Nagareboshi Kirari (YUZU Version) Text - Hunter x Hunter (2011)

YUZU (ゆず) Nagareboshi Kirari (YUZU Version) Hunter x Hunter (2011) Ending 4 Text

Nagareboshi Kirari (YUZU Version) Text

Aus dem AnimeHunter x Hunter (2011) HxH (2011) | Hunter Hunter | HUNTER×HUNTER ハンターハンター

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Sora ni negai wo kakeru sore wa kanawanu
omoi
Hito wa sou yatte ikutsu mo yoru wo koete
Ashita wo sagashite kitandarou

Kimi he omoi wo haseru tooku hanarete
itemo
Hitori kou shite miageru sora no saki ni
Itsuka tsunagariaeru kokoro wo shinjite

Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no
sa
Sora no kanata made

Toki wo koete deaeru maru de
yumemonogatari
Kakushi kirenai kimochi ga kaze ni mau
Moshimo ato sukoshi no yuuki ga aru nara

Meguriau kiseki hikaru ichibanboshi
Kazoekirenu hoshi no naka mitsuketanda
Toki wa itsumo mata boku wo oikoshite iku
Hashiridasu yo kimi ni mada maniau ka na
Tabi ni dekakeyou

Kanashimi de nagashita namida kara
Nukumori tsutawaru hoho
Oozora wo mitsumeta kono basho kara
Itsu made mo, na wo yobu yo

Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no
sa
Sora no kanata made
Tabi ni dekakeyou

English

Entrusting wishes to the sky, unanswered
thoughts
People have overcome many nights by doing
that
While searching for a new tomorrow,
haven't they?

I think of you, even when we're far apart
Alone, looking up to the sky beyond like
this
Believing that we can one day connect our
hearts

Sparkle, shooting star, you are in my
dreams
Its guidance of today will lead us to a
different tomorrow
One instant of light, please convey these
feelings,
I'll find things I can do for your sake
Carry them far into the distance

Our meeting, crossing time, is like a
dream
Feelings, so many that I can't hide them,
dance in the wind
If only I had a little bit more courage

The miracle of our meeting, shining like
that one first star
I found it amongst the myriad of stars
Time will always overtake me again
I start running towards you, will I still
make it?
Let's go on a journey

On my cheeks I can feel the warmth
Of these tears I shed in sorrow
From this place, where I'm looking up at
the sky
I'll be calling out your name forever

Sparkle, shooting star, you are in my
dreams
Its guidance of today will lead us to a
different tomorrow
One instant of light, please convey these
feelings,
I'll find things I can do for your sake
Far into the distance
Let's go on a journey

Kanji

空に願いをかける それは叶わぬ思い
人はそうやっていくつも夜を越えて
明日を探して来たんだろう

君へ想いを馳せる 遠く離れていても
一人 こうして見上げる 空の先に
いつか 繋がり合える 心を 信じて

流れ星☆キラリ 君は夢の中
違う明日探す 今日の道標
一瞬のヒカリ この想いよ届け
君の為に出来る事見つけるのさ
空の彼方まで

時を越えて出会える まるで夢物語
隠しきれない気持ちが風に舞う
もしも あと少しの 勇気が あるなら

めぐり逢うキセキ 光る一番星
数えきれぬ 星の中 見つけたんだ
時はいつもまた僕を追い越して行く
走り出すよ 君にまだ 間に合うかな
旅に出かけよう

悲しみで流した涙から
温もり伝わる頬
大空を見つめたこの場所から
いつまでも名を呼ぶよ

流れ星☆キラリ 君は夢の中
違う明日探す 今日の道標
一瞬のヒカリ この想いよ届け
君の為に出来る事見つけるのさ
空の彼方まで
旅に出かけよう

Alle Texte

Wünsche an den Himmel anvertrauen, unbeantwortet
die Gedanken
Die Menschen haben viele Nächte durch Taten überwunden
das
Bei der Suche nach einem neuen Morgen
sie haben sie nicht

Ich denke an dich, auch wenn es weit getrennt war
Allein und schaue nach wie
Dies
Glauben, dass wir eines Tages unseren können
Herzen

Funkeln, shooting star, du bist in meinem
Träume
Seine Anleitung von heute führt uns zu einem
anders morgen
Einen Augenblick fördern Sie diese
Gefühle,
Ich finde Dinge, die ich für Ihr Willen tun kann
Tragen Sie sie weit in die Ferne

Unser Treffen, Kreuzzeit, ist wie ein
Traum
Gefühle, so viele, dass ich sie nicht verstecken kann,
tanzen Sie im Wind
Wenn ich nur ein bisschen mehr Mut hätte

Das Wunder unseres Treffens, glänzend
Dieser erste Stern
Ich fand es unter den unzähligen Sternen
Die Zeit wird mich immer wieder überholen
Ich fange an, auf dich zu laufen, werde ich immer noch
mach es?
Lass uns auf eine Reise gehen

Auf meinen Wangen kann ich die Wärme spüren
Von diesen Tränen, die ich in Trauer vergießte
Von diesem Ort, wo ich nach oben schaue
der Himmel
Ich werde Ihren Namen für immer rufen

Funkeln, shooting star, du bist in meinem
Träume
Seine Anleitung von heute führt uns zu einem
anders morgen
Einen Augenblick fördern Sie diese
Gefühle,
Ich finde Dinge, die ich für Ihr Willen tun kann
Weit in die Ferne
Lass uns auf eine Reise gehen

Hunter x Hunter (2011) Nagareboshi Kirari (YUZU Version) Text - Information

Titel:Nagareboshi Kirari (YUZU Version)

AnimeHunter x Hunter (2011)

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 4

Durchgeführt von:YUZU (ゆず)

Hunter x Hunter (2011) Informationen und Songs wie Nagareboshi Kirari (YUZU Version)

Nagareboshi Kirari (YUZU Version) Text - Hunter x Hunter (2011)