Focus Text - Full Moon wo Sagashite

Focus Full Moon wo Sagashite Final Live Text

Focus Text

Aus dem AnimeFull Moon wo Sagashite Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

doko no dareka to nanishite tano?
okoranai kara syojikini
shiranai piasu (pierce) tabako ni pinku
(pink) no ru-ju (rouge) ga tsuiteiru

mou nigerarenai nigasanai subete wo
hanashite to itta no wa watashi dakedo
yappari kikenai hanashi no tochuu
tobidasu "nee"

doushite uso deshou doushite! kikanakya
shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake
yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu
ni dou yatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteruno? souzou
bakari ga fukurami dashite ru

kitsukeba itsumo kimi to kiteta kouen ni
tadori tsuiteta
nani ga nanda ka mou wakaranai kimi kara
no denwa nani yamanai

zutto mae ni yamerutte itteta hazu no
tabako sui dashite gomakasuno
yappari kikitai hanashi no tochuu
kininaru "haa"

doukoka ni kiechau dokokani usotsuki
kizutsuki aisotsukita kara
isoide mueni konakucha kimi to onaji
koto watashi ni mo dekiru yo
mecha mecha konna ni mecha mecha
uragiri yokogiri girigiri nanda kara
kantan ni kirai nanre tara donna ni
rakuna no? dou sureba ii no?

pin de tometa futari yorisou shashin
yugandeku
dou mitemo mou fo-kasu (focus) ga awanai
yo nee

doushite uso deshou doushite! kikanakya
shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake
yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu
ni douyatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteru no? souzou
bakari ga fukurami dashite ru

English

who were you with, and what were you
doing together? i promise i won't get
mad, so tell me the truth
i've never seen these earrings, and this
cigarette butt is smeared with pink
lipstick

you're not getting away, i won't let you
slip out of this one - it was me who
pressed you to tell me everything
but in the end, i couldn't bear to
listen; before you were through
explaining yourself, i fled the room...
"Hey..."

why? it can't be! why? i wish i didn't
ask! i wish i didn't know! i wish i
didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet
trap for me
since when? it can't be! since when?
what is she to you? how did you meet? how
much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind
spins into overdrive

the next thing i knew, i found myself in
the park where we used to hang out
together
i didn't know what's what anymore; my
phone kept ringing nonstop with calls
from you

i had a smoke, despite having sworn off
cigarrettes a long time ago, to distract
my thoughts
but my curiosity burned to know the rest
of the story... "Sigh..."

i'll just disappear somewhere, anywhere!
you lied to me, you hurt me, and i'm fed
up with you!
if you don't come for me quick, i could
do the same thing as you
i'm a mess, a complete mess! it almost
crossed my mind to betray you
would it relieve me of the torment if i
could hate you easily, just like that?
what do i do?

the pinned photo of the two of us
snuggled together distorts
no matter how hard i look at it, i can't
get the image to come to focus... hey...

why? it can't be! why? i wish i didn't
ask! i wish i didn't know! i wish i
didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet
trap for me
since when? it can't be! since when?
what is she to you? how did you meet? how
much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind
spins into overdrive

Kanji

どこの誰かと何してたの?怒らないから正直に
知らないピアス
煙草にピンクのルージュがついている

もう逃げられない逃がさない
すべてを話してと言ったのは私だけど
やっぱり聞けない 話の途中 飛び出す“ねえ”

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ
知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ
優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に
どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの
持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる

気付けばいつも君と来てた 公園にたどり着いてた
何がなんだかもう分からない
君からの電話鳴りやまない

ずっと前にやめるって言ってたはずの煙草
吸い出して ごまかすの
やっぱり聞きたい話の途中 気になる“はあ”

どこかに 消えちゃう どこかに うそつき
傷付き 愛想尽きたから
急いで迎えに来なくちゃ
君と同じこと私にもできるよ
めちゃめちゃ こんなに めちゃめちゃ
裏切り横切りギリギリなんだから
簡単に嫌いなれたら
どんなに楽なの?どうすればいいの?

ピンで留めた 二人寄添う写真 ゆがんでく
どう見ても もうフォーカスが合わないよ ねぇ

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ
知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ
優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に
どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの
持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる

Alle Texte

Wer warst du mit und was warst du?
Zusammenführen? Ich verspreche, dass ich nicht bekomme
verrückt, also sag mir die Wahrheit
Ich habe diese Ohrringe nie gesehen, und das
Zigarettenschuh wird mit Rosa verschmiert
Lippenstift

Du kommst nicht weg, ich lass dich nicht
rutschen von diesem heraus - es war ich wer
drückte dich, um mir alles zu sagen
Aber am Ende konnte ich nicht ertragen
hören; Bevor du durch warst
Ich habe das Zimmer erklären ...
Hey...

warum? es kann nicht sein! warum? Ich wünschte, ich hätte nicht
Fragen! Ich wünschte, ich wusste nicht! Ich wünschte ich
glaubte es nicht!
Liebe mich, niemand außer mir! ein süßes
Falle für mich
seit wann? es kann nicht sein! seit wann?
Was ist sie für dich? Wie habt ihr euch getroffen? wie
Viel über sie weißt du überhaupt?
Was hat sie das nicht? mein Verstand
dreht sich in Overdrive

Das nächste, was ich wusste, fand ich mich in
der Park, in dem wir hängen haben
zusammen
Ich weiß nicht, was ist, was mehr ist; mein
Telefon klingelte nicht mit Anrufen
von dir

Ich hatte einen Rauch, obwohl ich abgesaugt hatte
Zigarrettes vor langer Zeit, um abzulenken
meine Gedanken
Aber meine Neugier verbrannte, um den Rest zu kennen
der Geschichte ... seufzen ...

