Kiraida! Text - Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara

Daiki Yamashita, 山下大輝 Kiraida!

Kiraida! Text

Aus dem AnimeKyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara Full Dive: The Ultimate Next-Gen Full Dive RPG Is Even Shittier than Real Life! | 究極進化したフルダイブRPGが現実よりもクソゲーだったら

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Gen gen gen genjitsu yori kusogē sugiru!
"nanido takasugi!"
"myō ni riaru sugi!"
"tsūkaku , iranai!"
"nyōi mo iranai!"
Zettai zettai zettai ni kuria nante dekinai!

(gen gen genjitsu yori mo kusogē
Zettai muridaro, sugu ni yametai
Gen gen genjitsu yori mo kusogē
Zenzen susumanaiyo)

Yabaihito shika inai furukusai kaso gē
(gen gen genjitsu yori mo kuso gē)
Kore de ichiman en toka, takasugiruyo
(gen gen genjitsu yori mo kuso gē)

Majide chotto geki muzu
Suguni akirametaku narujankayo
"RPG ppoi tokushuna nōryoku toka, nani mo naino?"
"tsūkaku ga at tari, hara ga hettari , soko riaru ni suru hitsuyō atta?"
"sentō chū ya ibento chū ni roguauto dekinai tte, nanidayo sore!
ōmukashi no netto jārumaishi "
"besuto furendo kirā toka ...
Te ni hairu no wa, henna shōgō bakkaride ,
Zenzen tenshon agaranai ndesukedo!"
"mada gēmu hajimatta bakarinanoni ...
Are wa tada no jikodattanoni ...
Oni mitaina osananajimi ni, korosareru!"

(ha!)
N , N , N , NPC ga kuse tsuyosugiru (kichiku!) (K, U, S, O Game! K, U, S, O Game!)
Kawaī kao shite matomona kyara ga (ha! ha!)
Hotondo inai (It's a kusogē!)
NEW, NEW, NEW, NEW GAME de yarinaosasete (akuma!)
(ki, rai, da! ki, rai, da!)
Katte ni sēbu shinaide (sore sore sore sore)
"mechakuchadaro!"

(ha!)
Gen gen gen genjitsu no shintai nōryoku (mō iya!) (K, U, S, O Game! K, U, S, O Game!)
Hanei sarecha gēmu nanoni (ha! ha!)
Yume ga naidaro! (It's a kusogē!)
Gen gen gen genjitsu yori kusogē sugiru! (yametai!)
(ki, rai, da! ki, rai, da!)
"nanidodaka sugi!" (un, ha!)
"myō ni riaru sugi!" (un, ha!)
"tsūkaku , iranai!" (un, ha!)
"nyōi mo iranai!" (un, ha!)
Zettai zettai zettai ni kuria nante dekinai!

(gen gen genjitsu yori mo kusogē
Zettai muridaro , sugu ni yametai
Gen gen genjitsu yori mo kusogē
Zenzen susumanaiyo)

Machi kara wa?" zenzen derenai "
Monsutā wa?" zenzen aenai "
Tenin wa?" ashimoto mitekuru "
Tonikaku mendōkusai
Somosomo wa?" uritsukerareta "
Irojikake?" zuruiyo , sonna no "
Kaeshiteyo! kaeshiteyo! ichiman en

Shoki ka suru ni wa , hādo o kaikaeru hitsuyō ga aru
Sonna gēmu , majide zendaimimon
"tonikaku saitei!"
"iyaiya honto ni "
"dondake kane ga atte mo tarinai!"
"kono ... ... kono ... ... bottakuri īi ī!!"

N, N, N, NPC ga kuse tsuyosugiru (kichiku!) (ha! K, U, S, O Game!)
Kawaī kao shite matomona kyara ga (ha! ha!)
Hotondo inai (It ' s a kusogē!)
NEW, NEW, NEW, NEW GAME de yarinaosasete (akuma!)
(ki, rai, da! ki, rai, da!)
Katte ni sēbu shinaide (sore sore sore sore)
"mechakuchadaro!"

(ha!)
Osamu osamu osamu kōryaku saito mo uza sugiru (mō iya!)
(K, U, S, O Game! K, U, S, O Game!)
Dōshite konna borokuso ni (ha! ha!)
Iwarenakya naranaino? (It ' s a kusogē!)
Gen gen gen genjitsu yori kusogē sugiru! (yametai!)
(ki , rai , da! ki , rai , da!)
"kyō sugi!" (un, ha!)
"shōgō koku sugi!" (un, ha!)
"kūfuku iranai!" (un, ha!)
"nyōi mo iranai!" (un, ha!)
Zettai zettai zettai ni kuria nante dekinai!

(gen gen genjitsu yori mo kusogē)

Zettai zettai zettai ni kuria nante dekinai!

