Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Lyrics - Imouto sae Ireba Ii.

Aira Yuuki Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Imouto sae Ireba Ii. Ending Theme Lyrics

Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Lyrics

From the AnimeImouto sae Ireba Ii. A Sister's All You Need. | It'd be Good if Only Little Sister Was Here | ๅฆนใ•ใˆใ„ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ€‚

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Densha no mado chotto yatsureta
Jibun no kao ni odoroku
Waza to mesen hazusu you ni
Kedarusou sou ni utsumuita

Kimerareta junro doori arukenakutemo
Michi no sumi ni saiteru hana o
Kirei da to omou kokoro sae areba ii yo

Donna hoshizora yori mo
Donna omoide yori mo
Kirari kagayaku shunkan o
Sou sa kono mune no naka
Sou sa itsumo wasurenakereba
Ashita wa kitto hareru sa

Yukisaki mo kimenai mama de
Chiisana tabi ni detan da
Hajimete deau machi ya hito wa
Omotteta yori yasashii

Mae narae suru koto ga jinsei ja nai
Komatteiru hito no senaka o
Kesshite misugosanai yuuki sae areba ii
yo

Douse deki yashinai to
Douse muda ni naru ya to
Kirari kagayaku kanousei o
Sou da tsundeita no wa
Sou da jibun jishin datta ne
Ashita ga kowakunatteta

Kantan na koto hodo
Igaito kakurete shimau ne
Kedo sagasu koto o akiramenai de yo
Kanarazu mitsukerareru ki ga suru
Sunao na kokoro o shinjite miru no mo ii
yo

Donna hoshizora yori mo
Donna omoide yori mo
Kirari kagayaku shunkan o
Sou sa kono mune no naka
Sou sa itsumo wasurenakereba
Mou kowaku nado nai kara
Ashita wa kitto hareru sa

English

I'm caught unaware
By my worn-out expression reflected in
the train window.
As if averting my gaze,
I looked downward listlessly.
But even if we can't walk a path that was
decided for us,
As long as we can find beauty in the
flowers blooming at the side of the road,
That's enough.

More than any starry sky,
More than any memory,
Give me a shining moment!
Yes, it's inside my heart,
Yes, as long as I never forget,
Tomorrow will surely be bright!

Without deciding a destination,
I set out on a tiny journey.
The cities and people I saw for the first
time
Were much more welcoming than I'd
expected.
Following another's example isn't what
life is about.
As long as we have the courage to never
overlook someone in trouble,
That's enough.

There's no way it's possible,
There's no way it could go right,
But there's a glittering possibility
there!
Yes, the flower I'd picked,
Yes, was myself all along,
Making tomorrow into something
frightening.

The easier something is,
The more it tends to hide.
But never give up searching for it!
I feel that you can surely find it
someday.
You can believe in your own honest heart!

More than any starry sky,
More than any memory,
Give me a shining moment!
Yes, it's inside my heart,
Yes, as long as I never forget,
I won't be afraid anymore!
Tomorrow will surely be bright

Kanji

้›ป่ปŠใฎ็ช“ใ€€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใคใ‚ŒใŸ
่‡ชๅˆ†ใฎ้ก”ใซ้ฉšใ
ใ‚ใ–ใจ็›ฎ็ทšๅค–ใ™ใ‚ˆใ†ใซ
ๆฐ—ๆ€ ใใ†ใซใ†ใคใ‚€ใ„ใŸ

ๆฑบใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸ้ †่ทฏใฉใŠใ‚Šๆญฉใ‘ใชใใฆใ‚‚
้“ใฎ้š…ใซๅ’ฒใ„ใฆใ‚‹่Šฑใ‚’
ใ‚ญใƒฌใ‚คใ ใจๆ€ใ†ๅฟƒใ•ใˆใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚ˆ

ใฉใ‚“ใชใ€€ๆ˜Ÿ็ฉบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
ใฉใ‚“ใชใ€€ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
ใใ‚‰ใ‚Š่ผใ็žฌ้–“ใ‚’
ใใ†ใ•ใ€€ใ“ใฎ่ƒธใฎไธญ
ใใ†ใ•ใ€€ใ„ใคใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐ
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใใฃใจๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใ•

