Romaji
Kimi ni au mae no jibun wo wasureta mitai
ni
Kimi ga ita koro no kioku wo
wasurerareta nara
Donna ni ii darou
Kazoekirenai hoshikuzu no naka
Dokoka de sotto mimamotte kureteru
hikari wo
Bokura ha ima mo koko de sagashiteru
Shiawase ha itsudatte ushinatte hajimete
Shiawase to kidzuku chiisa na fukou
Ima datte kitto mada ma ni au hazu
dakara
Negai ha tatta hitotsu
Kokyuu to onaji kazu dake naita sono ato
ni
Machiuketeta no ha kono saki eien ni
tsudzuku
Kimi nashi no sekai
Hyakunen tattemo ienai kizu to ienai
kotoba
Sore dake wo michishirube ni shite
Bokura ha ima mo koko de ikite iru
Shiawase ha itsudatte ushinatte hajimete
Shiawase to kidzuku chiisa na fukou
Ima datte kitto mada ma ni au hazu
dakara
Negai ha tatta hitotsu
Shiawase ha itsudatte ushinatte hajimete
Shiawase to kidzuku sasayaka na koto
Shiawase ha itsudatte nakushite hajimete
Shiawase to kidzuku taisetsu na koto
Ima datte kitto mada ma ni au hazu
dakara
Negai ha tatta hitotsu
Dokomademo oikakeru yo
English
Like how I've forgotten what I was like
before I met you
If I can forget my memories of when you
were around
How many will be all right?
Inside of countless specks of stardust
The lights that are secretly, somewhere,
watching over us
We are even now searching for them here
Happiness has a tiny sorrow to it,
wherein we always realize
For the first time that it was happiness
once we part with it
I'm sure we can still make it even now,
so
I have only one wish
I wept only as many tears as breaths I
took,
and after that
What awaited me will continue forever
from now on:
A world without you
Wounds that can't heal and words we
can't say
even after a century
Having made those alone into our
guideposts
We are even now living here
Happiness has a tiny sorrow to it,
wherein we always realize
For the first time that it was happiness
once we part with it
I'm sure we can still make it even now,
so
I have only one wish
Happiness is a modest thing,
wherein we always realize
For the first time that it was happiness
once we part with it
Happiness is a precious thing,
wherein we always realize
For the first time that it was happiness
once we lose it
I'm sure we can still make it even now,
so
I have only one wish
I'll chase after you through thick and
thin
Kanji
君に会う前の自分を忘れたみたいに
君が居た頃の記憶を忘れられたなら
どんなにいいだろう
数えきれない星屑の中
どこかでそっと見守ってくれてる光を
僕らは今もここで探してる
幸せはいつだって失って初めて
幸せと気付く小さな不幸
今だってきっとまだ間に合うはずだから
願いはたったひとつ
呼吸と同じ数だけ泣いたその後に
待ち受けてたのはこの先永遠に続く
君なしの世界
100年経っても癒えない傷と云えない言葉
それだけを道標にして
僕らは今もここで生きている
幸せはいつだって失って初めて
幸せと気付く小さな不幸
今だってきっとまだ間に合うはずだから
願いはたったひとつ
幸せはいつだって失って初めて
幸せと気付くささやかなこと
幸せはいつだって失くして初めて
幸せと気付くたいせつなこと
今だってきっとまだ間に合うはずだから
願いはたったひとつ
どこまでも追いかけるよ
Alle Texte
Als ob ich vergessen hat, wie ich war
bevor ich dich traf
Wenn ich meine Erinnerungen an wenn Sie vergessen kann
waren in der Nähe
Wie viele wird in Ordnung sein?
Innerhalb unzähliger Flecken von Sternenstaub
Die Lichter, die heimlich, irgendwo,
Über uns beobachten
Wir suchen jetzt sogar hier nach ihnen
Glück hat ein winziger Kummer,
worin wir immer realisieren
Zum ersten Mal war es Glück
Sobald wir uns daran trennen
Ich bin sicher, dass wir es noch jetzt machen können,
so
Ich habe nur einen Wunsch
Ich weinte nur so viele Tränen wie Atemzüge
nahm,
und danach
Was mich erwartet, wird für immer fortgesetzt werden
von jetzt an:
Eine Welt ohne dich
Wunden, die nicht heilen und Worte wir nicht heilen können
kann nicht sagen
Auch nach einem Jahrhundert
Die allein in unsere
Guideposts.
Wir leben jetzt sogar hier
Glück hat ein winziger Kummer,
worin wir immer realisieren
Zum ersten Mal war es Glück
Sobald wir uns daran trennen
Ich bin sicher, dass wir es noch jetzt machen können,
so
Ich habe nur einen Wunsch
Glück ist eine bescheidene Sache,
worin wir immer realisieren
Zum ersten Mal war es Glück
Sobald wir uns daran trennen
Glück ist eine kostbare Sache,
worin wir immer realisieren
Zum ersten Mal war es Glück
Sobald wir es verlieren
Ich bin sicher, dass wir es noch jetzt machen können,
so
Ich habe nur einen Wunsch
Kranke jagen nach dir dick dick und
dünn