Romaji
Patto koboshita tane wa satto magireta
Shimitsuita iro o tadori mimamorō
Oh oh sugu mata
Kono tenohira ni modotte kita
Noboru no ni wa kono mama ja karusugite
tayorinai
Sekai wa tsumetai netsu o ubatteku
Mabushī hizashi ja tarinai
Fureta omoide ga saki o tozashiteku
Sono taion furiharatte tōku made
Karase ba isshun de sumu no ni
Kitai ga hanarenai
[Full Version Continues:]
Sutto narabeta chīpu na nōri no jōkei
Dōse wasureteta koto sae wasure
Kakishirusu
Mō mikaesu koto nai basho
Sore de mo koko ni ita no o dare ka ni
shitte hoshī
Fikushon utagatte mawarimiwatashita
īwake wa hitori ja imi nai
Ano hi tonari de issho ni waraeta
Aoi toki no kankaku wa riaru de
Modorenai sentaku ga katadotta
Moshi mo ga chiratsuita
Seisa shite suteta aimai de naritatta
sekai wa
Dō shiyō mo nai kurai nezuiteita
Sekai wa tsumetai netsu o ubatteku
Mabushī hizashi ja tarinai
Fureta omoide ga saki o tozashiteku
Sono taion furiharatte tōku made
Fikushon utagatte mawarimiwatashita
īwake wa hitori ja hanasenai
Ano hi tonari de issho ni waraeta
Aoi toki no kankaku wa riaru de
Modorenai sentaku ga katadotta
Moshi mo ga hajimatta
English
I spilled a seed and lost sight of it
I'll find it using the color it's dyed in
and watch it grow
Oh oh it immediately...
Returned to the palm of my hand
But it's still too light and too frail to
reach for the skies
The world coldly drains away all the heat
The bright sunshine just isn't enough
The memories are closing off what lies
ahead
Shake off their warmth and set off into
the distance
If I let it wither, it'd be over just like
that
But my hope just doesn't fade away
[Full Version Continues:]
The cheap images I line up inside my head
I ignore the things I already forgot
And write it down
A place where I need not look back
Still, I want someone to know that I was
here
I doubted the fiction and looked around
There is no point in excuses if you're
alone
That day, we laughed together, side by
side
The sensations when I was inexperienced
were so real
A decision with no return took shape
The prospect of 'if' dangled before me
A world built on abandoning the vague and
careful inspection
It took root to a point where there was
nothing I could do
The world is cold, it robs you of warmth
Blinding sunlight is not enough
The memories I felt block the way ahead
I brush away that body heat and go far
away
The beginning of 'if'
Kanji
ぱっとこぼした種はさっと紛れた
染み付いた色を辿り見守ろう
オー オー 直ぐまた
この掌に戻ってきた
昇るのにはこのままじゃ軽すぎて頼りない
世界は冷たい 熱を奪ってく
眩しい日差しじゃ足りない
触れた想い出が先を閉ざしてく
その体温振り払って遠くまで
枯らせば一瞬で済むのに
期待が離れない
[この先はFULLバージョンのみ]
すっと並べたチープな脳裏の情景
どうせ忘れてたことさえ忘れ
書き記す
もう見返すことない場所
それでもここにいたのを誰かに知ってほしい
フィクション疑って周り見渡した
言い訳は一人じゃ意味ない
あの日隣で一緒に笑えた
青い時の感覚はリアルで
戻れない選択が象った
もしもがちらついた
精査して捨てた曖昧で成り立った世界は
どうしようもないくらい根付いていた
世界は冷たい 熱を奪ってく
眩しい日差しじゃ足りない
触れた想い出が先を閉ざしてく
その体温振り払って遠くまで
フィクション疑って周り見渡した
言い訳は一人じゃ話せない
あの日隣で一緒に笑えた
青い時の感覚はリアルで
戻れない選択が象った
もしもが始まった
Alle Texte
Ich verschüttete einen Samen und verlor den Anblick davon
Ich finde es mit der Farbe, die in gefärbt ist
und beobachte, wie es wächst
Oh oh, sofort ...
Kehrte in die Handfläche zurück
Aber es ist immer noch zu licht und zu zerbrechlich
Reichweite für den Himmel
Die Welt kaltt die ganze Wärme kalt ab
Der helle Sonnenschein ist einfach nicht genug
Die Erinnerungen schließen sich ab, was lügt
voaus
Schütteln Sie ihre Wärme und stellen Sie sich ein
die Distanz
Wenn ich es widmen lasse, ist es genauso wie
das
Aber meine Hoffnung verblasst nicht
[Vollständige Version geht weiter:]
Die billigen Bilder, die ich in meinem Kopf stelle
Ich ignoriere die Dinge, die ich schon vergessen habe
Und schreibe es
Ein Ort, an dem ich nicht zurückblicken muss
Trotzdem möchte ich, dass jemand weiß, dass ich war
Hier
Ich bezweifelte die Fiktion und sah sich um
Es gibt keinen Punkt in Entschuldigungen, wenn Sie
allein
An diesem Tag lachten wir zusammen, Seite vorbei
Seite
Die Empfindungen, als ich unerfahren war
waren so real
Eine Entscheidung ohne Rückkehr nahm Gestalt an
Die Aussicht, ob er vor mir baumelt
Eine Welt, die auf dem Auflassen der vage errichtet wurde und
sorgfältige Inspektion
Es dauerte einen Punkt, an dem es dort war
Nichts, was ich tun könnte
Die Welt ist kalt, es beraubt dich von Wärme
Blendendes Sonnenlicht reicht nicht aus
Die Erinnerungen, die ich fühlte, blockieren den Weg
Ich brücke diesen Körperhitze weg und gehe weit weg
ein Weg
Der Anfang von ob