Focus Letra - Full Moon wo Sagashite

Focus Full Moon wo Sagashite Final Live Letra

Focus Letra

Del AnimeFull Moon wo Sagashite Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

doko no dareka to nanishite tano?
okoranai kara syojikini
shiranai piasu (pierce) tabako ni pinku
(pink) no ru-ju (rouge) ga tsuiteiru

mou nigerarenai nigasanai subete wo
hanashite to itta no wa watashi dakedo
yappari kikenai hanashi no tochuu
tobidasu "nee"

doushite uso deshou doushite! kikanakya
shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake
yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu
ni dou yatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteruno? souzou
bakari ga fukurami dashite ru

kitsukeba itsumo kimi to kiteta kouen ni
tadori tsuiteta
nani ga nanda ka mou wakaranai kimi kara
no denwa nani yamanai

zutto mae ni yamerutte itteta hazu no
tabako sui dashite gomakasuno
yappari kikitai hanashi no tochuu
kininaru "haa"

doukoka ni kiechau dokokani usotsuki
kizutsuki aisotsukita kara
isoide mueni konakucha kimi to onaji
koto watashi ni mo dekiru yo
mecha mecha konna ni mecha mecha
uragiri yokogiri girigiri nanda kara
kantan ni kirai nanre tara donna ni
rakuna no? dou sureba ii no?

pin de tometa futari yorisou shashin
yugandeku
dou mitemo mou fo-kasu (focus) ga awanai
yo nee

doushite uso deshou doushite! kikanakya
shiranakya shinjinakya yokatta
watashi dake aishite watashidake
yasashii wana wo shikakete oiteyo
itsukara uso deshou itsukara? donna fuu
ni douyatte dokomade shitteru no?
watashi ni wa naimono motteru no? souzou
bakari ga fukurami dashite ru

English

who were you with, and what were you
doing together? i promise i won't get
mad, so tell me the truth
i've never seen these earrings, and this
cigarette butt is smeared with pink
lipstick

you're not getting away, i won't let you
slip out of this one - it was me who
pressed you to tell me everything
but in the end, i couldn't bear to
listen; before you were through
explaining yourself, i fled the room...
"Hey..."

why? it can't be! why? i wish i didn't
ask! i wish i didn't know! i wish i
didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet
trap for me
since when? it can't be! since when?
what is she to you? how did you meet? how
much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind
spins into overdrive

the next thing i knew, i found myself in
the park where we used to hang out
together
i didn't know what's what anymore; my
phone kept ringing nonstop with calls
from you

i had a smoke, despite having sworn off
cigarrettes a long time ago, to distract
my thoughts
but my curiosity burned to know the rest
of the story... "Sigh..."

i'll just disappear somewhere, anywhere!
you lied to me, you hurt me, and i'm fed
up with you!
if you don't come for me quick, i could
do the same thing as you
i'm a mess, a complete mess! it almost
crossed my mind to betray you
would it relieve me of the torment if i
could hate you easily, just like that?
what do i do?

the pinned photo of the two of us
snuggled together distorts
no matter how hard i look at it, i can't
get the image to come to focus... hey...

why? it can't be! why? i wish i didn't
ask! i wish i didn't know! i wish i
didn't believe it!
love me, no one but me! lay out a sweet
trap for me
since when? it can't be! since when?
what is she to you? how did you meet? how
much about her do you even know?
what does she have that i don't? my mind
spins into overdrive

Kanji

どこの誰かと何してたの?怒らないから正直に
知らないピアス
煙草にピンクのルージュがついている

もう逃げられない逃がさない
すべてを話してと言ったのは私だけど
やっぱり聞けない 話の途中 飛び出す“ねえ”

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ
知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ
優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に
どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの
持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる

気付けばいつも君と来てた 公園にたどり着いてた
何がなんだかもう分からない
君からの電話鳴りやまない

ずっと前にやめるって言ってたはずの煙草
吸い出して ごまかすの
やっぱり聞きたい話の途中 気になる“はあ”

どこかに 消えちゃう どこかに うそつき
傷付き 愛想尽きたから
急いで迎えに来なくちゃ
君と同じこと私にもできるよ
めちゃめちゃ こんなに めちゃめちゃ
裏切り横切りギリギリなんだから
簡単に嫌いなれたら
どんなに楽なの?どうすればいいの?

ピンで留めた 二人寄添う写真 ゆがんでく
どう見ても もうフォーカスが合わないよ ねぇ

どうして ウソでしょ どうして!聞かなきゃ
知らなきゃ 信じなきゃよかった
私だけ 愛して私だけ
優しい罠を仕掛けておいてよ
いつから ウソでしょ いつから?どんな風に
どうやって どこまで知ってるの?
私にはないもの
持ってるの?想像ばかりがふくらみ出してる

Todas las letras

¿Con quién estabas, y qué estabas?
haciendo juntos? Prometo que no conseguiré
enojado, entonces dime la verdad
Nunca he visto estos pendientes, y esto
Tope de cigarrillos está manchado de rosa
lápiz labial

No te aledes, no te dejaré
se desliza fuera de este, fui yo quien
te presionó para decirme todo
Pero al final, no pude soportar
escucha; Antes de que hayas terminado
Explicando a ti mismo, huyo de la habitación ...
Oye...

