Romaji
aruki tsukarete furidasu ame
tsukami soko neta usagi wo otte
anata no me wa suki tooru
kurai umi no soko de iki wo shite iru
mizu
watashi wo yonde yonde koko ni iru no
yo
doko e ikeba ikeba mitasareru no?
uchi e kaero asu ni nareba
daijoubu tte waratte iru kana
namae wo yonde yonde dakishimeru yo
omoidashite me wo tojite osanai koro
tarinai tokoro wo anata ga umete
kureta
kanashii kimochi datte sa sugu
wasurerareta kara
kowakunai yo
uso wo tsuite koukai shite
watashi wa itsuka otona ni natta
haji wo kaite ase wo kaite
soredemo odori tsudzukeru riyuu
tamashii kogashite kogashite sakenderu
yo
hiraite ikeba ikeba sukuwareru no
uchi e kaero shiroi usagi
tsuki no ura de aimashou
kaerou asu ni nareba
hadashi de waratte iru kara
watashi wa yonde yonde dakishimeru yo
omoidashite me wo tojite osanai koro
aruki tsukarete furidasu ame
tsukami soko neta usagi wo otte
anata no me wa suki tooru
kurai umi no soko de iki wo shite iru
mizu
namae wo yonde yonde koko ni iru no yo
kokoro ni ieba ieba mitasareru no
English
getting tired of walking, the rain that
began to fall
I chase after the rabbit I couldn't catch
your eyes are like the clear water
breathing deep down in the ocean
call me, call me, I'm here
where can I go, to where, so that I'm
satisfied?
let's go home, when tomorrow comes
will I be laughing saying that it's all
ok?
call my name, call me, I'll embrace you
so close your eyes and remember those
innocent times
you filled the parts I lacked in
because I was able to forget even sad
feelings
I'm not afraid
lying, and regretting that
I became an adult someday
getting humiliated, sweating
but the reason for me to continue dancing
is burning, burning my soul and screams
if I continue, continue to open it I can
be saved
let's go home, let's meet
behind the moon, white rabbit
let's return, when tomorrow comes
I'll be laughing barefeet
I'll call, call and embrace it
so close your eyes and remember those
innocent times
getting tired of walking, the rain that
began to fall
I chase after the rabbit I couldn't catch
your eyes are like the clear water
breathing deep down in the ocean
call my name, call me because I'm here
if I tell, tell my heart I'll be fulfilled
Kanji
歩きつかれて ふりだす雨
つかみそこねた うさぎを追って
あなたの目は 透きとおる
暗い 海の底で 息をしている水
わたしを呼んで 呼んで
ここにいるよ
どこへ行けば 行けば
満たされるの?
家へ帰ろう 明日になれば
大丈夫って笑っているかな
名前を呼んで 呼んで
抱きしめるよ
思い出して 目を閉じて
幼い頃
足りないところを あなたが うめてくれた
哀しい気持ちだってさ すぐ忘れられたから
こわくないよ
うそをついて 後悔して
わたしは いつか 大人になった
恥をかいて 汗をかいて
それでも踊り続ける 理由
魂 焦がして 焦がして 叫んでるよ
開いていけば いけば 救われるの
家へ帰ろう 白いうさぎ
月の裏で逢いましょう
帰ろう 明日になれば
はだしで 笑っているから
わたしを呼んで 呼んで 抱きしめるよ
思い出して 目を閉じて 幼い頃
歩きつかれて ふりだす雨
つかみそこねた うさぎを追って
あなたの目は 透きとおる
暗い 海の底で 息をしている水
名前を呼んで 呼んで
ここにいるよ
心に言えば 言えば 満たされるの
Alle Texte
Müde zu gehen, der Regen das
Begann zu fallen
Ich jage, nach dem Kaninchen konnte ich nicht fangen
Ihre Augen sind wie das klare Wasser
tief im Ozean atmen
Rufen Sie mich an, rufen Sie mich an, ich bin hier
wo kann ich gehen, wo ich bin
befriedigt?
Lass uns nach Hause gehen, wenn morgen kommt
werde ich lachend sagen, dass es alles ist
in Ordnung?
Rufen Sie meinen Namen an, rufen Sie mich an, umarmt Sie
so schließen Sie Ihre Augen und erinnern Sie sich an die
unschuldige Zeiten
Sie haben die Teile gefüllt, die ich fehlte
weil ich sogar traurig vergessen konnte
Gefühle
Ich habe keine Angst
liegend und bereuen das
Ich wurde eines Tages ein Erwachsener
Ernutzungsgedeutung, Schwitzen
Aber der Grund für mich, weiter zu tanzen
brennt, brennt meine Seele und schreit
Wenn ich weitermachen, öffne es weiter, ich kann
gerettet werden
Lass uns nach Hause gehen, lass uns treffen
Hinter dem Mond, weißes Kaninchen
lasst uns zurückkehren, wenn morgen kommt
Ich lache barefeet
Ich rufe an, rufen Sie an und umarmen Sie es
so schließen Sie Ihre Augen und erinnern Sie sich an die
unschuldige Zeiten
Müde zu gehen, der Regen das
Begann zu fallen
Ich jage, nach dem Kaninchen konnte ich nicht fangen
Ihre Augen sind wie das klare Wasser
tief im Ozean atmen
Rufen Sie meinen Namen an, rufen Sie mich an, weil ich hier bin
Wenn ich sage, erzähle mein Herz, ich sei erfüllt