Sparkle (Movie Version) Text - Kimi no Na wa.

Radwimps Sparkle (Movie Version)

Sparkle (Movie Version) Text

Aus dem AnimeKimi no Na wa. Your Name | 君の名は。

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Mada kono sekai wa boku o kainarashitetai
mitai da
nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo

tagai no sunadokei nagamenagara kisu o
shiyou yo
"sayonara" kara ichiban tooi basho de
machiawaseyou

tsui ni toki wa kita kinou made wa
joshou no joshou de
tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku
dayo
keiken to chishiki to kabi no haekakatta
yuuki o motte
imada katsute nai supiido de kimi no
moto e daibu o

madoromi no naka de namanurui koora ni
koko de nai dokka o yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni

unmei da toka mirai toka tte kotoba ga
doredake te o nobasou to
todokanai basho de bokura koi o suru
tokei no hari mo futari o yokome ni
minagara susumu
Konna sekai o futari de isshou iya,
nanshou demo
ikinuiteyukou

hajimemashite nante sa haruka kanata e
to oiyatte
sennenshuuki o ichinichi de iki shiyou

jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai
o nikunda
mangekyou no naka de hachigatsu no aru
asa

kimi wa boku no mae de hanikande wa
sumashitemiseta
kono sekai no kyoukasho no you na egao de


uso mitai na hibi o kikakugai no imi o
higeki datte ii kara nozonda yo
soshitara doa no soto ni
kimi ga zenbu kakaete tatteita yo

unmei da toka mirai toka tte kotoba ga
dore dake te o
nobasou to todokanai basho de bokura
asobou ka


aishikata saemo kimi no nioi ga shita
arukikata saemo sono waraigoe ga shita

itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
kono me ni yakitsuketeoku koto wa
mou kenri nanka janai gimu da to omounda


unmei da toka mirai toka tte kotoba ga
doredake te o nobasou to
todokanai basho de bokura koi o suru
tokei no hari mo futari o yokome ni
minagara susumu
sonna sekai o futari de isshou iya,
nanshou demo

ikinuiteyukou

English

It seems like this world's
Still trying to tame me
Fine, I'll do as you wish
Beautifully struggle in my life

While seeing both of
Our hourglasses
Should we have a kiss?
Let's make a plan
To meet somewhere that is
Most far from "good-bye"

Finally, the time has come
Everything up 'til yesterday
Was a preface of prologue
It's fine if you just skimming it through
Because it's my turn from now on
My experience and my knowledge
And all the courage
I had let start to mildew
At an unprecedented speed,
I will dive
Right into you

And when I dozed off
Into a lukewarm can of cola,
I dreamed of a world
That so far from here
Searching outside of
The classroom window
Or in a morning that's brought
From the rocking train

Words like "fate" or "future"
No matter how far they extend their hands
But we fall in love in a place
That is far out of reach
Even hands of the clock
They look at us sideways
As they tick and tock
Let's prove that we could continue on
living
In this world like this for a lifetime--no
For all the chapters
Together, with you

Let's put away them far ahead
All the "Nice to meet you"s
And breathe over a thousand-year cycle
In a single day

How I hated the world
That's made up entirely of dictionary
word
That I saw through the kaleidoscope
On an August morning

When you appeared in front of me
You acted shy but I pretended as if
nothing
And your smile as if
It's the textbook of this world

I hope for it to be happen,
Even if it'd ended up as tragedies
Unbelievable days
With a meaning beyond the norm
And then,
You were standing in front of my door
Bearing all the things

Words like
"Fate" or "future"
No matter how far they extend their hands
Let's play together in this place
That is far out of reach

Even the way that you loved
I could smell the scent of yours
And in the way that you walked
I could hear that bright laughter of yours

Since one day you will disappear
I'll keep every part of you
Make sure that it's burned
Into the back of my eyes
It's not a right that I'm due
My duty that is must have been kept

Words like "fate" or "future"
No matter how far they extend their hands
But we fall in love in a place
That is far out of reach
Even hands of the clock
They look at us sideways
As they tick and tock
Let's prove that we could continue on
living
In this world like this for a lifetime--no
For all the chapters

