Poker Face Text - Miss Monochrome: The Animation

Miss Monochrome (CV: Horie Yui) Poker Face Miss Monochrome: The Animation Ending Theme Text

Poker Face Text

Aus dem AnimeMiss Monochrome: The Animation ミス・モノクローム -The Animation-

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kimi wa nani wo ga, ga eteiru no kana
chitto mo wakannai
mijitta kono tewa nani wo mishiteruno?

itsu mo kuuru na pokaa feisu de
kokoro ga yomenai kara
konna ni dokidoki suru nante hajimete
kimi ga suki

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

itsu demo sutoree to dakedo
nandaka fushikine
kimi kara no kotoba nante suruin darou

dakedo kokoro ga kuchike tatokini wa
itsu mo sasaete kureru
konnani sunaoni natta koto hajimete
kimi ga suki

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

ima sukuni tsutaetaku natch attached
taimin gunante mushishite
kieru koto naikono omoi wa
futari dakeno mono desho?

mou mou kimi wa kizuite irukana?
kyutto sumekon daisuki
sekai jyuutameyo ichi takude
itsumo kimi wo miteruyo
zutto zutto

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
kimi dake ok!

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni shitae tainda
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni todoke tainda

English

What are you thinking?
I can't quite tell.
Just what do you mean by holding my hand.

You're always wearing your cool poker
face,
And I can't read what's in your heart.
I'm never been quite this excited;
I'm in love with you.

Binding with you chemically.
Connecting with you all over.

I can no longer see anything but you,
And my chest feels like it's going to
burst.
It's like the world belongs,
To only you and me.

Tell me all about the things you like;
I want to see everything the way you do.
This world will surely always give it's
blessing,
To you and me.

You're always direct in your expressions,
Though for some strange reason,
Your words seem a bit unfair.

But whenever my emotions reach an all
time low,
You're there to support me.
I've never been this honest with myself;
I'm in love with you.

Binding with you chemically.
Connecting with you all over.

I feel the need to tell you right away,
Not even caring about the timing.
This feeling will never go away,
And it doesn't belong to anyone but us.

Have you noticed,
That all of a sudden we're living a
miracle?
I'm always watching you,
Closer than anyone in the world,
Forever and ever.

Plus, minus,
Our spirits interacting,
Plus, minus.

Plus, minus,
Our spirits interacting,
Plus, minus.
Only you! OK!

I can no longer see anything but you,
And my chest feels like it's going to
burst.
It's like the world belongs,
To only you and me.

Tell me all about the things you like;
I want to see everything the way you do.
This world will surely always give it's
blessing,
To you and me.

Spirit, words, emotions, and mystery;
I want to communicate them all to you.
Spirit, words, emotions, and mystery;
I want to tell you all about them!

Kanji

キミは何を考えているのかな
ちっともわかんない
握ったこの手は何を意味してるの?

いつもクールなポーカーフェイスで
ココロが読めないから
こんなにドキドキするなんて初めて
キミが好き・・・

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

いつでもストレートだけど
なんだか不思議ね
キミからの 言葉 何てずるいんだろう

だけど ココロが挫けた時には
いつも支えてくれる
こんなに素直になったこと初めて
キミが好き・・・

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

今すぐに伝えたくなっちゃった
タイミングなんて無視して
消えること無いこの想いは
二人だけのものでしょ?

もうキミは気づいているかな?
ぎゅっと詰め込んだ奇跡
世界中誰より近くで
いつもキミを見てるよ
ずっと ずっと

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
キミダケ OK!

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ ツタエタインダ
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ トドケタインダ

Alle Texte

Was denkst du?
Ich kann nicht wirklich erzählen.
Was meinst du mit meiner Hand?

Sie tragen immer Ihren coolen Poker
Gesicht,
Und ich kann nicht was in deinem Herzen lesen.
Ich war noch nie so aufgeregt;
Ich bin in dich verliebt.

Bindung mit Ihnen chemisch.
Verbinden Sie sich überall.

Ich kann nichts anderes als dich sehen,
Und meine Brust fühlt sich an, als würde es gehen
platzen.
Es ist wie die Welt gehört,
Zu dir und mir.

Erzähl mir alles über die Dinge, die du magst;
Ich möchte alles so sehen, wie Sie es tun.
Diese Welt wird sicherlich immer geben
Segen,
Ihnen und mir.

Sie sind immer direkt in Ihren Ausdrücken,
Obwohl aus einem seltsamen Grund
Ihre Worte scheinen etwas unfair zu sein.

Aber wann immer meine Emotionen ein alles erreichen
time niedrig,
Du bist da, um mich zu unterstützen.
Ich war nie so ehrlich mit mir selbst;
Ich bin in dich verliebt.

Bindung mit Ihnen chemisch.
Verbinden Sie sich überall.

Ich habe das Bedürfnis, Ihnen sofort zu sagen,
Nicht einmal um das Timing umsorgt.
Dieses Gefühl wird niemals weggehen,
Und es gehört niemandem außer uns.

Hast du bemerkt,
Dass ein plötzlicher plötzlich lebte
Wunder?
Ich sehe dich immer an,
Näher als jeder in der Welt,
Für immer und ewig.

Plus minus,
Unsere Geister interagieren
Plus minus.

Plus minus,
Unsere Geister interagieren
Plus minus.
Nur du! OK!

Ich kann nichts anderes als dich sehen,
Und meine Brust fühlt sich an, als würde es gehen
platzen.
Es ist wie die Welt gehört,
Zu dir und mir.

Erzähl mir alles über die Dinge, die du magst;
Ich möchte alles so sehen, wie Sie es tun.
Diese Welt wird sicherlich immer geben
Segen,
Ihnen und mir.

Geist, Worte, Emotionen und Rätsel;
Ich möchte sie Ihnen alles kommunizieren.
Geist, Worte, Emotionen und Rätsel;
Ich möchte Ihnen alles über sie erzählen!

Miss Monochrome: The Animation Poker Face Text - Information

Titel:Poker Face

AnimeMiss Monochrome: The Animation

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Miss Monochrome (CV: Horie Yui)

Organisiert von:Kondou Keiichi

Text von:Kondou Keiichi

Miss Monochrome: The Animation Informationen und Songs wie Poker Face

Poker Face Text - Miss Monochrome: The Animation