Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Text - Imouto sae Ireba Ii.

Aira Yuuki Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Imouto sae Ireba Ii. Ending Theme Text

Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Text

Aus dem AnimeImouto sae Ireba Ii. A Sister's All You Need. | It'd be Good if Only Little Sister Was Here | 妹さえいればいい。

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Densha no mado chotto yatsureta
Jibun no kao ni odoroku
Waza to mesen hazusu you ni
Kedarusou sou ni utsumuita

Kimerareta junro doori arukenakutemo
Michi no sumi ni saiteru hana o
Kirei da to omou kokoro sae areba ii yo

Donna hoshizora yori mo
Donna omoide yori mo
Kirari kagayaku shunkan o
Sou sa kono mune no naka
Sou sa itsumo wasurenakereba
Ashita wa kitto hareru sa

Yukisaki mo kimenai mama de
Chiisana tabi ni detan da
Hajimete deau machi ya hito wa
Omotteta yori yasashii

Mae narae suru koto ga jinsei ja nai
Komatteiru hito no senaka o
Kesshite misugosanai yuuki sae areba ii
yo

Douse deki yashinai to
Douse muda ni naru ya to
Kirari kagayaku kanousei o
Sou da tsundeita no wa
Sou da jibun jishin datta ne
Ashita ga kowakunatteta

Kantan na koto hodo
Igaito kakurete shimau ne
Kedo sagasu koto o akiramenai de yo
Kanarazu mitsukerareru ki ga suru
Sunao na kokoro o shinjite miru no mo ii
yo

Donna hoshizora yori mo
Donna omoide yori mo
Kirari kagayaku shunkan o
Sou sa kono mune no naka
Sou sa itsumo wasurenakereba
Mou kowaku nado nai kara
Ashita wa kitto hareru sa

English

I'm caught unaware
By my worn-out expression reflected in
the train window.
As if averting my gaze,
I looked downward listlessly.
But even if we can't walk a path that was
decided for us,
As long as we can find beauty in the
flowers blooming at the side of the road,
That's enough.

More than any starry sky,
More than any memory,
Give me a shining moment!
Yes, it's inside my heart,
Yes, as long as I never forget,
Tomorrow will surely be bright!

Without deciding a destination,
I set out on a tiny journey.
The cities and people I saw for the first
time
Were much more welcoming than I'd
expected.
Following another's example isn't what
life is about.
As long as we have the courage to never
overlook someone in trouble,
That's enough.

There's no way it's possible,
There's no way it could go right,
But there's a glittering possibility
there!
Yes, the flower I'd picked,
Yes, was myself all along,
Making tomorrow into something
frightening.

The easier something is,
The more it tends to hide.
But never give up searching for it!
I feel that you can surely find it
someday.
You can believe in your own honest heart!

More than any starry sky,
More than any memory,
Give me a shining moment!
Yes, it's inside my heart,
Yes, as long as I never forget,
I won't be afraid anymore!
Tomorrow will surely be bright

Kanji

電車の窓 ちょっとやつれた
自分の顔に驚く
わざと目線外すように
気怠そうにうつむいた

決められた順路どおり歩けなくても
道の隅に咲いてる花を
キレイだと思う心さえあればいいよ

どんな 星空よりも
どんな 思い出よりも
きらり輝く瞬間を
そうさ この胸の中
そうさ いつも忘れなければ
明日はきっと晴れるさ

行き先も決めないままで
小さな旅に出たんだ
初めて出会う街や人は
思ってたより優しい

前ならえすることが人生じゃない
困っている人の背中を
決して見過ごさない勇気さえあればいいよ

どうせ 出来やしないと
どうせ 無駄になるやと
きらり輝く可能性を
そうだ 摘んでいたのは
そうだ 自分自身だったね
明日が怖くなってた

簡単なことほど
意外と隠れてしまうね
けど 探すことを 諦めないでよ
必ず見つけられる気がする
素直な心を信じてみるのもいいよ

どんな 星空よりも
どんな 思い出よりも
きらり輝く瞬間を
そうさ この胸の中
そうさ いつも忘れなければ
もう怖くなど無いから
明日はきっと晴れるさ

Alle Texte

Ich bin erwischt nicht
Durch meinen abgenutzten Ausdruck spiegelt sich in
das Zugfenster.
Wie wenn ich meinen Blick aufträgt,
Ich sah lustlos nach unten aus.
Aber auch wenn wir keinen Weg gehen können, der war
entschied für uns,
Solange wir Schönheit finden können
Blumen, die an der Seite der Straße blühen,
Das ist genug.

Mehr als jeder sternenklare Himmel,
Mehr als jede Erinnerung,
Gib mir einen leuchtenden Moment!
Ja, es ist in meinem Herzen,
Ja, solange ich nie vergesse,
Morgen wird sicherlich hell sein!

Ohne ein Ziel zu entscheiden,
Ich stelle auf einer winzigen Reise auf.
Die Städte und Leute, die ich zum ersten Mal sahen
Zeit
Waren viel freundlicher als id
erwartet.
Nach Anweisungen ist das Beispiel nicht was
Das Leben geht darum.
Solange wir den Mut haben, niemals zu sein
übersehen jemanden in Schwierigkeiten,
Das ist genug.

Es gibt keine Möglichkeit, es möglich,
Es gibt keine Möglichkeit, dass es richtig gehen könnte,
Aber es gibt eine glitzernde Möglichkeit
dort!
Ja, die Blumen-ID, die ausgewählt wurde,
Ja, war ich selbst,
Morgen in etwas machen
erschreckend.

Je leichter etwas ist,
Je mehr es neigt, sich zu verstecken.
Aber niemals aufgeben, nach der Suche!
Ich habe das Gefühl, dass Sie es sicher finden können
irgendwann mal.
Sie können an Ihr eigenes ehrliches Herz glauben!

Mehr als jeder sternenklare Himmel,
Mehr als jede Erinnerung,
Gib mir einen leuchtenden Moment!
Ja, es ist in meinem Herzen,
Ja, solange ich nie vergesse,
Ich habe keine Angst mehr!
Morgen wird sicherlich hell sein

Imouto sae Ireba Ii. Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Text - Information

Titel:Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo

AnimeImouto sae Ireba Ii.

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Aira Yuuki

Imouto sae Ireba Ii. Informationen und Songs wie Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo

Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Text - Imouto sae Ireba Ii.