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

現現現現実よりクソゲー過ぎる!
「難易度高すぎ!」
「妙にリアルすぎ!」
「痛覚、要らない!」
「尿意も要らない!」
絶対絶対絶対にクリアなんてできない!

(現現現実よりもクソゲー
絶対無理だろ、すぐにやめたい
現現現実よりもクソゲー
全然進まないよ)

ヤバイ人しかいない古臭い過疎ゲー
(現現現実よりもクソゲー)
これで一万円とか、高すぎるよ
(現現現実よりもクソゲー)

マジでちょっと激ムズ
すぐにあきらめたくなるじゃんかよ
「RPGっぽい特殊な能力とか、何も無いの?」
「痛覚があったり、腹が減ったり、そこリアルにする必要あった?」
「戦闘中やイベント中にログアウトできないって、何だよソレ!
大昔のネットじゃあるまいし」
「ベストフレンドキラーとか...
手に入るのは、変な称号ばっかりで、
全然テンション上がらないんですけど!」
「まだゲーム始まったばかりなのに...
あれはただの事故だったのに...
鬼みたいな幼馴染に、殺されるーーー!!」

(ハッ!)
N, N, N, NPCがクセ強すぎる(鬼畜!)(K,U,S,O Game! K,U,S,O Game!)
可愛い顔してまともなキャラが(ハッ!ハッ!)
ほとんどいない(It's a クソゲー!)
NEW, NEW, NEW, NEW GAMEでやり直させて(悪魔!)
(キ、ライ、ダ!キ、ライ、ダ!)
勝手にセーブしないで(ソレソレソレソレ)
「めちゃくちゃだろ!」

(ハッ!)
現現現現実の身体能力(もうイヤ!)(K,U,S,O Game! K,U,S,O Game!)
反映されちゃゲームなのに(ハッ!ハッ!)
夢が無いだろ!(It's a クソゲー!)
現現現現実よりクソゲー過ぎる!(やめたい!)
(キ、ライ、ダ!キ、ライ、ダ!)
「難易度高すぎ!」(ウン、ハッ!)
「妙にリアルすぎ!」(ウン、ハッ!)
「痛覚、要らない!」(ウン、ハッ!)
「尿意も要らない!」(ウン、ハッ!)
絶対絶対絶対にクリアなんてできない!

(現現現実よりもクソゲー
絶対無理だろ、すぐにやめたい
現現現実よりもクソゲー
全然進まないよ)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

町からは?「ぜんぜん出れない」
モンスターは?「ぜんぜん会えない」
店員は?「足元見てくる」
とにかく面倒くさい
そもそもは?「売りつけられた」
色仕掛け?「ズルいよ、そんなの」
返してよ!返してよ!一万円

初期化するには、ハードを買い換える必要がある
そんなゲーム、マジで前代未聞
「とにかく最低!」
「いやいやホントに」
「どんだけ金があっても足りない!」
「この......この......ボッタクリいいいいい!!!」

N, N, N, NPCがクセ強すぎる(鬼畜!)(ハッ!K,U,S,O Game!)
可愛い顔してまともなキャラが(ハッ!ハッ!)
ほとんどいない(It's a クソゲー!)
NEW, NEW, NEW, NEW GAMEでやり直させて(悪魔!)
(キ、ライ、ダ!キ、ライ、ダ!)
勝手にセーブしないで(ソレソレソレソレ)
「めちゃくちゃだろ!」

(ハッ!)
攻攻攻攻略サイトもウザすぎる(もうイヤ!)
(K,U,S,O Game! K,U,S,O Game!)
どうしてこんなボロクソに(ハッ!ハッ!)
言われなきゃならないの?(It's a クソゲー!)
現現現現実よりクソゲー過ぎる!(やめたい!)
(キ、ライ、ダ!キ、ライ、ダ!)
「ゴブリン強すぎ!」(ウン、ハッ!)
「称号酷すぎ!」(ウン、ハッ!)
「空腹要らない!」(ウン、ハッ!)
「尿意も要らない!」(ウン、ハッ!)
絶対絶対絶対にクリアなんてできない!

(現現現実よりもクソゲー)

絶対絶対絶対にクリアなんてできない!

Alle Texte

Aktuelle Realisierung zu viel mehr verdammt!
"TRADE AT HIGH!"
"Ein seltsamer zu echt!"
"Schmerz, kein Bedürfnis!"
"Keine Dringlichkeit!"
Absolut absolut absolut kein klarer kann!

