Tokidoki Blue Text - Kimagure Orange Road

Ikeda Masanori Tokidoki Blue Kimagure Orange Road OVA 2nd Ending Theme Text

Tokidoki Blue Text

Aus dem AnimeKimagure Orange Road Kimagure Orange Road TV | Capricious Orange Road | きまぐれオレンジ☆ロード

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji


Anata ga yuu hodo
kiraku ja nai no yo
watashi datte tama ni wa
kanshou-teki ni nattari-shite

Kanojo no koto desho?
ki ni shiterun desho?
watashi shitte-ita keredo
heiwa shugi dakara ne

Hora futari de tatta hodoukyou
nee yoakette hisashiburi
kono koi mo dance dance-shite yo

Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my heart
kiss dake ja honto wa fuan na no yo
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my love
kiss no ato muri-shite hashaide-miru
no
tokidoki blue

Anata wa itsudemo
yuujuufudan yo
watashi naraba okage de
rakuten-teki dakara ii kedo

Kanojo wa dou na no?
dotchi ga suki na no?
anata chotto tobokete
himitsu shugi mitai ne

Hora ugoki hajimeta biru no machi
sou dare datte mayotteru
jinsei no chance chance matsu no

Boy friend dakedo tokidoki blue-na
my heart
Friend nante honto wa fuman na no yo
Boy friend dakedo tokidoki blue-na my
heart
Friend naraba doushite mune ga itamu
no
tokidoki blue

Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my heart
kiss dake ja honto wa fuan na no yo
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my love
kiss no ato muri-shite hashaide-miru
no
tokidoki blue

English


I'm not as carefree as
You always say
Even I, at times become all
Emotional, you see...

It's her, isn't it?
You're concerned about her, I can see...
Even though I knew, I said nothing
Because I prefer harmony

Look, there's the footbridge where we
once stood
The sunrise brings back memories, and
this feeling of love...
Come on, let's dance once more

Even though you give me sweet kisses, my
heart is sometimes blue
Kisses alone aren't enough to put me at
ease
Even though you give me sweet kisses, my
love is sometimes blue
After we kiss, I make myself seem happy,
but I'm really
Sometimes blue

You are always
So indecisive
But that's OK by me, I see the bright
side of things,
And I'm used to it by now

What about her?
Which of us do you prefer?
You're just playing the fool,
Seems like you want to keep it a secret

Look, that town full of buildings is
coming to life
Yes, everybody's lost
We all wait for the chance, the chance of
life

Good friend though you be, my heart is
sometimes blue
Being just friends really isn't enough
Good friend though you be, my love is
sometimes blue
If we're just friends, why does my heart
ache so?
Sometimes blue

Even though you give me sweet kisses, my
heart is sometimes blue
Kisses alone aren't enough to put me at
ease
Even though you give me sweet kisses, my
love is sometimes blue
After we kiss, I make myself seem happy,
but I'm really
Sometimes blue

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich bin nicht so sorglos wie
Du sagst immer
Sogar ich werde manchmal alles
Emotional, du siehst ...

Es ist ihr, ist es nicht?
Sie sind besorgt über sie, ich kann sehen ...
Obwohl ich wusste, sagte ich nichts
Weil ich Harmonie bevorzuge

Schau, es gibt den Fußgängerbrücke, wo wir
Einmal stand
Der Sonnenaufgang bringt Erinnerungen zurück und
Dieses Gefühl der Liebe ...
Komm schon, lasst es noch einmal tanzen

Obwohl du mir süße Küsse gibst, mein
Herz ist manchmal blau
Küsse allein sind arent genug, um mich zu setzen
Leichtigkeit
Obwohl du mir süße Küsse gibst, mein
Liebe ist manchmal blau
Nachdem wir küssen, mache ich mich glücklich,
Aber ich bin wirklich
Manchmal blau.

Du bist immer
So unentschlossen
Aber das ist in Ordnung von mir, ich sehe das helle
Seite der Dinge,
Und ich bin es jetzt daran gewöhnt

Was ist mit ihr?
Welchen von uns bevorzugen Sie?
Du spielst einfach den Dummkopf,
Es scheint, als wollten Sie es ein Geheimnis halten

Schauen, diese Stadt voller Gebäude ist
zum Leben kommen
Ja, alle verloren
Wir alle warten auf die Chance, die Chance von
Leben

Guter Freund, obwohl du bist, mein Herz ist
manchmal blau.
Nur Freunde zu sein, ist nicht genug
Guter Freund, obwohl du bist, meine Liebe ist
manchmal blau.
Wenn nur Freunde waren, warum tut mein Herz?
alte so?
Manchmal blau.

Obwohl du mir süße Küsse gibst, mein
Herz ist manchmal blau
Küsse allein sind arent genug, um mich zu setzen
Leichtigkeit
Obwohl du mir süße Küsse gibst, mein
Liebe ist manchmal blau
Nachdem wir küssen, mache ich mich glücklich,
Aber ich bin wirklich
Manchmal blau.

Kimagure Orange Road Tokidoki Blue Text - Information

Titel:Tokidoki Blue

AnimeKimagure Orange Road

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:OVA 2nd Ending Theme

Durchgeführt von:Ikeda Masanori

Organisiert von:Niikawa Hiroshi

Text von:Urino Masao

Kimagure Orange Road Informationen und Songs wie Tokidoki Blue

Tokidoki Blue Text - Kimagure Orange Road