Kirei na Yume no Sono Hate ni Text - Mai-HiME

Saeko Chiba Kirei na Yume no Sono Hate ni Mai-HiME Natsuki Kuga Character Song Text

Kirei na Yume no Sono Hate ni Text

Aus dem AnimeMai-HiME My-Hime | My Princess | 舞-HiME

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

"Kokoro ni nokotta chiisa na kimochi wo
mamoritai.
Taisetsu na basho wo mamoritai.
Taisetsu na hito wo mamoritai.
Watashi ni mo dekiru nara... kokoro wo
shinjite susundemiyou.
Koi... yuujou..., omoi wa, awasekagami."

Shiawase nozomu chikara nakushita kokoro
ni mo
Yasashii kaze ga fuite ashita ga mieru
made

Watashi no hoshi de anata no kizu wo
Dakishimete susumou
Unmei wakaru hazu nai yo kawaru mirai

Kirei na yume no sono hate ni
Kanashimi ga mau sekai wo
Anata no tame ni yurushitai
Ushinau itami nado kowakunai

Hohoemi wasureta nara yodooshi samui
nara
Watashi wo yondehoshii kimochi wo azukete
yo

Tomadou hodoni anata no senaka
Shounen no setsunasa
Nando naitara yasumeru no?
Hashiru hibi wa

Nagareru toki mo saru hito mo
Onaji sora no moto wo yuku
Ai da to shireba tsuraku naru
Mamoritaku naru kara tsuraku naru

Mabuta ni utsuru chiisa na tsuki wa
Natsukashii omoide ni hikaru deja vu...
ah!

Kirei na yume no sono hate ni
Kanashimi ga mau sekai wo
Anata no tame ni kowashitai
Atarashii inochi de au tame ni

English

"I want to protect the small feeling
that's stayed deep inside of me.
I want to protect the place that's
important to me.
I want to protect the person important
me.
If I can do it too... I'll have faith in
my inner self and try to move on.
Love... Friendship... Emotions. They're
mirrors that let us see our other side."

Even in my heart, which had lost the
ability to wish for happiness,
A gentle breeze blows until I can see
tomorrow.

Let's move on while I embrace
Your wounds with my star.
You're not supposed to understand fate.
The future is always changing.

At the end of your lovely dream,
For your sake, I want to forgive
This world of dancing sorrows.
I'm not afraid of the pain of losing you.

If you forget your smile, if it's cold
all through the night,
I want you to call out to me. Trust me
with your feelings.

The more you feel confused,
The more youthful woes you bear on your
back.
How many times do you have to cry before
you can rest?
The days are racing away.

Ticking time and passing people
Both travel under the same sky.
If I realize I'm in love, it'll be
heartbreaking,
Heartbreaking because I'll want to
protect you.

The tiny moon I see when I close my eyes
Shines on my dearest memories. Deja vu...
ah!

At the end of your lovely dream,
For your sake, I want to destroy
This world of dancing sorrows,
So that we can meet in a new life.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich möchte das kleine Gefühl schützen
Das blieb tief in mir.
Ich möchte den Ort schützen, der ist
wichtig für mich.
Ich möchte die wichtige Person schützen
mich.
Wenn ich es auch kann ... Ich habe den Glauben an
mein inneres Ich und versuche weiterzugehen.
Liebe ... Freundschaft ... Emotionen. Sie sind
Spiegel, die uns unsere andere Seite sehen lassen.

Selbst in meinem Herzen, das das verloren hatte
Fähigkeit, ein Glück zu wünschen,
Eine sanfte Brise weht, bis ich sehen kann
Morgen.

Lasst uns weitermachen, während ich umarme
Deine Wunden mit meinem Stern.
Du solltest das Schicksal nicht verstehen.
Die Zukunft ändert sich immer.

Am Ende deines schönen Traums,
Für dich ums, ich möchte vergeben
Diese Welt des Tanzes sorlt.
Ich habe keine Angst vor dem Schmerz, dich zu verlieren.

Wenn Sie Ihr Lächeln vergessen, wenn es kalt ist
die ganze Nacht lang,
Ich möchte, dass Sie mir anrufen. Vertrau mir
mit deinen Gefühlen.

Je mehr Sie sich verwirrt fühlen,
Je jugendlicher, was Sie auf Ihrem ertragen
zurück.
Wie oft musst du vorher weinen?
du kannst dich ausruhen?
Die Tage rennen weg.

Ticking Ticking und Übergeben von Menschen
Beide reisen unter dem gleichen Himmel.
Wenn ich merke, dass ich verliebt bin, ist es
herzzerreißend,
Herzzerreißend, weil ich krank will
dich beschützen.

Der winzige Mond, den ich sehe, wenn ich meine Augen schließe
Scheint auf meinen liebsten Erinnerungen. Deja vu ...
Ah!

Am Ende deines schönen Traums,
Für dich will ich zerstören
Diese Welt des Tanzens sorlt,
Damit wir uns in einem neuen Leben treffen können.

Mai-HiME Kirei na Yume no Sono Hate ni Text - Information

Titel:Kirei na Yume no Sono Hate ni

AnimeMai-HiME

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Natsuki Kuga Character Song

Durchgeführt von:Saeko Chiba

Organisiert von:Katsuhiko Kurosu, 黒須克彦

Text von:Aki Hata, 畑亜貴

Mai-HiME Informationen und Songs wie Kirei na Yume no Sono Hate ni

Kirei na Yume no Sono Hate ni Text - Mai-HiME