Hatsunetsu Text - Haikyu!!

tacica Hatsunetsu Haikyu!! Season 2 Ending 2 Text

Hatsunetsu Text

Aus dem AnimeHaikyu!! ハイキュー!!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

nanimono demo nai mono
me wo hikaraseta
tada no hitoriyogari datte ii sa yoru no
mono
hoshi hitotsu nai sora demo te wo
sashidaseyo
kuru ka konai ka wa betsu no bokura no
negai

sou da kokyuu mo kodou mo futatsu to nai
sekai deno koto

itsumo iro no nai butai ni tatte
nao sono oku de dare mo mi ta koto no
nai asahi wo matteru
tohou ni kure te kasure ta mama
jibun ni fureru

wagamama ni motto hikou
me wo hikarasete
ame ga sugu tonari de
azawaraitsudzukeyou to

sagashite hirotte mina katsute nai mirai
eno koto

douka hijoujitai ni mukaiatte
mabuta no ura de tomo ni ita hikari yo
bokura wo mattete
miyoumimane de kamawanai nara
jiyuu ni nareru

kokyuu wo kodou wo zenbu futatsu to nai
mirai deno koto

itsumo iro no nai butai ni tatte
nao sono oku de daremo mita koto mo nai
asahi wo matteru
tohou ni kurete kasurete
ima jibun ni fureru

sonna namae no nai sekai ni datte
imada sono naka de itsuka mita hikari ni
nita asahi wo mattete
mou kaeranai hi wo ikiru akashi ni
jibun ni fureru

English

Our eyes were shining,
Watching people not worth mentioning
Nothing more than self-righteous people
of the night.
But even if the sky has no stars, reach
out that hand
Whether they'll come out or not is an
entirely separate wish of ours.

That's right: our breaths and heartbeats
exist in this world that will never come
again!

Always standing upon a colorless stage,
and now even deeper within it,
We're awaiting a morning sun that's
never been seen before!
Though at a loss... and groping around,
We come in contact with ourselves.

Flying even more selfishly,
Allowing our eyes to shine,
The rain decides to stay by our side
smiling scornfully.

Searching... picking things up along the
way... we all proceed toward a future
that's never existed before!

Oh, that light that stayed with me behind
my eyelids
When we're faced with a state of
emergency, please continue to wait for
us!
And if we don't mind learning by
imitation,
We can become free!

Our breaths... our heartbeats...
everything- exist in this future that
will never come again!

Always standing upon a colorless stage,
and now even deeper within it,
We're awaiting a morning sun that's
never been seen before!
Though at a loss... and groping around,
We come in contact with ourselves-

Even amid that nameless world,
Keep waiting for a morning sun that
resembles the light we saw that day...
As proof we're living days that will
never come again,
We come in contact with ourselves.

Kanji

何者でもない者
眼を光らせた
只の独り善がりだって良いさ 夜の者
星一つない空でも手を差し出せよ
来るか来ないかは別の僕等の願い

そうだ 呼吸も 鼓動も 二つとない世界での事

いつも色のない舞台に立って
尚 その奥で誰も観た事のない朝陽を待ってる
途方に暮れて 掠れたまま
自分に触れる

我が儘にもっと飛行
眼を光らせて
雨が直ぐ隣りで嘲笑い続けようと

探して 拾って 皆 嘗てない未来への事

どうか 非常事態に向かい合って
瞼の裏で共に居た光よ 僕等を待ってて
見様見真似で構わないなら
自由になれる

呼吸を 鼓動を 全部 二つとない未来での事

いつも色のない舞台に立って
尚 その奥で誰も観た事もない朝陽を待ってる
途方に暮れて 掠れて
今 自分に触れる

そんな名前のない世界にだって
未だ その中でいつか観た光に似た朝陽を待ってて
もう還らない日を生きる証明に
自分に触れる

Alle Texte

Unsere Augen scheinen,
Leute sehen, die nicht erwähnenswert sind
Nichts mehr als selbstgerechte Menschen
der Nacht.
Aber auch wenn der Himmel keine Sterne hat, Reichweite
aus dieser Hand
Ob sie herauskommen oder nicht
völlig getrennter Wunsch von uns.

Das ist richtig: unsere Atemzüge und Herzschläge
existieren in dieser Welt, die niemals kommen wird
wieder!

Immer auf einer farblosen Stufe stehen,
und jetzt noch tiefer darin,
Wurde auf eine Morgensonne das ist
noch nie gesehen!
Obwohl bei einem Verlust ... und tropfen Sie herum,
Wir kommen mit uns in Kontakt.

Noch selbstsüchtiger fliegen,
Erlaube unseren Augen, zu glänzen,
Der Regen beschließt, an unserer Seite zu bleiben
lächelnd lächelnd.

Suche ... Blick auf die Dinge entlang der
Weg ... Wir fahren alle in Richtung zu einer Zukunft
Das ist noch nie vorhanden!

Oh, dieses Licht, das mit mir hinterherrmte
meine Augenlider
Wann konfrontiert mit einem Zustand von
Notfall, bitte warten Sie weiter
uns!
Und wenn wir nichts dagegen haben, von zu lernen
Nachahmung,
Wir können frei werden!

Unsere Atemzüge ... unsere Herzschläge ...
alles existieren in dieser Zukunft das
Wird nie wieder kommen!

Immer auf einer farblosen Stufe stehen,
und jetzt noch tiefer darin,
Wurde auf eine Morgensonne das ist
noch nie gesehen!
Obwohl bei einem Verlust ... und tropfen Sie herum,
Wir kommen mit uns in Kontakt

Sogar inmitten dieser namenlosen Welt,
Warten Sie weiter auf eine Morgensonne
ähnelt dem Licht, das wir an diesem Tag gesehen haben ...
Als der Beweis waren Wohntage, die werden
Kommen Sie nie wieder,
Wir kommen mit uns in Kontakt.

Haikyu!! Hatsunetsu Text - Information

Titel:Hatsunetsu

AnimeHaikyu!!

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Season 2 Ending 2

Durchgeführt von:tacica

Organisiert von:tacica, Sho Yuasa

Text von:Shoichi Igari, 猪狩翔一

Haikyu!! Informationen und Songs wie Hatsunetsu

Hatsunetsu Text - Haikyu!!