Romaji
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
Kimi to kami wo kiru kagami no naka
Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto
Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo
Kanjiru mama no katachi wa mabushii
Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame ano hito ima mo
Sora to sora de tsunagitai no
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa
dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made
mamoreru darou ka
Kimi wa oboete iru no sakasama no chou
Meeru no yaritori wa toritome mo nai
Nagasarete ite mo oyogereba ii
Taezu hito no koe wa nami no you ni
Shinjiru mama ni tsutaeru merodi
Yasashii rizumu nakidashisou ni naru
Itsumo ame ima ga mirai e to
Tsuzuku sou omoitai yo
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi wo bokura wa
dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi wo bokura wa doko
made mamoreru darou ka
Kotoba ni naritagaranai kimochi ga
arimasu
Hito ga ikura te wo nobashite mo hito
no naka ni todokanai basho ga aru
Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga
suki dakara
Nanika ni naranakute mo itsu no hi de mo
kawarazu
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa
dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made
mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi wo bokura wa
dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi wo bokura wa doko
made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no yakusoku
English
Someday the inversed butterfly will face
the light
I cut my hair with you in the mirror
The echoing sound of footsteps in the
hallway when class is in session
The sound of the incessant rain follows
While the figure feels, it seems bright
It'll become a sweet flower; it'll even
become a poisonous fruit
It's raining today, too, even now
I want to connect to him through his sky
and my sky
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of
each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a
single thought
You remember it, the inversed butterfly
The exchange of mail is unstopping
Even if I've been set adrift, I should
swim
The incessant voices of people are like
waves
The melodies that I'll convey, while I
believe in them
Are a gentle rhythm that feels like
crying
It's always raining; the present will
continue into the future
I want to think so-
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of
each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect
each figure
Feelings that don't want to become words
exist
No matter how far people reach out their
hands, an unreachable place inside of
people exists
Because I love the inaudible thoughts of
each and everyone
Even if they don't become something,
they won't be changing on any day
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of
each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a
single thought
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of
each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect
each figure
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's aspirations
In this Craziness, You gave me life
A single brilliance
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's heartbeats
In this Craziness, You gave me life
A single impression
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's gaze
In this Craziness, You gave me life
A single coincidence
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's warmth
In this Craziness, You gave me life
A single promise
Kanji
いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る 鏡の中
授業中の廊下 響く足音
絶えず雨の音がついてくるよ
感じるままの形は眩しい
甘い花になる 毒の実にもなる
今日も雨 あの日と今を
空と空でつなぎたいの
In this Craziness,
Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You
gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
君は覚えているの 逆さまの蝶
メールのやりとりは とりとめもない
流されていても 泳げればいい
絶えず人の声は波のように
信じるままに 伝えるメロディ
優しいリズム 泣き出しそうになる
いつも雨 今が未来へとつづく
そう思いたいよ
In this Craziness,
Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You
gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
言葉になりたがらない気持ちがあります
人がいくら手を伸ばしても
人の中に届かない場所がある
声にならない一人一人の思いが好きだから
何かにならなくてもいつの日でもかわらず
In this Craziness,
Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You
gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness,
Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You
gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness,
Uncertainty 一人一人のあこがれ
In this Craziness, You
gave me life ひとつの輝き
In this Craziness,
Uncertainty 一人一人のときめき
In this Craziness, You
gave me life ひとつの感動
In this Craziness,
Uncertainty 一人一人のまなざし
In this Craziness, You
gave me life ひとつの偶然
In this Craziness,
Uncertainty 一人一人のぬくもり
In this Craziness, You
gave me life ひとつの約束
Alle Texte
Irgendwann wird der umgekehrte Schmetterling ausgesetzt
das Licht
Ich schneide meine Haare mit dir im Spiegel
Der Echoing-Sound von Fußstapfen in der
Halle, wenn der Unterricht in der Sitzung ist
Der Klang des unaufhörlichen Regens folgt
Während die Figur fühlt, scheint es hell zu sein
Es wird eine süße Blume; es ist sogar.
ein giftiges Früchte werden
Es regnet auch heute auch jetzt
Ich möchte mit ihm durch seinen Himmel verbinden
und mein Himmel
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Ich frage mich, ob wir die Gedanken von verlassen können
Jeder und alle irgendwo
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Ich frage mich, an welchen Punkt wir uns schützen können
einzige Gedanke
Sie erinnern sich daran, der umgekehrte Schmetterling
Der Austausch von E-Mails ist nicht los
Auch wenn ich angewiesen worden bin, sollte ich
schwimmen
Die unablässigen Stimmen der Menschen sind wie
Wellen
Die Melodien, die krank sind, während ich
glaube an sie
Sind ein sanfter Rhythmus, der sich anfühlt
Weinen
Es regnet immer; der gegenwärtige Wille
weiter in die Zukunft
Ich möchte so denken
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Ich frage mich, ob wir die Figuren von verlassen können
Jeder und alle irgendwo
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Ich frage mich, in welchem Punkt wir schützen können
Jede Abbildung
Gefühle, die nicht Wörter werden wollen
existieren
Egal wie weit die Leute ihre Menschen erreichen
Hände, ein nicht erreichbarer Ort in
Menschen existieren
Weil ich die unhörbaren Gedanken von liebe
jeder einzelne
Auch wenn sie nicht etwas werden,
Sie ändern sich nicht an jedem Tag
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Ich frage mich, ob wir die Gedanken von verlassen können
Jeder und alle irgendwo
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Ich frage mich, an welchen Punkt wir uns schützen können
einzige Gedanke
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Ich frage mich, ob wir die Figuren von verlassen können
Jeder und alle irgendwo
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Ich frage mich, in welchem Punkt wir schützen können
Jede Abbildung
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Jede und jederjährige Bestrebungen
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Eine einzige Brillanz
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Jeder und jeder Herzschlags
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Ein einzelner Eindruck
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Jeder und jeder Blick
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Ein einzelner Zufall
In dieser Verrücktheit, Unsicherheit
Jede und jedermanns Wärme
In dieser Verrücktheit gaben Sie mir das Leben
Ein einziges Versprechen