Tokimeki no Doukasen Lyrics - Mysterious Play

Konno Yukari Tokimeki no Doukasen Mysterious Play Fushigi Yuugi Ending Theme Lyrics

Tokimeki no Doukasen Lyrics

From the AnimeMysterious Play Fushigi Yuugi | Curious Play | ใตใ—ใŽ้Šๆˆฏ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

anata no namae yondara soko de
totsuzen me ga samesou
konna ni umaku ikikkonai
mata guuzen aeru nante

hitogomi no naka watashi to onaji
kamishita ko dake mite'ru
kitto dareka wo sagashite'ru n' da
koi no aite ka na

me ga atta shunkan
demo sore wa watashi de

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O

[Instrumental]

ikura nandemo nisugiteru yo ne
anata no sono hanashi wa
watashi ga yuube yume no tochuu de
iwareta SERIFU ni

omoi omoware sae
sunatsubu no kakuritsu

"demo ne sono tsubu ga boku da yo" tte

tokimeki no doukasen ga
JIN-JIN itte moeteku
ima sugu ni fukikesanakya
zettai itsuka kizutsuku

demo sukoshi honno sukoshi
sono mama sekkin shitai
te ni mo fure- rarenai no ni
ikinari hikkakenai yo NYA-O

[Instrumental]

me ga atta shunkan (shunkan)
demo sore wa watashi de (wa watashi de)

uso yo uso, anata kakete kuru

tokimeki no doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi

demo chotto kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne NYA-O

English

If I call out your name, then
I might suddenly wake up.
It's not going to work out that well for
us...
meeting again by chance.

In a crowd, you're just looking
at girls with the same hair-cut as me.
You're probably looking for someone.
I wonder if it's your lover?

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking
for.

It can't be! It can't be. You're running
right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces, so
I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow

[Instrumental]

What you said
was so very similar
to the lines that were spoken to me
in the dream that I had last night.

Loving and being loved
has only a grain of chance.

"But, you know, that grain is me" you
said.

The fuse of excitement
is sizzling down.
I've got to blow it out right away, or
else
I'll surely end up getting hurt some day.

But a little bit, only a little bit,
I want to approach you as I am.
But when I can't even touch your hand,
how can I hold on to you? Meow

[Instrumental]

In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking
for.

It can't be! It can't be. You're running
right toward me.

The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces,
so I've got to get a hold of myself.

But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you. Meow

Kanji

ใ€Žใจใใ‚ใใฎๅฐŽ็ซ็ทšใ€
ใ€Œใตใ—ใŽ้Šๆˆฏใ€ ใ‚จใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใƒปใƒ†ใƒผใƒž

ๆญŒใ€€๏ผšไปŠ้‡Žๅ‹ๅŠ ้‡Œ
ไฝœ่ฉž๏ผš้‡Œ้‡Žๅกš็Žฒๅคฎ
ไฝœๆ›ฒ๏ผšๅฎถๅŽŸๆญฃๅ—ฃ
็ทจๆ›ฒ๏ผšๅฑฑไธญ็ด€ๆ˜Œ

ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ€€ๅ‘ผใ‚“ใ ใ‚‰ใใ“ใง
็ช็„ถ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใใ†
ใ“ใ‚“ใชใซใ†ใพใ่กŒใใฃใ“ใชใ„
ใพใŸๅถ็„ถใ€€้€ขใˆใ‚‹ใชใ‚“ใฆ

่พผใฟใฎไธญใ€€็งใจๅŒใ˜
้ซชใ—ใŸๅจ˜(ใ“)ใ ใ‘่ฆ‹ใฆใ‚‹
ใใฃใจ่ชฐใ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ 
ๆ‹ใฎ็›ธๆ‰‹ใ‹ใช

โ˜†็œผใŒๅˆใฃใŸ็žฌ้–“ใ€€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ็งใง
ใ€€ๅ˜˜ใ‚ˆๅ˜˜ใ€ใ‚ใชใŸ้ง†ใ‘ใฆๆฅใ‚‹

ใ€€ใจใใ‚ใใฎใ€€ๅฐŽ็ซ็ทšใŒ
ใ€€ไฝ“ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚’่ตฐใฃใฆใ
ใ€€ใƒใƒฉใƒใƒฉใซใ€€ใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
ใ€€ใ‚ทใƒƒใ‚ซใƒชใ—ใชใใกใ‚ƒ็ง

ใ€€ใงใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจใ€€ไปŠๆ—ฅใฏใกใ‚‡ใฃใจ
ใ€€ๆฐ—ๆŒใกใŒ่ฟทๅญใฎๅญ็Œซ
ใ€€ๅ„ชใ—ใ•ใงใ€€ๆ”ปใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰
ใ€€็€ใ„ใฆใใ—ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใญใ€€ใƒ‹ใƒฃใƒผใ‚ช

ใ„ใใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ€€ไผผ้ŽใŽใฆใ‚‹ใ‚ˆใญ
ใ‚ใชใŸใฎใใฎ่ฉฑใ—ใฏ
็งใŒๆ˜จๅคœ(ใ‚†ใ†ใน)ใ€ๅคขใฎ้€”ไธญใง
่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚ปใƒชใƒ•ใซ