(Fallspiele mehr als die Realität
Es ist absolut unmöglich, ich möchte sofort aufhören
Bedecken Sie mehr als die aktuelle Realität
Ich werde überhaupt nicht gehen)

Ein altmodisches depopuliertes Spiel mit nur einem Bösen
(Fall mehr als die derzeitige Realität)
Dies ist 10.000 Yen oder zu hoch
(Fall mehr als die derzeitige Realität)

Ernsthaft mit etwas
Ich werde bald aufgeben
"Eine besondere Fähigkeit von RPG-Like, nichts ist da?"
"Es gibt eine Augenbraue oder Hunger, oder es war notwendig, echt zu sein?"
"Ich kann mich während der Schlacht oder Veranstaltung nicht abmelden, so allein!
Ein langmodisches Netz. "
"Beste Freunde Killer ...
Es ist nur ein seltsamer Titel, um es zu bekommen,
Ich habe überhaupt keine Spannung! "
"Ich starte gerade einfach das Spiel ...
Das war nur ein Unfall ...
Es wird von einem Freundschaftsfreund wie einem Dämon getötet! Schnitte "

(Ha!)
N, N, N, NPC ist zu verrückt (Teufel!) (K, U, S, O-Spiel! K, U, S, O-Spiel!)
Ein süßes Gesicht und anständiger Charakter (haha! Ha!)
Ich habe niemanden (es ist ein verdammtes Spiel!)
Neue, neue, neue, neue Compice Reki (Teufel!)
(Ki, Rye, Da! Ki, Rya, da!)
Speichern Sie es nicht ohne Erlaubnis (SOSOLE SETHOLE SETLOLE)
"Es ist verwirrt!"

(Ha!)
Verschiedene Realisierung körperliche Fähigkeiten (bereits Ohren!) (K, U, S, O-Spiel! K, U, S, O-Spiel!)
Es ist ein Spiel, das widerspiegelt (haha! Ha!)
Es gibt keinen Traum! (Es ist ein verdammtes Spiel!)
Aktuelle Realisierung zu viel mehr verdammt! (Willst du aufhören!)
(Ki, Rye, Da! Ki, Rya, da!)
"Schwierigkeit zu hoch!" (UUN, HA!)
"Selbar realistisch!" (Uon, Ha!)
"Schmerz, keine Notwendigkeit!" (Uon, ha!)
"Keine Dringlichkeitsbedürfnisse!" (UUN, HA!)
Absolut absolut absolut kein klarer kann!

(Fallspiele mehr als die Realität
Es ist absolut unmöglich, ich möchte sofort aufhören
Bedecken Sie mehr als die aktuelle Realität
Ich werde überhaupt nicht gehen)

[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix] verwenden

Aus der Stadt? "Ich kann überhaupt nicht raus"
Was ist ein Monster? "Ich kann mich überhaupt nicht treffen"
Was ist dein Angestellter? "Ich werde meine Füße sehen"
Trotzdem
Was ist es? "Verkauft"
Venusfliegenfalle? "Zulu, so ein"
Zurückkehren! Zurückkehren! Zehntausend Yen.

Um zu initialisieren, müssen Sie hart kaufen
Solche Spiele, wirklich beispiellos
"Trotzdem!"
"Nicht wirklich"
"Ich bin nicht genug für etwas Geld!"
"Das ... das ... bottakari gut !!!"

N, N, N, NPC ist zu verrückt (Teufel!) (Ha! K, U, S, O-Spiel!)
Ein süßes Gesicht und anständiger Charakter (haha! Ha!)
Ich habe niemanden (es ist ein verdammtes Spiel!)
Neue, neue, neue, neue Compice Reki (Teufel!)
(Ki, Rye, Da! Ki, Rya, da!)
Speichern Sie es nicht ohne Erlaubnis (SOSOLE SETHOLE SETLOLE)
"Es ist verwirrt!"

(Ha!)
Angriffsangriffsort ist zu schlecht (bereits Ohren!)
(K, U, S, O-Spiel! K, U, S, O-Spiel!)
Warum ist dieses Boroxo (ha! Ha!)
Kannst du es nicht sagen? (Es ist ein verdammtes Spiel!)
Aktuelle Realisierung zu viel mehr verdammt! (Willst du aufhören!)
(Ki, Rye, Da! Ki, Rya, da!)
"Goblin ist zu stark!" (Uun, ha!)
"Der Titel ist zu schlecht!" (UUN, HA!)
"Muss nicht hungrig sein!" (Uun, ha!)
"Keine Dringlichkeitsbedürfnisse!" (UUN, HA!)
Absolut absolut absolut kein klarer kann!

(Fall mehr als die derzeitige Realität)

Absolut absolut absolut kein klarer kann!

Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara Kiraida! Text - Information

Titel:Kiraida!

AnimeKyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:Daiki Yamashita, 山下大輝

Text von:Hige Driver, ヒゲドライバー

Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara Informationen und Songs wie Kiraida!

Kiraida! Text - Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara