Ah Yeah!! Text - Haikyu!!

Sukima Switch (スキマスイッチ) Ah Yeah!! Haikyu!! Season 1 Opening 2 Text

Ah Yeah!! Text

Aus dem AnimeHaikyu!! ハイキュー!!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Shinkokyuu wo nikai shite kokoro wo
chakuchi saseteiku
Hidariashi no ippo kara chinmoku wo
tokihanate

Kinchou wo nademawashite nantoka
shuuchuuryoku wo kainarase
Hoeru no wa uchi ni hisomu mamono wo harau
tame da

Unmei to guuzen toikake to kotae ga
majiwatte
Aizu ga naru

Ah yeah! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa
doa no mukou
Itchokusen ni mae dake muite nigeru
sentakushi wo sutero
Ah yeah! kono tenohira wo gutto mune ni
oshiateru
Tashika ni kanjitorerunda "boku ga iru"
tte shouko

Uchinarase, shinzou no oto



[Full Version:]

Shinkokyuu wo nikai shite kokoro wo
chakuchi saseteiku
hidariashi no ippo kara chinmoku wo
tokihanate

tadoritsuita kono butai jinwari
nijimideru ase
ishiki ga hachikiresou tsuyoku mabuta wo
tojita

kinchou wo nademawashite nantoka
shuuchuuryoku wo kainarase
hoeru no wa uchi ni hisomu mamono wo
harau tame da

unmei to guuzen toikake to kotae ga
majiwatte
aizu ga naru

Ah yeah! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa
doa no mukou
itchokusen ni mae dake muite nigeru
sentakushi wo sutero
Ah yeah! kono tenohira de tsukamitoritai
mono
souzou shiteiru yori mo zutto
hikatteireba ii ya kirameitekurereba ii ya

tsuiyashita hibi to namida wa uso wo
tsukanai shi uso wa nai
sou shite umareta kiseki ga ashita wo
tsukutteiku

iyoiyo saigo da tte toki moraeru kunshou
ga aru to shite
boku no mune ni wa sore ga kakatteru
darou ka

kensou to seijaku genjitsu to risou ga
majiwatte
netsuryou wo ageru

Ah yeah! yakudou shiteku bodi hotobashiru
shinapusu de
michi no ryouiki to kankaku da subete ga
suroo ni mieru
Ah yeah! kono yubisaki ga fureta kyokugen
no akashi
mirai to te wo tsunageta naraba donna ni
ka ii ya kasoku shiteike misutaa winaa

Ah yeah! nandomo nandomo ikitaesou ni
natte mo
ochite wa mata haiagatte itadaki ni te wo
nobasu
Ah yeah! kono tenohira wo gutto mune ni
oshiateru
tashika ni kanjitoreru nda "boku ga iru"
tte shouko
dare no mune ni mo hitotsu uchinarase,
shinzou no oto

English

I take two deep breaths, bringing my heart
down to the ground,
And with a single step of my left foot, I
break the silence

I brush my nervousness away and try to
tame the slightest bit of concentration,
All for the purpose of dispelling the
demon that roars deep in my heart.

Fate and happenstance; the answers I'm
seeking begin to blend together...
And a sign is given.

Ah yeah! Even if I about to lose my breath
over and over
Each time I fall, I'll crawl my way back
up, reaching for the top.
Ah yeah! As I press my fist against my
chest,
I can certainly feel it; this is the proof
that, "I'm here".

Everyone out there, let the sound of your
heart ring aloud!



[Full Version:]

I take two deep breaths, bringing my heart
down to the ground,
And with a single step of my left foot, I
break the silence.

I've reached this stage, with the sweat
dripping from me;
My consciousness feels about to disconnect
as I close my eyes tightly.

I brush my nervousness away and try to
tame the slightest bit of concentration,
All for the purpose of dispelling the
demon that roars deep in my heart.

Fate and happenstance; the answers I'm
seeking begin to blend together... and a
sign is given.

Ah yeah! The world begins to open up! And
as I pass through the door,
I only look straight ahead, forfeiting the
option to run away.
Ah yeah! There are so many things I want
to grasp in these hands,
But I really just want to see them shine
brighter than I ever imagined. It's
enough just to see their light!

The days and tears we've spent can't lie;
there's no lie to be told...
The traces they leave behind build a new
tomorrow.

But when we finally come to the end, if
there's any medal to be awarded,
I wonder if I'll have one pinned to my
chest.

Chaos and stillness, reality and idealism,
all intermingle and take the temperature
higher.

Ah yeah! My body gets lively, my synapses
surging,
As I face unknown domains and feelings,
all appearing in slow motion.
Ah yeah! As the symbol of the limits these
fingertips have touched,
How great would it be join hands with the
future? Accelerating forth as the winner.

Ah yeah! Again and again, no matter if my
breath threatens to give out,
Each time I fall, I'll crawl my way back
up, reaching for the top.
Ah yeah! As I press my fist to my chest,
I can certainly feel it; this is the proof
that, "I'm here".
Everyone out there, let the sound of your
heart ring aloud!

