all the way Text - Kino's Journey

Mikuni Shimokawa all the way Kino's Journey Opening Theme Text

all the way Text

Aus dem AnimeKino's Journey Kino no Tabi | Kino's Travels: The Beautiful World | キノの旅 -the Beautiful World-

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

sora wa hateshinai kokoro no kagami
dakara ne
mainichi iro wo kaeteku utsushidasu youni

shiroku haita kemuri kumo ni natte
kobare souna namida kakushiteite
shinjiru mono ga kowareteku toki niwa
me wo tojite negau

hitokiri de nemurenai yoru ni ochite mo
yami no naka ni hitomi tojite hoshi no
kagayaki ni mimi wo sumashiteru

nagai tabiji ni hitori tatazumu toki ni
wa
kokoro ni ukabu hibi wo meguriarukidasu

kono mi kegashi unazuku tsuyosa to
itsumo mae wo mitsumetai yowasa wo
hokori takaku manazashi de chikau
maketakunai kara

yuzurenai kara hadashi demo
hashiritsudzukeru
aoi sora no tsuki no youni hakanasa
daite te wo nobashitai

tooku tooku tondeiku* watari tori mitai
ni
kimi no moto ni todoketai ashita fuku
kaze wo

hitori kiri de nemurenai yoru ni ochite
mo
yami no naka ni hitomi tojite hoshi no
kagayaki ni mimi wo sumshiteru

English

The sky is endless, because it's a mirror
of my heart
It's like it reflects how every day
changes the colors

When the smoke that blew white turns
into a cloud
I hide the tears that are about to spill
over
And what I believe in shatters
I will close my eyes and make a wish

Even if I sink into a night when I'm all
alone and can't sleep
I will shut my eyes in the darkness and
strain my ears on the sparkling of the
stars

When I stand still alone on my long
journey
The days that float in my heart go
around and begin to walk

The strength to bow my head and sully my
body
And the weakness of always walking to
gaze forward
I will proudly swear by them with a
glance
Because I don't want to lose

Because I don't want to yield it, I'll
keep on running even if I'm barefoot
Like the moon in the blue sky, I want to
embrace transience and reach out my hand

I'll fly far, far away, like the
migratory birds
I want to deliver back to you the wind
that blows tomorrow

Even if I sink into a night when I'm all
alone and can't sleep
I will shut my eyes in the darkness and
strain my ears on the sparkling of the
stars

Kanji

all the way

作詞:何茶李/作曲:Sin/編曲:Sin/歌:
下川みくに

空は果てしない 心の鏡だからね
毎日色を変えてく 映し出すように

白く はいた 煙 雲になって
こぼれ そうな 涙 隠していて
信じる 物が 壊れてく時には
目をとじて願う

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる

長い旅路に 一人たたずむ時には
心に浮かぶ 日々をめぐり歩きだす

この身 汚し 頷く強さと
いつも 前を 見つめたい弱さを
誇り 高く 眼差しで誓う
負けたくないから

譲れないから 裸足でも 走り続ける
蒼い空の 月のように 儚さ抱いて手を伸ばしたい

遠く遠く 飛んでいく 渡り鳥みたいに
君の元に 届けたい 明日吹く風を

一人きりで 眠れない 夜に落ちても
闇の中に 瞳とじて 星の輝きに耳を澄ましてる

Alle Texte

Der Himmel ist endlos, weil es ein Spiegel ist
von meinem Herzen
Es ist, als würde es reflektiert, wie täglich
ändert die Farben

Wenn der Rauch, der Weiß blies, dreht sich
in eine Wolke
Ich verstecke die Tränen, die kurz davor sind
Über
Und was ich an Shatters glaube
Ich werde meine Augen schließen und einen Wunsch machen

Auch wenn ich in eine Nacht sinke, wenn ich alles bin
allein und kann nicht schlafen
Ich werde meine Augen in der Dunkelheit schließen und
belasten Sie meine Ohren auf den Funkeln des
Sterne

Wenn ich immer noch alleine stehe
Reise
Die Tage, die in meinem Herzen schweben
um und anfangen zu gehen

Die Kraft, meinen Kopf zu verneigen und sully meine
Karosserie
Und die Schwäche, immer zu gehen
Blick nach vorne.
Ich werde stolz von ihnen mit einem schwören
Blick
Weil ich nicht verlieren will

Weil ich es nicht ergeben will, krank
Laufen Sie weiter, auch wenn ich barfuß bin
Wie der Mond im blauen Himmel möchte ich
Umfassen Sie die Vergänglichkeit und erreichen Sie meine Hand

Schlecht fliegen, weit weg, wie das
Zugvögel
Ich möchte dir den Wind zurückbringen
das weht morgen

Auch wenn ich in eine Nacht sinke, wenn ich alles bin
allein und kann nicht schlafen
Ich werde meine Augen in der Dunkelheit schließen und
belasten Sie meine Ohren auf den Funkeln des
Sterne

Kino's Journey all the way Text - Information

Titel:all the way

AnimeKino's Journey

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Mikuni Shimokawa

Text von:Chari Kaa

Kino's Journey Informationen und Songs wie all the way

all the way Text - Kino's Journey