Empathy Text - My Hero Academia

ASIAN KUNG-FU GENERATION Empathy My Hero Academia Ending Theme for Movie 3: World Heroes' Mission Text

Empathy Text

Aus dem AnimeMy Hero Academia Boku No Hero Academia | 僕のヒーローアカデミア

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Nani mo nai machi no shizukesa
Nani mo nai te no tayorina sa
Soredemo mata karada hitotsu futatsu
Me ni wa mada yume no zangai o

Oto no shinai heya no kimazu sa
Kimi no inai hibi no ajikena sa
Soredemo mata karada hitotsu futatsu
Me no mae ni iro ga aru genzai o

Tokini hageshiku ame ni utarete mo
Yoru ni hitori kakaeta kotoba demo
Kitto awaremi mo kanashimi mo
Senjitsumeba enpashī de
Bokura no tamashī no ari tokoro kamo hora

Mou me ga sameta doa o ketobashite
Asayake no sora o kakenuketa
Ima kimi no toiki ga hazumu oto
Yoake no gairo ga tsuyu o matou oto
Yoreta fōmu de hibi o susumi
Asufaruto no umi o norikoeta
Sono hate ni jiyū ga mierudeshō
Mukō de wa sekai ga sakendeiruze
Itsu demo

Minareta basho ni motozuku fūkei o
Kōsai ya hifu ni himo tsuketa unmei o
Uchikeshite tada mitomeau youna shourai o
Yumemite yumemite

Toki ni wa kibishī kaze ga fukarete mo
Kimi ga hitori koboshita namida demo
Kitto awaremi mo kanashimi mo
Senjitsumeba enpashī de
Bokura no tamashī no ari tokoro kamo hora

Mou me ga sameta doa o ketobashite
Asayake no sora o kakenuketa
Ima kun no toiki ga hazumu oto
Yoake no gairo ga tsuyu o matou oto
Yoreta fōmu de hibi o susumi
Asufaruto no umi o norikoeta
Sono hate ni jiyū ga mierudeshō
Mukou de wa sekai ga sakendeiruze
Itsu demo

Kimi no namae o

Nani mo nai machi no shizukesa
Nani mo nai te no tayorina sa
Soredemo tada karada hitotsu futatsu
Me ni wa mada yume no zangai o

English

The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream

The awkwardness of a room with no sound
My days without you are so vapid
Yet once again
I rise up with just myself
To this reality that spreads out before me

Though we may be struck by heavy rain
Words you hold onto alone at night
Compassion and sadness are
In short, empathy
Might be where our souls exist
See

Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies now
The sound of you out of breath
The sound of the city streets at dawn veiled in dew
Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You'll see freedom lying way beyond
Over there, the world shouts out
Incessantly

Scenery instilled in us from our birthplace
Negate a destiny linked to irises and skin and
Just dream of a future where all is accepted
Dreams

[source: https://lyricsfromanime.com]

Though at times we may face strong winds
The tears you spilled all alone
Compassion and sadness are surely
In short, empathy and
Might be where our souls exist
See

Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies now
The sound of you out of breath
The sound of the city streets at dawn veiled in dew
Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You'll see freedom lying just beyond
Over there, the world shouts out

Your name

The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream

Kanji

何もない街の静けさ
何もない手の頼りなさ
それでもただ 体一つ二つ
目にはまだ夢の残骸を

音のしない部屋の気まずさ
君のいない日々の味気なさ
それでもまた 体一つ二つ
目の前に色がある現在を

時に激しい 雨に打たれても
夜に一人 抱えた言葉でも
きっと 哀れみも 悲しみも
煎じ詰めばエンパシーで
僕らの魂の在り処かも ほら

もう目が覚めた ドアを蹴飛ばして
朝焼けの空を 駆け抜けた
今 君の吐息が弾む音
夜明けの街路が 梅雨をまとう音
よれたフォームで日々を進み
アスファルトの海を乗り越えた
その果てに自由が見えるでしょう
向こうでは 世界が叫んでいるぜ
いつでも

見慣れた場所に基づく風景を
虹彩や皮膚に紐付けた運命を
打ち消して ただ認め合うような将来を
夢見て 夢見て

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

時には厳しい 風が吹かれても
君が一人 零した涙でも
きっと哀れみも 悲しみも
煎じ詰めばエンパシーで
僕らの魂の在り処かも ほら

もう目が覚めた ドアを蹴飛ばして
朝焼けの空を駆け抜けた
今君の吐息が弾む音
夜明けの街路が梅雨をまとう音
よれたフォームで日々を進み
アスファルトの海を乗り越えた
その果てに自由が見えるでしょう
向こうでは世界が叫んでいるぜ
いつでも

君の名前を

何もない街の静けさ
何もない手の頼りなさ
それでもただ 体一つ二つ
目にはまだ夢の残骸を

Alle Texte

Die Stille einer Stadt mit nichts
Die Unsicherheit einer Hand, die nichts hält
Aber mit nur ich
Und diese beiden Augen, ich halte die Überreste eines Traums

Die Unbeholfenheit eines Raums ohne Ton
Meine Tage ohne dich sind so dächst
Wieder einmal noch einmal
Ich stehe mit nur mir auf
Zu dieser Realität, die sich vor mir ausbreitet

Obwohl wir von starkem Regen getroffen werden können
Worte, die Sie in der Nacht alleine halten
Mitleid und Traurigkeit sind
Kurz gesagt, Empathie
Könnte sein, wo unsere Seelen existieren
Sehen

Schon wach
Trat die Tür offen und
Lief jetzt durch den morgendlichen Sonnenunterganghimmel
Der Klang von dir außer Atem
Der Klang der Stadtstraßen in der Morgendämmerung verschleierte Tau
Bewegen Sie sich jeden Tag vorwärts, in zerknittertem Mode
Einen Asphaltozean gekreuzt
Sie sehen Freiheit, die weit übergeht
Dort ruft die Welt heraus
Unaufhörlich

Landschaft in uns von unserem Geburtsort installiert
Negiere ein Schicksal, das mit Iris und Haut verbunden ist, und
Traum nur von einer Zukunft, in der alles akzeptiert wird
Träume

[Quelle: https://lyricsfromanim.com]

Aber manchmal können wir starken Winden sehen
Die Tränen, die Sie alleine verschüttet haben
Mitleid und Traurigkeit sind sicherlich
Kurz gesagt, Empathie und
Könnte sein, wo unsere Seelen existieren
Sehen

Schon wach
Trat die Tür offen und
Lief jetzt durch den morgendlichen Sonnenunterganghimmel
Der Klang von dir außer Atem
Der Klang der Stadtstraßen in der Morgendämmerung verschleierte Tau
Bewegen Sie sich jeden Tag vorwärts, in zerknittertem Mode
Einen Asphaltozean gekreuzt
Sie sehen Freiheit, die nur jenseits liegen
Dort ruft die Welt heraus

Dein Name

Die Stille einer Stadt mit nichts
Die Unsicherheit einer Hand, die nichts hält
Aber mit nur ich
Und diese beiden Augen, ich halte die Überreste eines Traums

My Hero Academia Empathy Text - Information

Titel:Empathy

AnimeMy Hero Academia

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Ending Theme for Movie 3: World Heroes' Mission

Durchgeführt von:ASIAN KUNG-FU GENERATION

My Hero Academia Informationen und Songs wie Empathy

Empathy Text - My Hero Academia