Kanji

深呼吸を2回して 心を着地させていく
左足の一歩から 沈黙を解き放て

緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ

運命と偶然 問いかけと答えが交わって
合図が鳴る

Ah yeah!! 何度も何度も
息絶えそうになっても
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
Ah yeah!! この掌を
ぐっと胸に押し当てる
確かに感じ取れるんだ “僕が居る”って証拠

誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音



[FULLバージョン]

深呼吸を2回して 心を着地させていく
左足の一歩から 沈黙を解き放て

たどり着いたこの舞台 じんわり滲み出る汗
意識がはちきれそう 強く瞼を閉じた

緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ

運命と偶然 問いかけと答えが交わって
合図が鳴る

Ah yeah!! 世界が開いていく
くぐり抜けたドアの向こう
一直線に前だけ向いて 逃げる選択肢を捨てろ
Ah yeah!! この掌で 掴み取りたいもの
想像しているよりもずっと 光っていればいいや
煌いてくれればいいや

費やした日々と涙は 嘘をつかないし嘘はない
そうして生まれた軌跡が 明日を作っていく

いよいよ最期だって時 もらえる勲章があるとして
僕の胸にはそれが かかってるだろうか

喧騒と静寂 現実と理想が交わって
熱量を上げる

Ah yeah!! 躍動してくボディ
ほとばしるシナプスで
未知の領域と感覚だ 全てがスローに見える
Ah yeah!! この指先が 触れた極限の証
未来と手を繋げたならば どんなにかいいや
加速していけ勝利者(ミスター・ウィナー)

Ah yeah!! 何度も何度も
息絶えそうになっても
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
Ah yeah!! この掌を
ぐっと胸に押し当てる
確かに感じ取れるんだ “僕が居る”って証拠
誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音

Alle Texte

Ich nehme zwei tiefe Atemzüge und bring mein Herz
Runter auf den Boden,
Und mit einem einzigen Schritt meines linken Fußes, ich
das Schweigen brechen

Ich putze meine Nervosität weg und versuche es
zahm das geringste bisschen Konzentration,
Alles zum Zweck der Abbrennung der
Dämon, der tief in meinem Herzen brüllt.

Schicksal und Zufall; Die Antworten im IM.
Ich suche an, zusammen zu mischen ...
Und ein Zeichen ist gegeben.

Oh ja! Auch wenn ich den Atem verliere
über und über
Jedes Mal, wenn ich falle, krabbelte ich mich zurück
hoch, nach oben greifen.
Oh ja! Da drücke ich meine Faust gegen meine
Truhe,
Ich kann es sicherlich fühlen; Dies ist der Beweis
Das bin ich hier.

Jeder da draußen, lass den Klang von dir
Herzring laut!



[Vollversion:]

Ich nehme zwei tiefe Atemzüge und bring mein Herz
Runter auf den Boden,
Und mit einem einzigen Schritt meines linken Fußes, ich
das Schweigen brechen.

Ich erreichte diese Phase mit dem Schweiß
tropfe von mir;
Mein Bewusstsein fühlt sich daran, zu trennen
Als ich meine Augen fest schließe.

Ich putze meine Nervosität weg und versuche es
zahm das geringste bisschen Konzentration,
Alles zum Zweck der Abbrennung der
Dämon, der tief in meinem Herzen brüllt.

Schicksal und Zufall; Die Antworten im IM.
Ich suche an, zusammen zu mischen ... und a
Zeichen ist angegeben.

Oh ja! Die Welt beginnt sich zu öffnen sich! Und
Da ich durch die Tür passiere,
Ich schaue nur geradeaus, um das
Möglichkeit, wegzulaufen.
Oh ja! Es gibt so viele Dinge, die ich will
in diesen Händen greifen,
Aber ich möchte wirklich nur sehen, wie sie glänzen
heller als ich mich jemals vorstellte. Es ist
genug, nur um ihr Licht zu sehen!

Die Tage und Tränen haben sich nicht lügen;
Es gibt keine Lüge, um erzählt zu werden ...
Die Spuren, die sie hinter einem Neuen verlassen
Morgen.

Aber wenn wir endlich zum Ende kommen, wenn
Es gibt jede Medaille, die vergeben wird,
Ich frage mich, ob ich mich krank habe
Truhe.

Chaos und Stille, Realität und Idealismus,
alle vermischt und nehmen Sie die Temperatur
höher.

Oh ja! Mein Körper wird lebhaft, meine Synapsen
straffer,
Da ich unbekannte Domains und Gefühle sieht,
Alles erscheinen in Zeitlupe.
Oh ja! Wie das Symbol der Grenzstufe diese
Fingerspitzen haben berührt,
Wie groß wäre es, mit dem
Zukunft? Beschleunigung als Gewinner.

Oh ja! Immer wieder, egal ob mein
Atem droht, um herauszugeben,
Jedes Mal, wenn ich falle, krabbelte ich mich zurück
hoch, nach oben greifen.
Oh ja! Da drücke ich meine Faust an meine Brust,
Ich kann es sicherlich fühlen; Dies ist der Beweis
Das bin ich hier.
Jeder da draußen, lass den Klang von dir
Herzring laut!

Haikyu!! Ah Yeah!! Text - Information

Titel:Ah Yeah!!

AnimeHaikyu!!

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Season 1 Opening 2

Durchgeführt von:Sukima Switch (スキマスイッチ)

Organisiert von:Takuya Ohashi, Shintaro Tokita

Text von:Takuya Ohashi, Shintaro Tokita

Haikyu!! Informationen und Songs wie Ah Yeah!!

Ah Yeah!! Text - Haikyu!!