¿Por qué? ¡No puede ser! ¿Por qué? Desearía no haberlo hecho
¡pedir! ¡Ojalá no lo sabría! desearía que yo
¡No lo creí!
¡Ámame, nadie más que yo! poner un dulce
trampa para mi
¿desde cuando? ¡No puede ser! ¿desde cuando?
¿Qué es ella para ti? ¿Cómo conociste? cómo
¿Mucho sobre ella, incluso sabes?
¿Qué tiene ella que no? mi mente
gira en sobremarcha

Lo siguiente que supe, me encontré en
El parque donde solíamos pasar el rato.
juntos
No sabía qué es lo que más; mi
Teléfono siguió alisando sin parar con llamadas
de ti

Tuve un humo, a pesar de haber jurado
Cigarrettes hace mucho tiempo, para distraer.
mis pensamientos
Pero mi curiosidad se quemó para conocer el resto.
de la historia ... suspiro ...

¡Simplemente desaparecería en algún lugar, en cualquier lugar!
Me mentiste, me lastimaste, y me alimentaste.
¡Con usted!
Si no vienes por mí rápido, pude
Haz lo mismo que tú
¡Soy un desastre, un lío completo! Casi
cruzó mi mente para traicionarte
¿Me aliviaría el tormento si yo?
¿Podría odiarte fácilmente, así?
¿qué debo hacer?

La foto fijada de los dos.
acurrucados juntos distorsions
No importa lo duro que lo mire, no puedo
Haz que la imagen llegue a Focus ... Oye ...

¿Por qué? ¡No puede ser! ¿Por qué? Desearía no haberlo hecho
¡pedir! ¡Ojalá no lo sabría! desearía que yo
¡No lo creí!
¡Ámame, nadie más que yo! poner un dulce
trampa para mi
¿desde cuando? ¡No puede ser! ¿desde cuando?
¿Qué es ella para ti? ¿Cómo conociste? cómo
¿Mucho sobre ella, incluso sabes?
¿Qué tiene ella que no? mi mente
gira en sobremarcha

Full Moon wo Sagashite Focus Letra - Información

Titulo:Focus

AnimeFull Moon wo Sagashite

Tipo de canción:Other

Aparece en:Final Live

Organizada por:Henmi Noritaka

Full Moon wo Sagashite Información y canciones como Focus

Focus Letra - Full Moon wo Sagashite
Full Moon wo Sagashite Argumento

Focus Letra - Full Moon wo Sagashite pertenece al anime Full Moon wo Sagashite, échale un vistazo el argumento:

Hace dos años, el querido amigo de Mitsuki Kouyama, Eichi Sakurai, se embarcó en un nuevo viaje a los Estados Unidos antes de que ella pudiera reunir el coraje para confesar sus profundos sentimientos por él. Un vínculo inquebrantable unió sus corazones, acompañado de una promesa mutua de perseguir sus sueños: Mitsuki aspira a convertirse en un cantante de renombre, mientras que Eichi se esfuerza por conquistar el reino de la astronomía. A pesar de la gran distancia que los separa, Mitsuki se aferra a la esperanza de que su melodiosa voz algún día resuene a través de los océanos y llegue a los oídos de Eichi como un rayo de luna luminoso. Sin embargo, un desafortunado giro del destino ensombrece las aspiraciones de Mitsuki. La adversidad toma la forma de un enemigo malévolo llamado cáncer de garganta, lo que debilita su voz y hace que sus esfuerzos por cantar sean arduos. Su abuela, que alberga un inexplicable desdén por la música, insiste en que Mitsuki se someta a una peligrosa cirugía para extirpar el cáncer. Sin embargo, la joven se niega valientemente, temiendo la pérdida irreversible de su don musical. Lo que ella no sabe es que su mundo está a punto de ser alterado para siempre. Un fatídico día, el cosmos se alinea para revelar la llegada de dos seres extraordinarios: Meroko Yui y Takuto Kira, enigmáticos mensajeros shinigami. Con profundo pesar, revelan el inminente destino de Mitsuki: apenas un año de vida. Impresionada por esta profunda revelación, Mitsuki decide aprovechar cada precioso momento de su existencia restante. Empoderada por la presencia de Meroko y Takuto, se embarca en un viaje impresionante para hacer realidad su sueño de convertirse en una verdadera sensación del canto. En la conmovedora historia de Full Moon wo Sagashite, sé testigo de la emotiva odisea de Mitsuki junto a sus extraordinarios compañeros shinigami. Juntos, se adentran en las profundidades del espíritu humano, desentrañando la verdadera esencia de la música y, en última instancia, el profundo significado de abrazar los momentos fugaces de la vida.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Full Moon wo Sagashite también llamado Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして

Acerca de Full Moon wo Sagashite

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Focus, no te pierdas esta información sobre Full Moon wo Sagashite:

Full Moon wo Sagashite se separa de su fuente de manga después de un solo episodio, tomando un rumbo completamente nuevo que promete cautivar a los entusiastas del anime. Curiosamente, VIZ Media había adquirido inicialmente los derechos de la serie, lanzando los primeros 28 episodios en DVD. Sin embargo, luego decidieron suspender la publicación de este título excepcional. Afortunadamente, los fanáticos pudieron disfrutar de la serie completa, aunque solo con subtítulos, ya que se puso a disposición para su transmisión en Hulu. Lamentablemente, esta deliciosa experiencia llegó a su fin en agosto de 2013 cuando la serie abandonó la plataforma.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Full Moon wo Sagashite también llamado Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして