Canary Paroles - Fukumenkei Noise

In No Hurry to Shout Canary

Canary Paroles

De l'animeFukumenkei Noise Anonymous Noise | 覆面系ノイズ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Habatake!
Netemo Sametemo Saezuru No
Atashi Marude Kanariya
Hikaru Amai Risou No Naka
Netemo Sametemo Tsuibamu No
Nannimo kowakunai Ya
Nemuru Amai Mitsu No soko

Utatteireba Sore De suteki Na No
Dakara koko no Isasete
Sakendeireba Sore Dake De Muteki Na no
Dakara Akenaide Onegai!

OCHITEKU NO , MASSAKASAMA NI

Riaru To Kuukyo No Nami Ni
Nomikomarete
Choko To Miruku To Kyandi Subete
Sarawarete

Nagare Nagasare Mezameru No
Atashi No Na Wa Kanariya
Moreru Amai Uso Wa Kara

Nafare Nagasare Mogareru No
Mou Hane Nanka Nai Ya
Fukeru amai Yoru No Soko

Me Somuketereba Sore De Yokatta No Ni
Dakara Koko Ni Ita Noni
Yokei Na Koto Wa Shinaide Yo Atashi wa ne
Koko Ga Dokodatte , Utau No!

Maiagare
Mahou Toketemo

Nureta Tsume De Garakuta Hajiki Warai
Gumi To Taruto To Kuriimu Zenbu
Kechirashite

Tobitate Ima

Utatteireba Sorede Suteki Na No
Dakedo Are Wa Iranai Mou
Sakendeireba Sore Dake De Muteki Na No
Dakara Hotteoite , Onegai!

Mezameru Ko
Atashi No Naka De
Uzuku No Yo
"Kaibutsu" Ga Ne?

Doku Mo Koi Mo Marunomi Shite Kuchi O
Akete
Hane Nadk Nakutemo Utau
Tooku Tooku E To

Maruhadaka Demo Ii Moi Kowaku Wa Nai Wa
Utau No Yo Atashi Kanariya

English

Fly!

Whether I'm awake or asleep, I sing
I'm nothing more than a canary
Drowning in sweet, glistening lies

Whether I'm awake or asleep, I peck
I'm not afraid of anything
I sleep in the depths of sweet nectar

When I sing, that alone makes me wonderful
So let me stay here in this cage
When I shout, that alone makes me
invincible
So please don't open this cage

I'll fall
Straight down

I'm being swallowed by waves of what is
real and empty
My chocolate, milk, candy and everything
else is being taken away

As I'm carried away by the flow, I awaken
My name is Canary
All the sweet lies are empty

As I'm carried away by the flow, I am
plucked
And now I'm left with no feathers
I fall deeper into the depths of the
sweet darkness of the night

I would have been fine if I had just
averted my eyes from reality
That was why I was in this cage
So don't do anything uncalled for
I'll sing wherever I am

Fly High!
Even if the spell is broken

It's all garbage to my wet claws, and I
laugh
Kicking out all my gummies, tarts, and
creams

Fly away right now!

[Full Version Continues:]

When I sing, that alone makes me wonderful
But I don't need my cage anymore
Not anymore
When I shout that alone makes me
invincible
So please just leave me alone

It awakens
That thing deep inside me
It throbs
Is this the monster inside?

I'll swallow both poison and love whole,
and open my beak wide
Even without my feathers, I'll sing
Far, far away

Even if I'm completely naked, I'm not
scared anymore
I'll keep singing, because I'm a canary

Kanji

羽ばたけ!
寝ても覚めても囀るの
あたしまるでカナリア
光る甘い理想の中
寝ても覚めても啄むの
何にも怖くないや
眠る甘い蜜の底

歌っていればそれで素敵なの
だから此処にいさせて
叫んでいればそれだけで無敵なの
だから開けないで お願い!

落ちてくの真っ逆さまに

リアルと言う共同痛みに飲み込まれて
チョコとミルクとキャンディ全て攫われて

流れ流され目覚めるの
あたしの名はカナリア
漏れる甘いいそばから
流れ流されもたれるの
もう羽なんかないや
ふける甘い夜の底

ねえそむけてればそれでよかったのに
だから此所にいたのに
余計なことはしないでよあたしはね
ここがどこだってうたうの

Toutes les paroles

Mouche!

