Empathy Paroles - My Hero Academia

ASIAN KUNG-FU GENERATION Empathy My Hero Academia Ending Theme for Movie 3: World Heroes' Mission Paroles

Empathy Paroles

De l'animeMy Hero Academia Boku No Hero Academia | 僕のヒーローアカデミア

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Nani mo nai machi no shizukesa
Nani mo nai te no tayorina sa
Soredemo mata karada hitotsu futatsu
Me ni wa mada yume no zangai o

Oto no shinai heya no kimazu sa
Kimi no inai hibi no ajikena sa
Soredemo mata karada hitotsu futatsu
Me no mae ni iro ga aru genzai o

Tokini hageshiku ame ni utarete mo
Yoru ni hitori kakaeta kotoba demo
Kitto awaremi mo kanashimi mo
Senjitsumeba enpashī de
Bokura no tamashī no ari tokoro kamo hora

Mou me ga sameta doa o ketobashite
Asayake no sora o kakenuketa
Ima kimi no toiki ga hazumu oto
Yoake no gairo ga tsuyu o matou oto
Yoreta fōmu de hibi o susumi
Asufaruto no umi o norikoeta
Sono hate ni jiyū ga mierudeshō
Mukō de wa sekai ga sakendeiruze
Itsu demo

Minareta basho ni motozuku fūkei o
Kōsai ya hifu ni himo tsuketa unmei o
Uchikeshite tada mitomeau youna shourai o
Yumemite yumemite

Toki ni wa kibishī kaze ga fukarete mo
Kimi ga hitori koboshita namida demo
Kitto awaremi mo kanashimi mo
Senjitsumeba enpashī de
Bokura no tamashī no ari tokoro kamo hora

Mou me ga sameta doa o ketobashite
Asayake no sora o kakenuketa
Ima kun no toiki ga hazumu oto
Yoake no gairo ga tsuyu o matou oto
Yoreta fōmu de hibi o susumi
Asufaruto no umi o norikoeta
Sono hate ni jiyū ga mierudeshō
Mukou de wa sekai ga sakendeiruze
Itsu demo

Kimi no namae o

Nani mo nai machi no shizukesa
Nani mo nai te no tayorina sa
Soredemo tada karada hitotsu futatsu
Me ni wa mada yume no zangai o

English

The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream

The awkwardness of a room with no sound
My days without you are so vapid
Yet once again
I rise up with just myself
To this reality that spreads out before me

Though we may be struck by heavy rain
Words you hold onto alone at night
Compassion and sadness are
In short, empathy
Might be where our souls exist
See

Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies now
The sound of you out of breath
The sound of the city streets at dawn veiled in dew
Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You'll see freedom lying way beyond
Over there, the world shouts out
Incessantly

Scenery instilled in us from our birthplace
Negate a destiny linked to irises and skin and
Just dream of a future where all is accepted
Dreams

[source: https://lyricsfromanime.com]

Though at times we may face strong winds
The tears you spilled all alone
Compassion and sadness are surely
In short, empathy and
Might be where our souls exist
See

Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies now
The sound of you out of breath
The sound of the city streets at dawn veiled in dew
Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You'll see freedom lying just beyond
Over there, the world shouts out

Your name

The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream

Kanji

何もない街の静けさ
何もない手の頼りなさ
それでもただ 体一つ二つ
目にはまだ夢の残骸を

音のしない部屋の気まずさ
君のいない日々の味気なさ
それでもまた 体一つ二つ
目の前に色がある現在を

時に激しい 雨に打たれても
夜に一人 抱えた言葉でも
きっと 哀れみも 悲しみも
煎じ詰めばエンパシーで
僕らの魂の在り処かも ほら

もう目が覚めた ドアを蹴飛ばして
朝焼けの空を 駆け抜けた
今 君の吐息が弾む音
夜明けの街路が 梅雨をまとう音
よれたフォームで日々を進み
アスファルトの海を乗り越えた
その果てに自由が見えるでしょう
向こうでは 世界が叫んでいるぜ
いつでも

見慣れた場所に基づく風景を
虹彩や皮膚に紐付けた運命を
打ち消して ただ認め合うような将来を
夢見て 夢見て

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

時には厳しい 風が吹かれても
君が一人 零した涙でも
きっと哀れみも 悲しみも
煎じ詰めばエンパシーで
僕らの魂の在り処かも ほら

もう目が覚めた ドアを蹴飛ばして
朝焼けの空を駆け抜けた
今君の吐息が弾む音
夜明けの街路が梅雨をまとう音
よれたフォームで日々を進み
アスファルトの海を乗り越えた
その果てに自由が見えるでしょう
向こうでは世界が叫んでいるぜ
いつでも

君の名前を

何もない街の静けさ
何もない手の頼りなさ
それでもただ 体一つ二つ
目にはまだ夢の残骸を

Toutes les paroles

Le calme d'une ville avec rien
L'incertitude d'un rien de tenir la main
Mais avec moi-même
Et ces deux yeux, je tiens les restes d'un rêve

La maladresse d'une pièce sans son
Mes jours sans que tu es si vapid
Pourtant, une fois encore
Je me lève avec moi-même
À cette réalité qui se répand devant moi

Bien que nous soyons frappés par une forte pluie
Mots que vous tenez seuls la nuit
La compassion et la tristesse sont
En bref, l'empathie
Pourrait être où nos âmes existent
Voir

Déjà réveillé
Frappé la porte ouverte et
A couru à travers le ciel du coucher du soleil matin
Le son de vous essoufflés
Le son des rues de la ville à l'aube voilée en rosée
Aller de l'avant tous les jours, à la mode froissée
Croisé un océan asphalté
Vous verrez la liberté mensonge bien au-delà
Là-bas, le monde crie
Sans cesse

Paysage instillé en nous depuis notre lieu de naissance
Nier un destin lié aux iris et à la peau et
Juste rêver d'un avenir où tout est accepté
Rêves

[Source: https://lyricsfromanime.com]

Bien que nous puissions parfois faire face à des vents violents
Les larmes que tu as renversé tout seul
La compassion et la tristesse sont sûrement
En bref, empathie et
Pourrait être où nos âmes existent
Voir

Déjà réveillé
Frappé la porte ouverte et
A couru à travers le ciel du coucher du soleil matin
Le son de toi à bout de souffle
Le son des rues de la ville à l'aube voilée en rosée
Aller de l'avant tous les jours, à la mode froissée
Croisé un océan asphalté
Vous verrez la liberté allongée juste au-delà
Là-bas, le monde crie

Votre nom

Le calme d'une ville avec rien
L'incertitude d'une main ne tenant rien
Mais avec moi-même
Et ces deux yeux, je tiens les vestiges d'un rêve

My Hero Academia Empathy Paroles - Information

Titre:Empathy

AnimeMy Hero Academia

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Ending Theme for Movie 3: World Heroes' Mission

Interprété par:ASIAN KUNG-FU GENERATION

My Hero Academia Informations et chansons comme Empathy

Empathy Paroles - My Hero Academia