Romaji
Umareta koto wo naze nikumu no ka?
Onaji hoshi de ikite'ru no ni
Yasashisa nante kono yo ni wa nai
Sadame inochi tsukiru made to
Kami yo rekishi kaete kure
Mou ichido yarinaoseta nara
Kami na do iranu
Hon no chiisa na
Ai ga areba sore de ii
Dare wo nikumu wake ja nai
Kanashimi no sute basho wo sagashi
Kami yo rekishi kaete kure
Konna omoi watashi dake de ii
English
Why did you hate me so much when I was
born?
Even though I live under the same stars
In a world with not even the smallest
kindness
You said my fate is to exist until my
life comes to an end
Please, God, change my past
If I could only have the chance to do it
over again
I don't need the Emperor of the Heavens
If I even had just a small, genuine love
That would be enough
It's not a matter of hating anyone
I'm searching for a place where I can
throw away my sorrow
Please, God, change my past
A me with only thoughts of now would be
enough
Kanji
生まれたことをなぜ憎むのか?
同じ星で生きてるのに
やさしさなんてこの世にはない
運命(さだめ)命尽きるまでと
神よ歴史変えてくれ
もう一度やり直せたなら
天帝(かみ)など要らぬ
ほんの小さな
愛があればそれでいい
誰を憎むわけじゃない
哀しみの捨て場所を探し
神よ歴史変えてくれ
こんな思い私だけでいい
Todas las letras
¿Por qué me odias tanto cuando estaba?
¿Nació?
Aunque vivo bajo las mismas estrellas.
En un mundo sin siquiera el más pequeño.
amabilidad
Dijiste que mi destino es existir hasta mi
la vida llega a su fin
Por favor, Dios, cambia mi pasado
Si solo pudiera tener la oportunidad de hacerlo.
otra vez
No necesito el emperador de los cielos.
Si incluso tuviera un amor pequeño y genuino.
Eso sería suficiente
No es una cuestión de odiar a nadie.
Estoy buscando un lugar donde pueda
tirar mi dolor
Por favor, Dios, cambia mi pasado
Un yo con solo pensamientos de ahora sería
suficiente