Romaji
Umareta koto wo naze nikumu no ka?
Onaji hoshi de ikite'ru no ni
Yasashisa nante kono yo ni wa nai
Sadame inochi tsukiru made to
Kami yo rekishi kaete kure
Mou ichido yarinaoseta nara
Kami na do iranu
Hon no chiisa na
Ai ga areba sore de ii
Dare wo nikumu wake ja nai
Kanashimi no sute basho wo sagashi
Kami yo rekishi kaete kure
Konna omoi watashi dake de ii
English
Why did you hate me so much when I was
born?
Even though I live under the same stars
In a world with not even the smallest
kindness
You said my fate is to exist until my
life comes to an end
Please, God, change my past
If I could only have the chance to do it
over again
I don't need the Emperor of the Heavens
If I even had just a small, genuine love
That would be enough
It's not a matter of hating anyone
I'm searching for a place where I can
throw away my sorrow
Please, God, change my past
A me with only thoughts of now would be
enough
Kanji
生まれたことをなぜ憎むのか?
同じ星で生きてるのに
やさしさなんてこの世にはない
運命(さだめ)命尽きるまでと
神よ歴史変えてくれ
もう一度やり直せたなら
天帝(かみ)など要らぬ
ほんの小さな
愛があればそれでいい
誰を憎むわけじゃない
哀しみの捨て場所を探し
神よ歴史変えてくれ
こんな思い私だけでいい
Alle Texte
Warum hast du mich so sehr gehasst, als ich es war
geboren?
Obwohl ich unter den gleichen Sternen wohne
In einer Welt mit nicht einmal dem kleinsten
Freundlichkeit
Sie sagten, mein Schicksal soll bis zu meinem existieren
Das Leben kommt zu Ende
Bitte, Gott, ändere meine Vergangenheit
Wenn ich nur die Chance hätte, es zu tun
erneut
Ich brauche den Kaiser des Himmels nicht
Wenn ich sogar nur eine kleine, echte Liebe hatte
Das wäre genug
Es ist keine Angelegenheit, jemanden zu hassen
Ich suche einen Ort, an dem ich kann
werfen Sie meine Trauer weg
Bitte, Gott, ändere meine Vergangenheit
Ich wäre nur mit Gedanken von jetzt
genug