่กŒใๅ…ˆใ‚‚ๆฑบใ‚ใชใ„ใพใพใง
ๅฐใ•ใชๆ—…ใซๅ‡บใŸใ‚“ใ 
ๅˆใ‚ใฆๅ‡บไผšใ†่ก—ใ‚„ไบบใฏ
ๆ€ใฃใฆใŸใ‚ˆใ‚Šๅ„ชใ—ใ„

ๅ‰ใชใ‚‰ใˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒไบบ็”Ÿใ˜ใ‚ƒใชใ„
ๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎ่ƒŒไธญใ‚’
ๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹้Žใ”ใ•ใชใ„ๅ‹‡ๆฐ—ใ•ใˆใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚ˆ

ใฉใ†ใ›ใ€€ๅ‡บๆฅใ‚„ใ—ใชใ„ใจ
ใฉใ†ใ›ใ€€็„ก้ง„ใซใชใ‚‹ใ‚„ใจ
ใใ‚‰ใ‚Š่ผใๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’
ใใ†ใ ใ€€ๆ‘˜ใ‚“ใงใ„ใŸใฎใฏ
ใใ†ใ ใ€€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ ใฃใŸใญ
ๆ˜Žๆ—ฅใŒๆ€–ใใชใฃใฆใŸ

็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใปใฉ
ๆ„ๅค–ใจ้š ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใญ
ใ‘ใฉใ€€ๆŽขใ™ใ“ใจใ‚’ใ€€่ซฆใ‚ใชใ„ใงใ‚ˆ
ๅฟ…ใš่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹
็ด ็›ดใชๅฟƒใ‚’ไฟกใ˜ใฆใฟใ‚‹ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆ

ใฉใ‚“ใชใ€€ๆ˜Ÿ็ฉบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
ใฉใ‚“ใชใ€€ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
ใใ‚‰ใ‚Š่ผใ็žฌ้–“ใ‚’
ใใ†ใ•ใ€€ใ“ใฎ่ƒธใฎไธญ
ใใ†ใ•ใ€€ใ„ใคใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐ
ใ‚‚ใ†ๆ€–ใใชใฉ็„กใ„ใ‹ใ‚‰
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใใฃใจๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใ•

Imouto sae Ireba Ii. Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Lyrics - Information

Title:Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo

AnimeImouto sae Ireba Ii.

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Aira Yuuki

Imouto sae Ireba Ii. Information and Songs Like Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo

Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Lyrics - Imouto sae Ireba Ii.
Imouto sae Ireba Ii. Argument

Donna Hoshizora yori mo, Donna Omoide yori mo Lyrics - Imouto sae Ireba Ii. belongs to the anime Imouto sae Ireba Ii., take a look at the argument:

Itsuki Hashima, an avid light novelist, possesses an unwavering fascination for the alluring world of little sisters, pouring his creative energy into crafting captivating stories centered around them. Far from being a solitary figure, he finds himself enveloped in a tightly-knit circle of friends, each with their own unique qualities. First in line is Nayuta Kani, a brilliant yet intriguingly eccentric writer who harbors an unabashed infatuation for Itsuki. Alongside Nayuta stands Haruto Fuwa, a fellow male author whose literary endeavors have been met with resounding success. Adding to this vibrant mix is Miyako Shirakawa, a cherished companion whom Itsuki met during their college days. Last but certainly not least is Chihiro, the exceptional younger step-brother who adeptly manages household duties and culinary delights. In concert, these companions revel in a plethora of peculiar games, embark upon impromptu escapades, share uproarious jests, and wholeheartedly celebrate each other's triumphs. Yet, within their shared experiences lie personal struggles to be confronted. Whether grappling with the relentless pressure to meet tight deadlines or grappling to reconcile with the haunting specters of past traumas, each individual must confront their own deeply ingrained challenges. Together, they navigate a world infused with both camaraderie and complexity, forever poised to unravel extraordinary tales of friendship, resilience, and the untamed power of the written word.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Imouto sae Ireba Ii. also called A Sister's All You Need. | It'd be Good if Only Little Sister Was Here | ๅฆนใ•ใˆใ„ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ€‚