Si je suis éveillé ou endormi, je chante
Je ne suis rien de plus qu'un canari
Se noyer dans des mensonges doux et brillants

Si je suis éveillé ou endormi, je pique
Je n'ai peur de rien
Je dors dans les profondeurs du nectar sucré

Quand je chante, ça me rend merveilleux
Alors laissez-moi rester ici dans cette cage
Quand je crie, ça me fait seul
invincible
Alors s'il vous plaît ne pas ouvrir cette cage

Tomber malade
Vers le bas

Je suis avalé par des vagues de ce qui est
réel et vide
Mon chocolat, lait, bonbons et tout
sinon est enlevé

Comme je suis emporté par le flux, je me réveille
Mon nom est canaris
Tous les mensonges sucrés sont vides

Comme je suis emporté par le flux, je suis
cueilli
Et maintenant je suis laissé sans plumes
Je tombe plus profondément dans les profondeurs de la
Doux obscurité de la nuit

J'aurais été bien si j'avais juste
a évité mes yeux de la réalité
C'est pourquoi j'étais dans cette cage
Alors ne faites rien de rien sans pas pour
Mal chanter partout où je suis

Voler haut!
Même si le sort est cassé

Ses ordures à mes griffes humides, et je
rire
Donner des coups de pied à tous mes gommages, tartes et
crèmes

Voler maintenant!

[La version complète continue:]

Quand je chante, ça me rend merveilleux
Mais je n'ai plus besoin de ma cage
Plus maintenant
Quand je crie ça seul me fait
invincible
Alors s'il vous plaît laissez-moi seul seul

Ça se réveille
Cette chose profonde en moi
Il bat
Est-ce le monstre à l'intérieur?

Malade avaler à la fois poison et amour entier,
et ouvre mon bec large
Même sans mes plumes, mal chanter
Très très loin

Même si je suis complètement nue, je ne suis pas
plus effrayé
Malade continue à chanter, parce que je suis un canari

Fukumenkei Noise Canary Paroles - Information

Titre:Canary

AnimeFukumenkei Noise

Type de chanson:Other

Interprété par:In No Hurry to Shout

Fukumenkei Noise Informations et chansons comme Canary

Canary Paroles - Fukumenkei Noise
Fukumenkei Noise Argument

Canary Paroles - Fukumenkei Noise appartient à l'anime Fukumenkei Noise, jetez un œil à l'argument:

Chaque jour, une jeune fille, l’expression dissimulée par un masque mystérieux, se tient résolument près de la magnifique étendue de plage, sa voix mélodieuse résonnant dans l’air. Au plus profond de son cœur, Nino Arisugawa s’accroche à un dévouement inébranlable, chantant la sérénade à l’océan toujours patient avec les airs de son âme. Ce dévouement est lié par une promesse inébranlable, forgée dans les tendres années de son enfance, partagée entre ses deux amis bien-aimés : Momo Sakaki, son premier amour, et Kanade « Yuzu » Yuzuriha, le compositeur doué. Le destin, cependant, les a déchirés de la manière la plus déchirante, laissant Nino et ses chansons sincères comme seul lien entre eux.
Aujourd’hui, après un long et pénible passage du temps, les fils du destin réunissent Nino, Momo et Yuzu dans les couloirs sacrés d’un lycée commun. Pourtant, les années qui passent ont tissé des toiles complexes de changements et de transformations dans leurs vies. Nino, inflexible dans sa quête, s’efforce d’accomplir la promesse chérie gravée dans son âme. Cependant, la résurgence des sentiments refoulés de Yuzu d’antan et les mesures désespérées de Momo pour empêcher leurs retrouvailles ont jeté des vagues turbulentes sur leur lien fragile. Le pouvoir de la musique peut-il réparer les morceaux brisés de leur amitié ? Surmonteront-ils les formidables émotions enchevêtrées dans ce triangle amoureux complexe ? À travers une symphonie captivante d’émotions et un voyage harmonieux, assistez au déroulement de l’histoire alors que ce trio navigue sur le chemin périlleux de leurs destins entrelacés, un voyage qui pourrait finalement révéler la véritable force de leurs liens.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Fukumenkei Noise aussi appelé Anonymous Noise | 覆面系ノイズ