Love Chronicle Text - Full Moon wo Sagashite

Changin' My Life Love Chronicle Full Moon wo Sagashite Ending 4 Text

Love Chronicle Text

Aus dem AnimeFull Moon wo Sagashite Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

naze darou koi no shikata sae sukkari
wasureteta
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari
to
itsu no manika kimetsukete ita

yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo
musunde kureta
hanikamu anata no egao asahi wo abite
TOKIMEIta kyuu ni

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

kore kara no tabi ni futari ima
chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai
zutto

fushigi da ne itsumo no keshiki mo
tokubetsu ni miete kuru
hana ya tori ya umi kaze yama amai
taiyou
subete kagayaki yori sou naka

tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU
mitsuketa yo
ooki na anata no senaka watashi
mamorare tsuite yuku
eien ni

ima made konna ni mawari michi shita
kedo
massugu aisuru jishin wo moteta ne

asu kara no yume ni futari ima
yukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

asu kara no yume ni futari ima
mukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

kore kara no tabi ni futari ima
chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai
zutto

English

why? I've completely forgotten how to
love
meetings will come someday with the
beginning of parting
somehow, I have decided upon that idea

you tied my loose shoe laces of my dirty
sneakers
your shy smile suddenly shone in the
sunlight

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love
straight-forward

the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two
hands will never part

it's weird, the everyday landscape begin
to seem special
the flowers, birds, and sea the wind,
mountains, sweet sun
when everything shines and cuddles
togetherhana

I found the last piece to the unsolvable
jigsaw puzzle
your broad back protects me and I'll
continue to follow you
for eternity

until now, I've took the longer way
around but
I'm finally able to love straight-forward

the two will head to the dream of
tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be
shifted

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love
straight-forward

the two will head to the dream of
tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be
shifted

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love
straight-forward

the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two
hands will never part

Kanji

なぜだろう 恋の仕方さえ
すっかり忘れてた
出逢いはいつか来る
別れの始まりと
いつの間にか 決めつけていた

汚れたスニーカーのほどけた紐
結んでくれた
はにかむ あなたの笑顔
朝日を浴びて トキメイた 急に

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね

これからの旅に 二人 今 誓うよ
何があっても
この手離さない ずっと

不思議だね
いつもの景色も特別に見えてくる
花や鳥や海 風 山 甘い太陽
すべて輝き 寄り添う中

解けないジグソーの
最後のピース見つけたよ
大きなあなたの背中
私守られてついてゆく 永遠に

今までこんなに 回り道したけど
まっすぐ愛する自信をもてたね
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
何があっても 瞳そらさない

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
何があっても 瞳そらさない

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね
これからの旅に 二人 今 誓うよ
何があっても
この手離さない ずっと

Alle Texte

warum? Ich habe völlig vergessen
Liebe
Treffen werden eines Tages mit der
Beginn des Abschieds
Irgendwie habe ich mich auf diese Idee entschieden

Sie haben meine losen Schuhschnellen meines Schmutzigen gebunden
Turnschuhe
Ihr schüchternen Lächeln leuchtet plötzlich in der
Sonnenlicht

Es ist nicht das, was ich für Wünschen der Liebe liebe
Du hast mir den Mut gegeben, zu lieben
einfach

Die beiden schwören ab jetzt auf die Reise
dass egal was passiert, die beiden
Hände werden niemals teilnehmen

Es ist komisch, die Alltagslandschaft beginnt
Spezial erscheinen
die Blumen, Vögel und das Meer den Wind,
Berge, süße Sonne
Wenn alles glänzt und kuschelt
zusammenhana.

Ich fand das letzte Stück dem unlösbaren
Puzzle
Ihr breiter Rücken schützt mich und krank
Folge dir weiter
für die Ewigkeit

Bis jetzt nahm Ive den längeren Weg
um Aber
Ich kann endlich direkt lieben

Die beiden werden in den Traum von gehen
Morgen
Egal was passiert, der Blick wird nicht sein
verschoben

Es ist nicht das, was ich für Wünschen der Liebe liebe
Du hast mir den Mut gegeben, zu lieben
einfach

Die beiden werden in den Traum von gehen
Morgen
Egal was passiert, der Blick wird nicht sein
verschoben

Es ist nicht das, was ich für Wünschen der Liebe liebe
Du hast mir den Mut gegeben, zu lieben
einfach

