Re-sublimity Paroles - Kannazuki no Miko

KOTOKO Re-sublimity Kannazuki no Miko Opening Theme Paroles

Re-sublimity Paroles

De l'animeKannazuki no Miko Destiny of the Shrine Maiden | Kannaduki no Miko | Priestesses of the Godless Month | 神無月の巫女

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Haruka ni sotto yurameku urei Kattou no
kioku ni ugokasare
Mabuta ni zutto haritsuku shiroi zekkyou
ni kogoeta

Shizumu tsuki no mayoi
Sonzai wa tashikani Ima koko ni
Matte iru no wa
Namida nado mou nagasanai
Tada dakiaeru shunkan

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi
dake
Toki no mukougawa e to nagasarete
Mayoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo
dake...
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo
someru

Soko wa kitto mayakashi to guuzou datte
ki ga tsuiteta
Sore nanoni fukai zassou no naka Amai
mi futto mi wo yudaneta

Noboru taiyou no mayoi
Guuzen wa hisoka ni shikumareta
Isso hitsuzen
Me no mae ni ima sarasareta
Fukaku ni yugamu kanjou

Nakenai... Kosenai... Wakaranai...
Ketsumatsu nado
Doko e yukoutomo Tada kimi dake wo
mamoritakute Sakaratteiru
Ima dake... Kako dake... Tsugunau mirai
dake
Sukueru no naraba Kare hatete kietemo
ii to

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi
dake
Toki no mukou kawa e to nagasarete
Mayoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo
dake...
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo
someru
Kare hatete kietemo ii to
Kimi dake no hikari ni naru to

English

Memories of conflict stirred up the
sorrow flickering in the distance
It froze in the white cry that always
clings to my eyelids

The sinking moon goes astray
Existence must be here now
I'm waiting for the moment
When there will be no more tears
And we can just hold each other

I can't say it, can't hear it, can't see
it-it's just an illusion
I become a lost child carried along to
the other side of time; my wish won't
come true
Only my voice, only my fingers, only my
temperature when I get close to you
My feelings, unknown to you, are torn
apart, staining the night wind

I realized that what was there was was
surely a false idol
Even so, among the tall weeds, my body
suddenly yielded to the sweet fruit

The rising sun goes astray
Coincidence has been planned in secret
And become certainty
Before my eyes, my failed, warped
feelings
Were just swept away

It's a conclusion that won't lose, that
can't be overcome, that I don't
understand
But I'll defy it, because no matter
where I go I just want to protect you
Only the present, only the past, only
the redeeming future
If I could just save them, I wouldn't
mind withering away and disappearing

I can't say it, can't hear it, can't see
it-it's just an illusion
I become a lost child carried along to
the other side of time; my wish won't
come true
Only my voice, only my fingers, only my
temperature when I get close to you
My feelings, unknown to you, are torn
apart, staining the night wind
I wouldn't mind withering away and
disappearing
If I could only become your light

Kanji

遥かにそっと揺らめく憂い 葛藤の記憶に動かされ
目蓋にずっと張り付く白い絶叫に凍えた

沈む月の迷い
存在は確かに 今ここに
待っているのは
涙などもう流さない
ただ抱き合える瞬間

言えない 聞けない  見えない 幻だけ
時の向こう側へと流されて 迷い子になる
許せぬ願い
声だけ 指だけ 近付く温度だけ
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める

そこはきっとまやかしと偶像だって気が付いてた
それなのに深い雑草の中 甘い実ふっと身を委ねた

登る太陽の迷い
偶然は秘かに仕組まれた
いっそ必然
目の前に今晒された
不覚に歪む感情

負けない越せない解らない 結末など
何処へ行こうとも ただ君だけを護りたくて
逆らっている
今だけ過去だけつぐなう未来だけ
救えるのならば 涸れ果てて消えてもいいと

言えない 聞けない  見えない  幻だけ
時の向こう側へと流されて 迷い子になる
許せぬ願い
声だけ 指だけ 近付く温度だけ
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める
涸れ果てて消えてもいいと
君だけの光になると

Toutes les paroles

Les souvenirs du conflit ont agité le
chagrin scintillant au loin
Il a gelé dans le cri blanc qui toujours
s'accroche à mes paupières

La lune naufrable s'égare
L'existence doit être ici maintenant
J'attends le moment
Quand il n'y aura plus de larmes
Et nous pouvons simplement nous retenir

Je ne peux pas dire ça, je ne peux pas l'entendre, je ne peux pas voir
C'est juste une illusion
Je deviens un enfant perdu avec
l'autre côté du temps; mon souhait ne
se réaliser
Seulement ma voix, seulement mes doigts, seulement mon
température quand je suis proche de toi
Mes sentiments, inconnus de toi, sont déchirés
séparé, colorer le vent de la nuit

J'ai réalisé que ce qui était là était
sûrement une fausse idole
Même si, parmi les grands mauvaises herbes, mon corps
soudainement cédé au fruit sucré

Le soleil levant s'égare
La coïncidence a été planifiée en secret
Et devenir certitude
Avant mes yeux, mon échoué, déformé
sentiments
Étaient juste balayés

C'est une conclusion qui ne perd pas, que
ne peut pas être surmonté, que je ne fais pas
comprendre
Mais mal la défie, parce que peu importe
où je vais je veux juste te protéger
Seulement le présent, seulement le passé, seulement
le futur rachetage
Si je pouvais juste les sauver, je ne voudrais pas
esprit déverser et disparaître

Je ne peux pas dire ça, je ne peux pas l'entendre, je ne peux pas voir
C'est juste une illusion
Je deviens un enfant perdu avec
l'autre côté du temps; mon souhait ne
se réaliser
Seulement ma voix, seulement mes doigts, seulement mon
température quand je suis proche de toi
Mes sentiments, inconnus de toi, sont déchirés
séparé, colorer le vent de la nuit
Je ne voudrais pas me déranger et
disparaissant
Si je pouvais seulement devenir ta lumière

Kannazuki no Miko Re-sublimity Paroles - Information

Titre:Re-sublimity

AnimeKannazuki no Miko

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:KOTOKO

Arrangé par:Takase Kazuya

Paroles par:KOTOKO

Kannazuki no Miko Informations et chansons comme Re-sublimity

Re-sublimity Paroles - Kannazuki no Miko