Tsuri no Sekai e Text - Houkago Teibou Nisshi

Hina Tsurugi (CV: Kanon Takao), Natsumi Hodaka (CV: Natsumi Kawaida), Yuuki Kuroiwa (CV: Yuu Sasahara), Makoto Oono (CV: Satomi Akesaka) Tsuri no Sekai e Houkago Teibou Nisshi Opening Theme Text

Tsuri no Sekai e Text

Aus dem AnimeHoukago Teibou Nisshi Diary of Our Days at the Breakwater | 放課後ていぼう日誌

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Tsurijin ni narunara chanto kokoro ni tometeokimasho
Shiketa kao shitetara atari datte kitsuke nai
Chikyū o tsuru toki wa dōsenara uragawa made
Itsuka get shichau sakana from burajiru

Zawazawana kokoro ja ukiuki wa yurenai
Gomi wa mochikaeru tsutta mono wa taberu (un ma)
ōnami sazanami zabbu~n
Kyō datte nōfisshu
Japōn de mo tsuri yamerarenai

Nanairo no umi ni furu kyasuto shiyō (Go Go)
Kanōsei mugen dai world hirogatte (Uh ~ iēi)
Tobiuo ni notte kumo tsukinukeruyo (yoissho ~!)
Madamada korekara (fu e ~)
Tsure nai ana tamo (n mo ~ u)
Roman roman motomete (sō!)
Tsuri no sekai e

[Full Version Continues]

Tsuri o aisurunara nantonaku kīta koto arudesho ?
Tada no onigiri datte shi awa se tte omoechau
Otonari to nakayoku karamatte ā mō damedame
Omatsurisawagina nda sanba from burajiru

Jōjōna kibun de dokidoki tomaranai
Gaido ni sotte hajimeyōyo tsuri LIFE (YES)
Junpū man ho de panpan
Nimotsu mo panpan no pandesho ? (pānpan no panpanpān)
Demo nani ka wasuretenai ?

Mienai sekai ni kontakuto shiyō (Go Go)
Negakari kigakari zenbu wasurete (po i!)
Mieru soko dake ga subete janai nda (zattsurai!)
Iregui agatu tari (tah wa!)
Bōzu de hekonde mo (shobōn)
Rain rain tagutte kō (sā!)
Tsugi no sekai e

Teibō ni ikō omoi o haseyō
Negat tari kanat tariwa o! yumemitai (iēi)
Saigo no ittō de hontō no jibun ni aeruyo (yossha ~!)
Madamada korekara (fu e ~)
Tsure nai ana tamo (n mo ~ u)
Roman roman motomete (sō!)
Tsuri no sekai e

English

If you want to become a fisher, then you need to keep this in mind:
If you have a frown on your face, you won't notice when you get a bite
When fishing for the Earth, you might as well go to the other side
So that someday you'll get a fish all the way from Brazil!

If you have a noisy heart, your cheerfulness won't waver
I'll take any garbage I find home, and eat whatever I catch (Yum!)
The big and small waves go crash!
Again, today I caught no fish, crash!
But I just can't stop fishing

To the seven-colored sea, let's do a full cast! (Go go!)
The endless possibilities stretch out all over the world (Ooooh~! Yay!)
Riding on flying fish, we'll break through the clouds! (Heave-ho!)
It's not over yet (Eh~?)
Even if you remain indifferent! (Ugh...)
Search for a sense of adventure (yes!)
To the world of fishing

[Full Version Continues]

If you really love fishing, you must have heard this already, right?
Even though this is an ordinary rice ball, I still feel so happy!
Trying to get along with my neighbor-ahh, it's no good...
It's a big celebration, dancing the Samba from Brazil!

Keeping up the excellent mood, my heart can't stop pounding!
Let's follow the guide and start our fishing life! (Yes!)
Smooth sailing from here, clap clap!
Is your luggage bursting open too? (Clap clap, oh, clap-clap clap!)
Just make sure you haven't forgotten anything!

Let's contact the world we can't yet see! (Go go!)
The disappointment we get from pulling up seaweed, let's forget it all! (Oooh~! Poi!)
You haven't seen everything just by looking at it! (That's right!)
Pulling up every fish that bites (Ah ha!)
Even as our poles become dented (Sigh...)
Let's pull in our lines (Come on!)
Towards the next world!

Let's go to the breakwater, our minds going wild
Our wishes coming true, wow! It's like a dream! (Oooh~! Yay!)
With one last cast, we'll meet our true selves! (Yes!)
It's not over yet (Eh~?)
Even if you remain indifferent! (Ugh...)
Search for a sense of adventure (yes!)
To the world of fishing

Kanji

釣り人になるなら ちゃんと心にとめておきましょ
シケた顔してたら アタリだって気付けない
地球を釣る時は どうせなら裏側まで
いつか get しちゃう 魚 from ブラジル

ざわざわな心じゃ ウキウキは揺れない
ゴミは持ち帰る 釣ったものはたべる (うんまっ)
大波小波ざっぶ~ん
今日だってノーフィッシュ
ジャポーン
でも釣りやめられない

七色の海に フルキャストしよう (Go Go)
可能性 無限大 world 広がって (Uh~イェーイ)
トビウオに乗って 雲突き抜けるよ (よいっしょ~!!)
まだまだこれから (ふぇ~)
ツレないあなタモ (んも~う)
ロマンロマン求めて (そう!!)
釣りの世界へ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

釣りを愛するなら なんとなく聞いた事あるでしょ?
ただのおにぎりだって しアワセって思えちゃう
お隣と仲良く 絡まってあーもうダメダメ
お祭り騒ぎなんだ サンバ from ブラジル

上々な気分で ドキドキ止まらない
ガイドに沿って 始めようよ 釣り LIFE (YES)
順風満帆でパンパン
荷物もパンパンのパンでしょ? (パーンパンのパンパンパーン)
でも何か忘れてない?