Die beiden schwören ab jetzt auf die Reise
dass egal was passiert, die beiden
Hände werden niemals teilnehmen

Full Moon wo Sagashite Love Chronicle Text - Information

Titel:Love Chronicle

AnimeFull Moon wo Sagashite

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 4

Durchgeführt von:Changin' My Life

Organisiert von:Yuichiro Honda, 本田優一郎, Noritaka Henmi, 辺見鑑孝

Text von:myco

Full Moon wo Sagashite Informationen und Songs wie Love Chronicle

Love Chronicle Text - Full Moon wo Sagashite
Full Moon wo Sagashite Parzelle

Love Chronicle Text - Full Moon wo Sagashite gehört zum anime Full Moon wo Sagashite, schau dir das argument an:

Vor zwei Jahren begab sich Mitsuki Kouyamas geliebte Freundin Eichi Sakurai auf eine neue Reise in die Vereinigten Staaten, bevor sie den Mut aufbringen konnte, ihm ihre tiefen Gefühle zu gestehen. Ein unzerbrechliches Band verband ihre Herzen, begleitet von dem gegenseitigen Versprechen, ihre Träume zu verfolgen: Mitsuki strebt danach, eine renommierte Sängerin zu werden, während Eichi danach strebt, das Reich der Astronomie zu erobern. Trotz der großen Entfernung, die sie trennt, klammert sich Mitsuki an die Hoffnung, dass ihre melodische Stimme eines Tages über die Ozeane hallen und Eichis Ohren wie ein leuchtender Mondstrahl erreichen wird. Doch eine unglückliche Wendung des Schicksals wirft einen Schatten auf Mitsukis Bestrebungen. Das Unglück nimmt die Gestalt eines bösartigen Feindes namens Kehlkopfkrebs an, der ihre Stimme schwach macht und ihre Gesangsbemühungen mühsam macht. Ihre Großmutter, die eine unerklärliche Verachtung für Musik hegt, besteht darauf, dass Mitsuki sich einer gefährlichen Operation unterzieht, um den Krebs zu entfernen. Das junge Mädchen lehnt jedoch tapfer ab, da sie den unumkehrbaren Verlust ihrer musikalischen Begabung befürchtet. Sie ahnt nicht, dass sich ihre Welt für immer verändern wird. Eines schicksalhaften Tages richtet sich der Kosmos aus, um die Ankunft zweier außergewöhnlicher Wesen zu enthüllen: Meroko Yui und Takuto Kira, rätselhafte Shinigami-Boten. Mit tiefer Trauer enthüllen sie Mitsukis bevorstehendes Schicksal: nur noch ein Jahr zu leben. Beeindruckt von dieser tiefgreifenden Offenbarung, beschließt Mitsuki, jeden kostbaren Moment ihrer verbleibenden Existenz zu nutzen. Gestärkt durch die Anwesenheit von Meroko und Takuto begibt sie sich auf eine beeindruckende Reise, um ihren Traum zu verwirklichen, eine wahre Gesangssensation zu werden. In der mitreißenden Geschichte von Full Moon wo Sagashite wirst du Zeuge von Mitsukis emotionaler Odyssee an der Seite ihrer außergewöhnlichen Shinigami-Gefährten. Gemeinsam tauchen sie in die Tiefen des menschlichen Geistes ein und enträtseln die wahre Essenz der Musik und schließlich die tiefe Bedeutung der flüchtigen Momente des Lebens.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Full Moon wo Sagashite auch genannt Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして

Über Full Moon wo Sagashite

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Love Chronicle, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Full Moon wo Sagashite nicht:

Full Moon wo Sagashite weicht bereits nach einer Episode von seiner Manga-Vorlage ab und schlägt einen völlig neuen Kurs ein, der Anime-Enthusiasten in seinen Bann ziehen wird. Interessanterweise hatte VIZ Media zunächst die Rechte an der Serie erworben und die ersten 28 Episoden auf DVD veröffentlicht. Sie beschlossen dann jedoch, die Veröffentlichung dieses außergewöhnlichen Titels einzustellen. Glücklicherweise konnten die Fans die komplette Serie genießen, wenn auch nur mit Untertiteln, da sie auf Hulu zum Streamen zur Verfügung gestellt wurde. Leider endete diese schöne Erfahrung im August 2013, als die Serie die Plattform verließ.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Full Moon wo Sagashite auch genannt Searching for the Full Moon | Full Moon o Sagashite | 満月をさがして