Just Awake Text - Hunter x Hunter (2011)

Fear, and Loathing in Las Vegas Just Awake Hunter x Hunter (2011) Ending Theme Text

Just Awake Text

Aus dem AnimeHunter x Hunter (2011) HxH (2011) | Hunter Hunter | HUNTER×HUNTER ハンターハンター

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kasanatte'ta mune no oto
yusabutte mo kikoenai
koboreochita PIISU

konna nichijou no yuuutsu sae
tameiki mo dezu ni mukanjou na bokura

Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world

tsugihagi no kokoro wa fuantei
arainagasareta shoki shoudou wo
yobisamashite hashiridase
mazui kotoba omou mama ni tsunagu yo
ano hi no kodou
wasurenaide

Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim for?
Once you've lost sight it's left to fall
apart

Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we
have lost
To become one like a puzzle
Take it one at a time

When I stopped a rusted chain tangled me
up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once
more?

Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown
deep inside
Chain tangled me harder, choking my neck

tsuyogatte'ta boku no koto
mimamotte'ta kimi wa iu
ima koko ni iru yo

itsu made mo kienai omoi wo
tsunagitomerareta shoki shoudou wo
yobisamashite hashiridase
ano hi no kodou wa
boku to kimi no naka no uchuu de hibiite
iru yo

Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within
your life

Don't you compare yourself with other
people
That's a waste of person you are so why
not be honest to your emotion
wasurenaide

All the promises made between us
Broke in pieces and turned into sand
Let's escape from this colorless world to
find myself
and tomorrow that we live

English

No matter how agitated or shaken we
become,
we are unable to hear the stacking sounds
in our chests,
so pieces of our hearts peeled off one
after another.

We, without emotions, don't even bother
to let out a sigh
at the melancholy of these repeated days.

Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world

Our hearts, covered in patches and
stitches, are in a state of instability.
The initial impulse we felt is been
washed away. Call it into awakening and
start dashing.
Our clumsy words will form perfect
sentences exactly how we have wanted.
Don't forget the sound of your beating
heart from that day.

Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim for?
Once you've lost sight it's left to fall
apart

Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we
have lost
To become one like a puzzle
Take it one at a time

When I stopped a rusted chain tangled me
up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once
more?

Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown
deep inside
Chain tangled me harder, choking my neck

You, who have been watching over me,
said to me, who have been acting tough,
"I am here now."

Call into awakening your everlasting
memories
and the initial impulse that you were
able to get a hold of,
and start dashing.
The sound of our beating hearts from that
day
is resounding in the universe inside you
and me.

Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within
your life

Don't you compare yourself with other
people
That's a waste of person you are so why
not be honest to your emotion
Don't forget.

All the promises made between us
Broke in pieces and turned into sand
Let's escape from this colorless world to
find myself
and tomorrow that we live

Kanji

重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース

こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら

Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist
here
Flee from this
colorless world

つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ
あの日の鼓動
忘れないで

Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell
apart
Where do you belong?
Where should I aim
(for)?
Once you've lost sight
it's left to fall apart

Let's start it over
again
Rebuild and combine
all the pieces we have
lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time

When I stopped (a)
rusted chain
tangled me up

Tying my body onto the
ground
As I sink underground
I call your name
What can I do to see
the day light once
more? ...

Tear it apart and rip
it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out

If you can not,
you are left to drown
deep inside / Chain
tangled me
harder, chocking my neck

強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ

いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ

Misery is nothing
It is all up to your
thoughts
and beliefs to bring in
success
within your life

Don't you compare
yourself
with other people
That's a waste of person
you are so why not
be honest to your
emotion
忘れないで

All the promises made
between us
Broke in piece (and)
turned into sand
Let's escape from this
colorless world
to find myself and
tomorrow (that) we live

Alle Texte

Egal wie agitiert oder erschüttert wir
werden,
Wir können die Stapelgeräusche nicht hören
In unseren Truhen,
So schauten die Stücke unserer Herzen ein
Nacheinander.

Wir, ohne Emotionen, stören wir nicht einmal
einen Seufzer auslassen
bei der Melancholie dieser wiederholten Tage.

Das Leben mit Eitelkeit gefüllt
Farben sind verblasst
Dinge, die Sie wünschen, gibt es hier
Flieh aus dieser farblosen Welt

Unsere Herzen, mit Patches bedeckt und
Stiche, sind in einem Zustand der Instabilität.
Der anfängliche Impuls, den wir fühlten, ist gewesen
weggewaschen. Nenne es auf das Erwachen und
Beginnen Sie mit dem Rollen.
Unsere unbeholfenen Worte werden perfekt sein
Sätze genau, wie wir wollten.
Vergiss nicht den Klang deines Schlägens
Herz von diesem Tag.

Oh mein Herr, es ist gegangen !!
Was soll ich tun?
Stücke, die ich getrennt hatte
Wozu gehörst du?
Wo soll ich streben?
Sobald Sie den Sicht verloren haben, ist es nach links zu fallen
ein Teil

Lasst uns wieder anfangen
Wiederaufbau und Kombinieren Sie alle Teile, die wir
verloren haben
Einen wie ein Puzzle werden
Nehmen Sie es jeweils einen

Als ich aufhörte, verhebte mich eine verrostete Kette
hoch
Meinen Körper auf den Boden binden
Als ich unter der Erde sinke, rufe ich deinen Namen an
Was kann ich tun, um das Tageslicht einmal zu sehen?
mehr?

Zerreißen Sie es auseinander und rippen Sie ab
Brechen Sie jetzt die Kette
Sinken oder schwimmen
Kämpfe dich durch
Suche deinen Weg raus
Wenn Sie nicht können, bleiben Sie gelassen
tief drinnen
Kette verwirrte mich härter, würgte meinen Hals

Sie, die sich über mich beobachtet haben,
sagte zu mir, der hart handelte,
& quot; Ich bin jetzt hier. & quot;

Rufen Sie an, Ihr Ewigkeit zu erwachen
Erinnerungen
und der anfängliche Impuls, den Sie waren
in der Lage, einen Griff zu bekommen,
und starten Sie das Einrich.
Der Klang unserer schlagfesten Herzen davon
Tag
ist im Universum in dir
und ich.

Elend ist nichts
Es ist alles bis zu deinen Gedanken
und Überzeugungen, um den Erfolg innerhalb zu bringen
dein Leben

Vergleichen Sie sich nicht mit anderen
Personen
Das ist eine Verschwendung von Person, warum
Sei nicht ehrlich zu deiner Emotion
Vergiss nicht.

Alle Versprechen, die zwischen uns gemacht wurden
Brach in Stücke und verwandelte sich in Sand
Lasst uns aus dieser farblosen Welt entweichen
mich selbst finden
Und morgen leben wir

Hunter x Hunter (2011) Just Awake Text - Information

Titel:Just Awake

AnimeHunter x Hunter (2011)

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Fear, and Loathing in Las Vegas

Organisiert von:Fear、and Loathing in Las Vegas

Text von:Fear、and Loathing in Las Vegas

Hunter x Hunter (2011) Informationen und Songs wie Just Awake

Just Awake Text - Hunter x Hunter (2011)