Ich verschwinde einfach irgendwo irgendwo!
Du hast mich angelogen, du verletzt mich, und ich bin gefüttert
mit dir!
Wenn Sie nicht schnell für mich kommen, könnte ich
Machen Sie dasselbe wie Sie
Ich bin ein Durcheinander, ein komplettes Durcheinander! es fast.
überquerte meine Gedanken, um Sie zu verraten
würde es mich von der Qual lindern, wenn ich
Könnte dich leicht hassen, genau so?
was mache ich?

das fixierte Foto von zwei von uns
kuschelte zusammen verzerrt
Egal wie schwer ich es anschaue, ich kann nicht
Holen Sie sich das Bild, um sich zu konzentrieren ... hey ...

warum? Es kann nicht sein! warum? Ich wünschte, ich hätte nicht
Fragen! Ich wünschte, ich wusste nicht! Ich wünschte ich
glaubte es nicht!
Liebe mich, niemand außer mir! ein süßes
Falle für mich
seit wann? Es kann nicht sein! seit wann?
Was ist sie für dich? Wie habt ihr euch getroffen? wie
Viel über sie weißt du überhaupt?
Was hat sie das nicht? mein Verstand
dreht sich in Overdrive

Full Moon wo Sagashite Focus Text - Information

Titel:Focus

AnimeFull Moon wo Sagashite

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Final Live

Organisiert von:Henmi Noritaka

Full Moon wo Sagashite Informationen und Songs wie Focus

Focus Text - Full Moon wo Sagashite
Full Moon wo Sagashite Parzelle

Focus Text - Full Moon wo Sagashite gehört zum anime Full Moon wo Sagashite, schau dir das argument an:

Vor zwei Jahren begab sich Mitsuki Kouyamas geliebte Freundin Eichi Sakurai auf eine neue Reise in die Vereinigten Staaten, bevor sie den Mut aufbringen konnte, ihm ihre tiefen Gefühle zu gestehen. Ein unzerbrechliches Band verband ihre Herzen, begleitet von dem gegenseitigen Versprechen, ihre Träume zu verfolgen: Mitsuki strebt danach, eine renommierte Sängerin zu werden, während Eichi danach strebt, das Reich der Astronomie zu erobern. Trotz der großen Entfernung, die sie trennt, klammert sich Mitsuki an die Hoffnung, dass ihre melodische Stimme eines Tages über die Ozeane hallen und Eichis Ohren wie ein leuchtender Mondstrahl erreichen wird. Doch eine unglückliche Wendung des Schicksals wirft einen Schatten auf Mitsukis Bestrebungen. Das Unglück nimmt die Gestalt eines bösartigen Feindes namens Kehlkopfkrebs an, der ihre Stimme schwach macht und ihre Gesangsbemühungen mühsam macht. Ihre Großmutter, die eine unerklärliche Verachtung für Musik hegt, besteht darauf, dass Mitsuki sich einer gefährlichen Operation unterzieht, um den Krebs zu entfernen. Das junge Mädchen lehnt jedoch tapfer ab, da sie den unumkehrbaren Verlust ihrer musikalischen Begabung befürchtet. Sie ahnt nicht, dass sich ihre Welt für immer verändern wird. Eines schicksalhaften Tages richtet sich der Kosmos aus, um die Ankunft zweier außergewöhnlicher Wesen zu enthüllen: Meroko Yui und Takuto Kira, rätselhafte Shinigami-Boten. Mit tiefer Trauer enthüllen sie Mitsukis bevorstehendes Schicksal: nur noch ein Jahr zu leben. Beeindruckt von dieser tiefgreifenden Offenbarung, beschließt Mitsuki, jeden kostbaren Moment ihrer verbleibenden Existenz zu nutzen. Gestärkt durch die Anwesenheit von Meroko und Takuto begibt sie sich auf eine beeindruckende Reise, um ihren Traum zu verwirklichen, eine wahre Gesangssensation zu werden. In der mitreißenden Geschichte von Full Moon wo Sagashite wirst du Zeuge von Mitsukis emotionaler Odyssee an der Seite ihrer außergewöhnlichen Shinigami-Gefährten. Gemeinsam tauchen sie in die Tiefen des menschlichen Geistes ein und enträtseln die wahre Essenz der Musik und schließlich die tiefe Bedeutung der flüchtigen Momente des Lebens.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Full Moon wo Sagashite auch genannt Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして

Über Full Moon wo Sagashite

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Focus, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Full Moon wo Sagashite nicht:

Full Moon wo Sagashite weicht bereits nach einer Episode von seiner Manga-Vorlage ab und schlägt einen völlig neuen Kurs ein, der Anime-Enthusiasten in seinen Bann ziehen wird. Interessanterweise hatte VIZ Media zunächst die Rechte an der Serie erworben und die ersten 28 Episoden auf DVD veröffentlicht. Sie beschlossen dann jedoch, die Veröffentlichung dieses außergewöhnlichen Titels einzustellen. Glücklicherweise konnten die Fans die komplette Serie genießen, wenn auch nur mit Untertiteln, da sie auf Hulu zum Streamen zur Verfügung gestellt wurde. Leider endete diese schöne Erfahrung im August 2013, als die Serie die Plattform verließ.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Full Moon wo Sagashite auch genannt Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして