Romaji
Dareka wo kanashimasete made
Warae nakute mo
Sou itte kanojo wa
Utsumuitetanda
Yoru ni
Naita
Tsumetaku hari tsuite
Kogoeteiru
Furi tsuzuku genjitsu ni
Kasanadonai
Ikite yuku koto ga
Tatakai nante
Sonna riyuu dake de
Toji komerareta
My Heart
My Story
Namida no MUKOU ga mieru no
Kagayaiteiru
Chiisana mado ni wa
ano koro mitai ni
aoi sora ga utsuru
Ah ah tori no youni
tobe wa shinai kedo
Dare ka wo kanashimaseta toki
kanjiru itami
Wasurenai youni
sotto me wo tojite
Naita
[Full Version]
Dareka wo kanashimasete made
warae nakute mo
Sou itte kanojo wa
utsumuitetanda
Yoru ni
naita
Tsumetaku hari tsuite
kogoeteiru
Furi tsuzuku genjitsu ni
kasanadonai
Ikite yuku koto ga
tatakai nante
Sonna riyuu dake de
toji komerareta
My Heart
My Story
Namida no MUKOU ga mieru no
kagayaiteiru
Itsuka deaeru
bokura no tame ni
yoake wo matteiru
Dareka wo kanashimasete made
warae nakute mo
Sou itte kanojo wa
utsumuitetanda
Your Story
Tsuki akari nureta mama
suwari konda
Ame no machi ni akari ga
tomoru mitai ni
Ikite yukeba ii
tada sore dake de
Donna riyuu datte
kamawanai kara
My Heart
My Story
Namida no MUKOU ga mieru no
kagayaiteiru
Chiisana mado ni wa
ano koro mitai ni
aoi sora ga utsuru
Ah ah tori no youni
tobe wa shinai kedo
Muri ni warau kotonai yo
sono mama de iinda yo
shinji tsuzukete yuku dake
Namida no MUKOU ga mieru no
kagayaiteiru
Yami wo kugureba
ano sora wa kitto
nanairo ni kawaru
Dare ka wo kanashimaseta toki
kanjiru itami
Wasurenai youni
sotto me wo tojite
Naita
English
Even if until someone's sad,
You can't laugh;
Saying so, she
Looked down
At night,
She cried.
Sticking coldly
And freezing onto me
I don't have an umbrella
For the reality that continues to fall
Living
Is a war
With only such a reason
They were shut in
My Heart
My Story
I can see past the tears,
And it's shining
In the little window
Like from that time
The blue sky is reflected
ah ah, I won't fly
Like a bird, but
So that I don't forget
What pain I felt,
When I made someone sad
I closed my eyes quietly,
And cried
[Full Version]
Even if until someone's sad,
You can't laugh;
Saying so, she
Looked down
At night,
She cried.
Sticking coldly
And freezing onto me
I don't have an umbrella
For the reality that continues to fall
Living
Is a war
With only such a reason
They were shut in
My Heart
My Story
I can see past the tears,
And it's shining
Someday to meet
For our sake
I wait for daybreak
Even if you can't laugh
Until you make someone sad
Saying so, she
Looked down
Your Story
I stayed in wet moonlight,
And sit down in it.
As if in this rainy town,
I was lighting lamps.
I should be able to live,
With just that alone.
Because I don't care
About what the reason is.
My Heart
My Story
I can see past the tears,
And it's shining
In the little window
Like from that time
The blue sky is reflected
ah ah, I won't fly
Like a bird, but
I won't make myself laugh,
It's fine like that
I'll just keep on believing
I can see past the tears,
And it's shining
If I pass through darkness,
The sky will certainly
Turn rainbow-colored
So that I don't forget
What pain I felt,
When I made someone sad
I closed my eyes quietly,
And cried
Kanji
誰かを悲しませてまで
笑えなくても
そう言って彼女は
うつむいてたんだ
夜に
泣いた
冷たく貼り付いて
凍えている
降り続く現実に
傘などない
生きてゆくことが
戦いなんて
そんな理由だけで
閉じ込められた
My Heart
My Story
泪のムコウが見えるの
輝いている
小さな窓には
あの頃みたいに
青い空が映る
ah ah 鳥のように
飛べはしないけど
誰かを悲しませたとき
感じる痛み
忘れないように
そっと目を閉じて
泣いた
[FULLバージョン]
誰かを悲しませてまで
笑えなくても
そう言って彼女は
うつむいてたんだ
夜に
泣いた
冷たく貼り付いて
凍えている
降り続く現実に
傘などない
生きてゆくことが
戦いなんて
そんな理由だけで
閉じ込められた
My Heart
My Story
泪のムコウが見えるの
輝いている
いつか出逢える
僕らの為に
夜明けを待っている
誰かを悲しませてまで
笑えなくても
そう言って彼女は
うつむいてたんだ
Your Story
月明かり濡れたまま
座り込んだ
雨の町にあかりが
灯るみたいに
生きてゆけばいい
ただそれだけで
どんな理由だって
構わないから
My Heart
My Story
泪のムコウが見えるの
輝いている
小さな窓には
あの頃みたいに
青い空が映る
ah ah 鳥のように
飛べはしないけど
無理に笑うことないよ
そのままでいいんだよ
信じ続けてゆくだけ
泪のムコウが見えるの
輝いている
闇をくぐれば
あの空はきっと
七色に変わる
誰かを悲しませたとき
感じる痛み
忘れないように
そっと目を閉じて
泣いた
Alle Texte
Auch wenn bis jemand traurig ist,
Du kannst nicht lachen;
Also sagen, sie
Sah hinab
In der Nacht,
Sie weinte.
Kalt kleben
Und einfrieren auf mich
Ich habe keinen Regenschirm
Für die Realität, die weiter fällt
Leben
Ist ein Krieg.
Mit nur einem solchen Grund
Sie waren geschlossen
Mein Herz
Meine Geschichte
Ich kann an den Tränen vorbei sehen,
Und sein Glanz.
Im kleinen Fenster
Wie von dieser Zeit
Der blaue Himmel spiegelt sich wider
Ah Ah, ich fliege nicht
Wie ein Vogel, aber
Damit ich nicht vergeshe
Welchen Schmerz fühlte ich mich,
Als ich jemanden traurig gemacht habe
Ich schloss meine Augen leise,
Und weinte
[Vollversion]
Auch wenn bis jemand traurig ist,
Du kannst nicht lachen;
Also sagen, sie
Sah hinab
In der Nacht,
Sie weinte.
Kalt kleben
Und einfrieren auf mich
Ich habe keinen Regenschirm
Für die Realität, die weiter fällt
Leben
Ist ein Krieg.
Mit nur einem solchen Grund
Sie waren geschlossen
Mein Herz
Meine Geschichte
Ich kann an den Tränen vorbei sehen,
Und sein Glanz.
Eines Tages zu treffen
Uns zuliebe
Ich warte auf den Tagesanbruch
Auch wenn du nicht lachen kannst
Bis du jemanden traurigst
Also sagen, sie
Sah hinab
Deine Geschichte
Ich blieb in nassem Mondlicht,
Und setz dich hinein.
Als ob in dieser regnerischen Stadt,
Ich habe Lampen beleuchtet.
Ich sollte leben können,
Mit nur so alleine.
Weil ich es nicht kümmere
Darüber, was der Grund ist.
Mein Herz
Meine Geschichte
Ich kann an den Tränen vorbei sehen,
Und sein Glanz.
Im kleinen Fenster
Wie von dieser Zeit
Der blaue Himmel spiegelt sich wider
Ah Ah, ich fliege nicht
Wie ein Vogel, aber
Ich werde mich nicht lachen lassen,
Es ist so gut
Ich glaube nicht einfach weiter
Ich kann an den Tränen vorbei sehen,
Und sein Glanz.
Wenn ich durch Dunkelheit passiere,
Der Himmel wird sicherlich
Verwandeln Sie regenbogenfarben
Damit ich nicht vergeshe
Welchen Schmerz fühlte ich mich,
Als ich jemanden traurig gemacht habe
Ich schloss meine Augen leise,
Und weinte