Romaji
Haruka ni sotto yurameku urei Kattou no
kioku ni ugokasare
Mabuta ni zutto haritsuku shiroi zekkyou
ni kogoeta
Shizumu tsuki no mayoi
Sonzai wa tashikani Ima koko ni
Matte iru no wa
Namida nado mou nagasanai
Tada dakiaeru shunkan
Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi
dake
Toki no mukougawa e to nagasarete
Mayoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo
dake...
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo
someru
Soko wa kitto mayakashi to guuzou datte
ki ga tsuiteta
Sore nanoni fukai zassou no naka Amai
mi futto mi wo yudaneta
Noboru taiyou no mayoi
Guuzen wa hisoka ni shikumareta
Isso hitsuzen
Me no mae ni ima sarasareta
Fukaku ni yugamu kanjou
Nakenai... Kosenai... Wakaranai...
Ketsumatsu nado
Doko e yukoutomo Tada kimi dake wo
mamoritakute Sakaratteiru
Ima dake... Kako dake... Tsugunau mirai
dake
Sukueru no naraba Kare hatete kietemo
ii to
Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi
dake
Toki no mukou kawa e to nagasarete
Mayoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo
dake...
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo
someru
Kare hatete kietemo ii to
Kimi dake no hikari ni naru to
English
Memories of conflict stirred up the
sorrow flickering in the distance
It froze in the white cry that always
clings to my eyelids
The sinking moon goes astray
Existence must be here now
I'm waiting for the moment
When there will be no more tears
And we can just hold each other
I can't say it, can't hear it, can't see
it-it's just an illusion
I become a lost child carried along to
the other side of time; my wish won't
come true
Only my voice, only my fingers, only my
temperature when I get close to you
My feelings, unknown to you, are torn
apart, staining the night wind
I realized that what was there was was
surely a false idol
Even so, among the tall weeds, my body
suddenly yielded to the sweet fruit
The rising sun goes astray
Coincidence has been planned in secret
And become certainty
Before my eyes, my failed, warped
feelings
Were just swept away
It's a conclusion that won't lose, that
can't be overcome, that I don't
understand
But I'll defy it, because no matter
where I go I just want to protect you
Only the present, only the past, only
the redeeming future
If I could just save them, I wouldn't
mind withering away and disappearing
I can't say it, can't hear it, can't see
it-it's just an illusion
I become a lost child carried along to
the other side of time; my wish won't
come true
Only my voice, only my fingers, only my
temperature when I get close to you
My feelings, unknown to you, are torn
apart, staining the night wind
I wouldn't mind withering away and
disappearing
If I could only become your light
Kanji
遥かにそっと揺らめく憂い 葛藤の記憶に動かされ
目蓋にずっと張り付く白い絶叫に凍えた
沈む月の迷い
存在は確かに 今ここに
待っているのは
涙などもう流さない
ただ抱き合える瞬間
言えない 聞けない 見えない 幻だけ
時の向こう側へと流されて 迷い子になる
許せぬ願い
声だけ 指だけ 近付く温度だけ
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める
そこはきっとまやかしと偶像だって気が付いてた
それなのに深い雑草の中 甘い実ふっと身を委ねた
登る太陽の迷い
偶然は秘かに仕組まれた
いっそ必然
目の前に今晒された
不覚に歪む感情
負けない越せない解らない 結末など
何処へ行こうとも ただ君だけを護りたくて
逆らっている
今だけ過去だけつぐなう未来だけ
救えるのならば 涸れ果てて消えてもいいと
言えない 聞けない 見えない 幻だけ
時の向こう側へと流されて 迷い子になる
許せぬ願い
声だけ 指だけ 近付く温度だけ
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める
涸れ果てて消えてもいいと
君だけの光になると
Alle Texte
Erinnerungen an Konflikte rührten das auf
Trauer, die in der Ferne flackern
Es erstarrte in dem weißen Schrei, der immer
haftet an meinen Augenlidern
Der sinkende Mond geht in die Irre
Dasein muss jetzt hier sein
Ich warte auf den Moment
Wenn es keine Tränen mehr geben wird
Und wir können uns einfach halten
Ich kann es nicht sagen, es kann es nicht hören, kann nicht sehen
es ist nur eine Illusion
Ich werde ein verlorenes Kind, das mitgeführt wird
die andere Seite der Zeit; Mein Wunsch will nicht
wahr werden
Nur meine Stimme, nur meine Finger, nur meine
Temperatur, wenn ich Ihnen in der Nähe bin
Meine Gefühle, das Ihnen unbekannt ist, sind zerrissen
auseinander, färben Sie den Nachtwind
Mir wurde klar, dass das, was da war, war
Sicher ein falsches Idol
Trotzdem unter den hohen Unkräußen, mein Körper
plötzlich ergab sich der süßen Früchte
Die aufgehende Sonne geht in die Irre
Zufall wurde im Geheimnis geplant
Und Gewissheit werden
Vor meinen Augen, mein gescheitert, verzogen
Gefühle
Wurden einfach weggefegt
Es ist eine Schlussfolgerung, die nicht verliert
kann nicht überwunden werden, dass ich nicht
verstehen
Aber ich trostweilt es, weil egal
Wo ich gehe, möchte ich nur dich schützen
Nur die Gegenwart, nur die Vergangenheit, nur
die erlösende Zukunft
Wenn ich sie einfach retten könnte, würde ich nicht
Mind Weltern und verschwindet
Ich kann es nicht sagen, es kann es nicht hören, kann nicht sehen
es ist nur eine Illusion
Ich werde ein verlorenes Kind, das mitgeführt wird
die andere Seite der Zeit; Mein Wunsch will nicht
wahr werden
Nur meine Stimme, nur meine Finger, nur meine
Temperatur, wenn ich Ihnen in der Nähe bin
Meine Gefühle, das Ihnen unbekannt ist, sind zerrissen
auseinander, färben Sie den Nachtwind
Ich würde nichts ausmachten, und
verschwinden
Wenn ich nur dein Licht werden könnte