Together, with you

Kanji

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ

互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう

ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを

まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
こんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう

「はじめまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって
1000年周期を 一日で息しよう

辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝

君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で


嘘みたいな日々を 規格外の意味を
悲劇だっていいから望んだよ
そしたらドアの外に
君が全部抱えて立っていたよ

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で 僕ら遊ぼうか


愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした

いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも

生き抜いていこう

Alle Texte

Es scheint wie diese Welten
Ich versuche immer noch, mich zu zähmen
Fein, krank, wie du willst
Wunderschön Kampf in meinem Leben

Während Sie beide sehen
Unsere Sanduhr
Sollten wir einen Kuss haben?
Lässt einen Plan machen
Irgendwo treffen, der ist
Am weitesten vom Gute

Zum Schluss ist die Zeit gekommen
Alles bis gestern
War ein Vorwort des Prologs
Es ist schön, wenn Sie es einfach durcheinander bringen
Weil es von jetzt an wende
Meine Erfahrung und mein Wissen
Und den ganzen Mut
Ich hatte mich anfängst
Bei einer beispiellosen Geschwindigkeit,
Ich werde tauchen
Direkt in dich

Und als ich dozte
In eine lauwarmes Dose Cola,
Ich träumte von einer Welt
Das bisher von hier entfernt
Suche außerhalb von
Das Unterrichtsfenster
Oder an einem Morgen, der gebracht hat
Aus dem Schaukeln

Wörter wie Schicksal oder Zukunft
Egal wie weit sie ihre Hände verlängern
Aber wir verlieben sich in einem Ort
Das ist weit außer Reichweite
Auch die Hände der Uhr
Sie sehen uns seitwärts an
Wie sie ankreuzen und tocken
Lässt sich beweisen, dass wir weitermachen könnten
Leben
In dieser Welt so für ein Leben lang - nein
Für alle Kapitel
Mit dir zusammen

Lasst sie weit weg stecken
All das Schöne, Sie kennenzulernen
Und atme über tausendjährige Zyklus
An einem einzigen Tag

Wie ich die Welt gehasst habe
Das ist voll aus dem Wörterbuch
Wort
Dass ich durch das Kaleidoskop sah
Am August-Morgen

Wenn Sie vor mir erschienen
Du hast schüchtern gehandelt, aber ich gab so, als ob
nichts
Und dein Lächeln als ob
Es ist das Lehrbuch dieser Welt

Ich hoffe darauf, dass es passiert,
Auch wenn es als Tragödien endete
Unglaubliche Tage
Mit einer Bedeutung jenseits der Norm
Und dann,
Du stehst vor meiner Tür
Alle Dinge tragen

Wörter wie
Schicksal oder Zukunft
Egal wie weit sie ihre Hände verlängern
Lasst uns an diesem Ort zusammen spielen
Das ist weit außer Reichweite

Sogar der Weg, den Sie geliebt haben
Ich könnte den Duft von dir riechen
Und in der Art, wie Sie gelaufen sind
Ich konnte dieses helle Lachen von dir hören

Da wirst du einen Tag verschwinden
Ich halte jeden Teil von dir
Stellen Sie sicher, dass es verbrannt ist
In die hintere Augen
Es ist kein Recht, dass ich fällig bin
Meine Pflicht muss aufbewahrt werden

Wörter wie Schicksal oder Zukunft
Egal wie weit sie ihre Hände verlängern
Aber wir verlieben sich in einem Ort
Das ist weit außer Reichweite
Auch die Hände der Uhr
Sie sehen uns seitwärts an
Wie sie ankreuzen und tocken
Lässt sich beweisen, dass wir weitermachen könnten
Leben
In dieser Welt so für ein Leben lang - nein
Für alle Kapitel

Mit dir zusammen

Kimi no Na wa. Sparkle (Movie Version) Text - Information

Titel:Sparkle (Movie Version)

AnimeKimi no Na wa.

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:Radwimps

Text von:Yojiro Noda, 野田洋次郎

Kimi no Na wa. Informationen und Songs wie Sparkle (Movie Version)

Sparkle (Movie Version) Text - Kimi no Na wa.