ๆ€ใ„ๆ€ใ‚ใ‚Œใ•ใˆใ€€็ ‚็ฒ’ใฎ็ขบ็Ž‡
ใ€Œใงใ‚‚ใญใ€ใใฎ็ฒ’ใŒๅƒ•ใ ใ‚ˆใ€ใฃใฆ

ใจใใ‚ใใฎใ€€ๅฐŽ็ซ็ทšใŒ
ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒณ่จ€ใฃใฆ็‡ƒใˆใฆใ
ไปŠใ™ใใซใ€€ๅนใๆถˆใ•ใชใใ‚ƒ
็ตถๅฏพใ„ใคใ‹ๅ‚ทไป˜ใ

ใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ€€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—
ใ“ใฎใพใพๆŽฅ่ฟ‘ใ—ใŸใ„
ๆ‰‹ใซใ‚‚่งฆใ‚Œใ€€ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฎใซ
ใ„ใใชใ‚Šๅผ•ใฃๆŽ›ใ‘ใชใ„ใ‚ˆใ€€ใƒ‹ใƒฃใƒผใ‚ช

โ˜† REPEAT

Mysterious Play Tokimeki no Doukasen Lyrics - Information

Title:Tokimeki no Doukasen

AnimeMysterious Play

Type of Song:Ending

Appears in:Fushigi Yuugi Ending Theme

Performed by:Konno Yukari

Arranged by:Yamanaka Norimasa

Lyrics by:Rinozuka Reo

Mysterious Play Information and Songs Like Tokimeki no Doukasen

Tokimeki no Doukasen Lyrics - Mysterious Play
Mysterious Play Argument

Tokimeki no Doukasen Lyrics - Mysterious Play belongs to the anime Mysterious Play, take a look at the argument:

Upon successfully concluding their awe-inspiring adventure within the enchanting book, "The Universe of the Four Gods," Miaka Yuuki and Yui Hongo find themselves back in the realm of reality. However, life isn't quite the same for them anymore. Something exceptional happened during their return โ€“ Miaka managed to bring her beloved Tamahome back with her, bridging the gap between their worlds. Alas, their hard-earned happiness is soon disrupted by a cruel twist of fate. While paying respects at the graves of the two other girls who once journeyed within the sacred tome, Tamahome vanishes before Miaka's very eyes. Consumed by a mysterious crimson glow, he disappears without a trace. Deeply distraught by this inexplicable incident, Miaka's brother, Keisuke, and his steadfast friend, Tetsuya Kajiwara, pledge their unwavering support to help Miaka in her desperate quest to find and reunite with her beloved. In the meantime, Tamahome finds himself transported back into the book, only to discover that half a century has passed since his departure. To his astonishment, he realizes that he has undergone a bewildering transformation โ€“ his identity usurped by his once-troublesome adversary, Nakago. Will the indomitable bond between the star-crossed lovers prevail against these formidable odds, reuniting them against all odds? Or will their paths remain forever divergent, leaving them eternally separated? But the tale doesn't end there, for a new chapter unfolds with "Fushigi Yuugi Otsukare Ian Bus Ryokou: Kindan no Josei Onsen-hen." The remarkable Celestial Warriors of the Suzaku and Seiryuu gods, joined by their unwavering priestesses, Miaka Yuuki and Yui Hongo, embark on a delightful and well-deserved bus excursion to a secluded hot spring resort. While the journey may be long, the lively companions infuse every moment with their playful antics and tricks, oblivious to the astonishing surprise awaiting them upon arrival โ€“ an experience that will undoubtedly leave them brimming with awe and wonder.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ใตใ—ใŽ้Šๆˆฏ

About Mysterious Play

If you still want to learn more from the anime of the song Tokimeki no Doukasen, don't miss this information about Mysterious Play:

The captivating world of Fushigi Yuugi OVA delighted fans with not just one, but two splendid DVD releases in Japan, courtesy of Bandai Namco Arts (previously known as Bandai Visuals). The first installment graced the shelves on October 25, 1996, followed by a second release on August 25, 2002. A true treat for enthusiasts came in the form of a special offering by Geneon Entertainment on June 5, 2001, when they unveiled the remarkable DVD combo set titled Fushigi Yuugi: The Mysterious Play OVA. This outstanding bundle not only united the first OVA with Fushigi Yuugi: Dai Ni Bu, but it also offered an array of additional content to enthrall fans. With both English and Japanese language tracks, viewers could fully immerse themselves in the enchanting tale. An image gallery within the set showcased mesmerizing visuals, while a meticulously crafted brochure provided supplementary information and captivating imagery.  Regrettably, this magnificent collector's item is presently out of print, adding to its desirability among ardent fans. However, fans were not left without options to enjoy the magical journey as Geneon Entertainment also treated them to an English dubbed version of Fushigi Yuugi OVA. This delightful adaptation aired on the International Channel, beginning from December 30, 2003. Prepare to be captivated once more as you journey into the world of Fushigi Yuugi OVA, a cherished treasure for anime aficionados seeking unforgettable adventures and boundless excitement.

Hope you found useful this information about Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ใตใ—ใŽ้Šๆˆฏ