Tokimeki no Doukasen Text - Mysterious Play

Konno Yukari Tokimeki no Doukasen Mysterious Play Fushigi Yuugi Ending Theme Text

Tokimeki no Doukasen Text

Aus dem AnimeMysterious Play Fushigi Yuugi | Curious Play | ふしぎ遊戯

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

anata no namae yondara soko de
totsuzen me ga samesou
konna ni umaku ikikkonai
mata guuzen aeru nante

hitogomi no naka watashi to onaji
kamishita ko dake mite'ru
kitto dareka wo sagashite'ru n' da
koi no aite ka na

me ga atta shunkan
demo sore wa watashi de

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O

[Instrumental]

ikura nandemo nisugiteru yo ne
anata no sono hanashi wa
watashi ga yuube yume no tochuu de
iwareta SERIFU ni

omoi omoware sae
sunatsubu no kakuritsu

"demo ne sono tsubu ga boku da yo" tte

tokimeki no doukasen ga
JIN-JIN itte moeteku
ima sugu ni fukikesanakya
zettai itsuka kizutsuku

demo sukoshi honno sukoshi
sono mama sekkin shitai
te ni mo fure- rarenai no ni
ikinari hikkakenai yo NYA-O

[Instrumental]

me ga atta shunkan (shunkan)
demo sore wa watashi de (wa watashi de)

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O

English

If I call out your name, then
I might suddenly wake up.
It's not going to work out that well for
us...
meeting again by chance.

In a crowd, you're just looking
at girls with the same hair-cut as me.
You're probably looking for someone.
I wonder if it's your lover?

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking
for.

It can't be! It can't be. You're running
right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces, so
I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow

[Instrumental]

What you said
was so very similar
to the lines that were spoken to me
in the dream that I had last night.

Loving and being loved
has only a grain of chance.

"But, you know, that grain is me" you
said.

The fuse of excitement
is sizzling down.
I've got to blow it out right away, or
else
I'll surely end up getting hurt some day.

But a little bit, only a little bit,
I want to approach you as I am.
But when I can't even touch your hand,
how can I hold on to you? Meow

[Instrumental]

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking
for.

It can't be! It can't be. You're running
right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces,
so I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow

Kanji

『ときめきの導火線』
「ふしぎ遊戯」 エンディング ・テーマ

歌 :今野友加里
作詞:里野塚玲央
作曲:家原正嗣
編曲:山中紀昌

あなたの名前 呼んだらそこで
突然目が覚めそう
こんなにうまく行きっこない
また偶然 逢えるなんて

込みの中 私と同じ
髪した娘(こ)だけ見てる
きっと誰かを探してるんだ
恋の相手かな

☆眼が合った瞬間 でもそれは私で
 嘘よ嘘、あなた駆けて来る

 ときめきの 導火線が
 体じゅうを走ってく
 バラバラに ならないように
 シッカリしなくちゃ私

 でもちょっと 今日はちょっと
 気持ちが迷子の子猫
 優しさで 攻められたら
 着いてくしかないかもね ニャーオ

いくら何でも 似過ぎてるよね
あなたのその話しは
私が昨夜(ゆうべ)、夢の途中で
言われたセリフに

思い思われさえ 砂粒の確率
「でもね、その粒が僕だよ」って

ときめきの 導火線が
ジンジン言って燃えてく
今すぐに 吹き消さなきゃ
絶対いつか傷付く

でも少し ほんの少し
このまま接近したい
手にも触れ られないのに
いきなり引っ掛けないよ ニャーオ

☆ REPEAT

Alle Texte

Wenn ich Ihren Namen anrufe, dann
Ich könnte plötzlich aufwachen.
Es wird nicht gut ausarbeiten
uns...
wieder zufällig wieder treffen.

In einer Menge schauen Sie nur
an Mädchen mit dem gleichen Haarschnitt wie ich.
Du suchst wahrscheinlich jemanden.
Ich frage mich, ob es deiner Liebhaber ist?

In diesem Moment trafen sich unsere Augen,
Mir wurde klar, dass ich, dass du gesucht hast
zum.

Es kann nicht sein! Es kann nicht sein. Du läuft
Recht auf mich.

Die Sicherung der Aufregung
läuft durch meinen Körper.
Ich möchte nicht in Stücke fallen, also
Ich muss mich selbst halten.

Aber ein bisschen, heute ein bisschen,
Ich fühle mich wie ein verlorenes Kätzchen.
Wenn Sie sich mit Freundlichkeit nähern,
Ich kann nicht anders, aber folge dir. Miau

[Instrumental]

Was hast du gesagt
war so sehr ähnlich
zu den Linien, die mit mir gesprochen wurden
Im Traum, den ich letzte Nacht hatte.

Liebevoll und geliebt zu werden
hat nur ein Korn der Zufall.

Aber Sie wissen, dass das Getreide ich Sie ist
genannt.

Die Sicherung der Aufregung
ist brutzelt.
Ich muss es sofort ausblasen oder
anders
Ich werde sicherlich am Ende ein Tag verletzt.

Aber ein bisschen, nur ein bisschen,
Ich möchte dich so nähern, wie ich bin.
Aber wenn ich nicht einmal deine Hand berühren kann,
Wie kann ich dich anhalten? Miau

[Instrumental]

In diesem Moment trafen sich unsere Augen,
Mir wurde klar, dass ich, dass du gesucht hast
zum.

Es kann nicht sein! Es kann nicht sein. Du läuft
Recht auf mich.

Die Sicherung der Aufregung
läuft durch meinen Körper.
Ich möchte nicht in Stücke fallen,
Also ich muss mich selbst halten.

Aber ein bisschen, heute ein bisschen,
Ich fühle mich wie ein verlorenes Kätzchen.
Wenn Sie sich mit Freundlichkeit nähern,
Ich kann nicht anders, aber folge dir. Miau

Mysterious Play Tokimeki no Doukasen Text - Information

Titel:Tokimeki no Doukasen

AnimeMysterious Play

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Fushigi Yuugi Ending Theme

Durchgeführt von:Konno Yukari

Organisiert von:Yamanaka Norimasa

Text von:Rinozuka Reo

Mysterious Play Informationen und Songs wie Tokimeki no Doukasen

Tokimeki no Doukasen Text - Mysterious Play