見えない世界に コンタクトしよう (Go Go)
根掛かり 気掛かり 全部忘れて (ぽーい!)
見えるソコだけが 全てじゃないんだ (ザッツライ!)
入れ食い アガッたり (たっはー!)
ボウズで凹んでも (ショボーン)
ラインラインたぐってこう (さあ!)
次の世界へ

堤防に行こう 想いを馳せよう
願ったり叶ったりわーお! 夢みたい (イェーイ)
最後の一投で 本当の自分に会えるよ (よっしゃ~!!)
まだまだこれから (ふぇ~)
ツレないあなタモ (んも~う)
ロマンロマン求めて (そう!!)
釣りの世界へ

Alle Texte

Wenn Sie Fisher werden möchten, müssen Sie dies im Sinn behalten:
Wenn Sie einen Stirnrunzeln auf Ihrem Gesicht haben, werden Sie nicht bekannt, wenn Sie einen Biss bekommen
Beim Angeln auf die Erde könnten Sie genauso gut auf die andere Seite gehen
Also, dass Sie eines Tages einen Fisch aus Brasilien bekommen!

Wenn Sie ein lautes Herz haben, wird Ihre Fröhlichkeit nicht schwanken
Kranke nehmen jeden Müll, den ich zu Hause finde, und essen Sie, was ich fange (yum!)
Die großen und kleinen Wellen gehen abstürzen!
Wieder, heute habe ich keinen Fisch gefangen, Absturz!
Aber ich kann einfach nicht aufhören zu fühlen

Zum siebenfarbenen Meer lässt wir eine vollständige Besetzung machen! (Los Los!)
Die endlosen Möglichkeiten strecken sich auf der ganzen Welt (ooooh ~! Yay!)
Reiten auf fliegenden Fisch, brechen Sie durch die Wolken! (Hau ruck!)
Es ist noch nicht vorbei (eh ~?)
Auch wenn Sie gleichgültig bleiben! (Pfui...)
Suche nach einem Sinn für Abenteuer (ja!)
In die Welt des Fischens

[Vollständige Version geht weiter]

Wenn Sie wirklich das Fischen lieben, müssen Sie dies schon gehört haben, richtig?
Obwohl dies ein gewöhnlicher Reisball ist, fühle ich mich immer noch so glücklich!
Ich versuche mit meinem Nachbarn auszuruhen - ahh, es ist nicht gut ...
Es ist eine große Feier, tanzte den Samba aus Brasilien!

Die exzellente Stimmung aufrechterhalten, mein Herz kann nicht aufhören zu schlagen!
Lass uns dem Guide folgen und unser Fischereileben beginnen! (Jawohl!)
Glattes Segeln von hier, klatschen Sie Clac!
Ist dein Gepäck auch offen? (Clap Clap, Oh, Clap-Clap Clap!)
Stellen Sie sicher, dass Sie nichts vergessen haben!

Kontaktieren Sie die Welt, die wir noch nicht sehen können! (Los Los!)
Die Enttäuschung, die wir vom Ziehen von Algen erreichen, lass es uns alles vergessen! (OOOH ~! POI!)
Sie haben nicht alles gesehen, wenn Sie es schauen! (Korrekt!)
Alle Fische hochziehen, die beißt (ah ha!)
Sogar, wie unsere Polen mitbeugt werden (Seufzer ...)
Lass uns in unsere Linien ziehen (komm schon!)
In Richtung der nächsten Welt!

Lassen Sie uns in den Wellenbrecher gehen, unsere Gedanken gehen wild
Unsere Wünsche kommen wahr, wow! Es ist wie ein Traum! (Oooh ~! Yay!)
Mit einem letztem Guss, dem Treffen mit unserem wahren Selbst! (Jawohl!)
Es ist noch nicht vorbei (eh ~?)
Auch wenn Sie gleichgültig bleiben! (Pfui...)
Suche nach einem Sinn für Abenteuer (ja!)
In die Welt des Fischens

Houkago Teibou Nisshi Tsuri no Sekai e Text - Information

Titel:Tsuri no Sekai e

AnimeHoukago Teibou Nisshi

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Hina Tsurugi (CV: Kanon Takao), Natsumi Hodaka (CV: Natsumi Kawaida), Yuuki Kuroiwa (CV: Yuu Sasahara), Makoto Oono (CV: Satomi Akesaka)

Organisiert von:ZAI-ON

Text von:Yusuke Yamada, 山田裕介

Houkago Teibou Nisshi Informationen und Songs wie Tsuri no Sekai e

Tsuri no Sekai e Text - Houkago Teibou Nisshi