, nach einer langen und mühsamen Zeit, vereinen die Fäden des Schicksals Nino, Momo und Yuzu in den heiligen Hallen einer gemeinsamen High School. Doch die vergangenen Jahre haben komplizierte Netze des Wandels und der Transformation in ihrem Leben gewebt. Nino, unnachgiebig in ihrem Streben, strebt danach, das geschätzte Versprechen zu erfüllen, das in ihre Seele eingebrannt ist. Das Wiederauftauchen von Yuzus unterdrückten Gefühlen aus den vergangenen Tagen und Momos verzweifelte Maßnahmen, ihre Wiedervereinigung zu verhindern, werfen jedoch turbulente Wellen auf ihre zerbrechliche Bindung. Kann die Kraft der Musik die zerbrochenen Stücke ihrer Freundschaft heilen? Werden sie die gewaltigen Emotionen überwinden, die in dieser komplizierten Dreiecksbeziehung verstrickt sind? Durch eine fesselnde Symphonie der Emotionen und eine harmonische Reise werden Sie Zeuge, wie sich die Geschichte entfaltet, während dieses Trio den tückischen Pfad ihrer miteinander verflochtenen Schicksale beschreitet – eine Reise, die letztendlich die wahre Stärke ihrer Bindungen offenbaren kann.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Fukumenkei Noise auch genannt Anonymous Noise | 覆面系ノイズ