Boku ni Dekiru Koto Text - Natsume Yuujinchou San

HOW MERRY MARRY Boku ni Dekiru Koto Natsume Yuujinchou San Opening Theme Text

Boku ni Dekiru Koto Text

Aus dem AnimeNatsume Yuujinchou San Natsume's Book of Friends Season 3 | Natsume Yuujinchou Three | Natsume Yuujinchou 3 | Natsume Yujincho 3 | 夏目友人帳 参

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kotae no nai hibi ni tameiki morasu tabi
hontou no boku wa mou mienaku nacchatta
mimi wo sumashite mo kikoenai kimi no
koe
oikakete kyou mo arukitsuzukeru

tsutaerarezu ni ita omoi wa toki wo hete
sanagi ni natte hane hiroge yagate
tobitatsu

wasurenai taisetsu na hitotsu hitotsu
todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaete mitai n da

aruki tsukarete tachidomatta juujiro
natsukashii nioi no suru hana ga saite
ita
ikutsuka no nigai omoi koborete
shimawanu you
poketto ni tsumekonde tabi wa tsuzuku

mawarimichi yorimichi nando mo
shichatta kedo
mou sugu tadoritsuku mirai to kako ga
deau basho e

sagashite'ta nakushite'ta hitotsu
futatsu
surechigau namae naki hitori futari
kitto mada kizukanai koto bakari
kotae wo terasu hikari wa doko ni aru?

wasurenai taisetsu na hitotsu
todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaetai

kanawanai negai nado nai sa kitto
todoita yo sono omoi tsuyoku fukaku
tatta ima kono boku ni dekiru koto
ato mou sukoshi tsuzukete mitai n da

English

I keep sighing at my perplexing days,
that I've lost sight of my true self.
I can't hear your voice no matter how
hard I listen,
but I will continue walking today to
chase after it.

My thoughts for you, through the passage
of time,
morph into a cocoon, and now they spread
their wings and take off.

I won't forget the one most precious
thing.
Will my thoughts reach you? Please do,
somehow, someday.
I wish to try to show you the things I'm
capable of,
even though I'm so tiny and ordinary.

Tired from walking, I stood still at an
intersection.
Flowers of a nostalgic fragrance were
blooming there.
I journeyed on, stashing into my pocket
the bitter thoughts I had, so that they
wouldn't spill.

I accidentally went the long way or
broke my journey many times,
but I'll soon arrive at the place where
the future and the past meet.

I searched, and I lost, a thing or two.
I passed by one or two nameless
strangers.
Without a doubt, I'll only keep on being
my unaware self.
Where is the light that will illuminate
the answer?

I won't forget the one most precious
thing.
Will my thoughts reach you? Please do,
somehow, someday.
I wish to show you the things I'm capable
of,
even though I'm so tiny and ordinary.

Surely, there are no wishes that will
forever stay unfulfilled.
Those thoughts have been conveyed, deeply
and powerfully.
Just for now, I want to continue doing
this for a little longer,
for this is the one thing I'm capable of.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich seufzte immer an meinen verblüfften Tagen,
das ist mein wahres Selbst verloren.
Ich kann deine Stimme nicht hören, egal wie
Hard, ich höre zu,
Aber ich werde heute weiter gehen
jagen danach.

Meine Gedanken für dich, durch die Passage
von Zeit,
Morph in einen Kokon, und jetzt verbreiten sie sich
ihre Flügel und abheben.

Ich werde nicht den wertvollsten vergessen
Ding.
Werden meine Gedanken Sie erreichen? Bitte,
irgendwie irgendwie.
Ich möchte versuchen, Ihnen die Dinge zu zeigen
fähig,
Obwohl ich so winzig und gewöhnlich bin.

Müde vom Gehen, ich stand immer noch an einem
Überschneidung.
Blumen eines nostalgischen Duftes waren
dort blühen.
Ich reiste weiter und stirbte in meine Tasche
die bitteren Gedanken, die ich hatte, damit sie
würde nicht verschütten.

Ich ging versehentlich den langen Weg oder
brach meine Reise mehrmals,
Aber bald kommt es an dem Ort an, wo
die Zukunft und die Vergangenheit treffen sich.

Ich suchte, und ich habe verloren, ein oder zwei Dinge.
Ich habe an einem oder zwei namenlos vorbeigegangen
Fremde.
Ohne Zweifel bleiben ich nur immer wieder
mein nicht bewusstes Ich selbst
Wo ist das Licht, das beleuchtet wird
die Antwort?

Ich werde nicht den wertvollsten vergessen
Ding.
Werden meine Gedanken Sie erreichen? Bitte,
irgendwie irgendwie.
Ich möchte Ihnen die Dinge zeigen, die ich fähig bin
von,
Obwohl ich so winzig und gewöhnlich bin.

Sicher gibt es keine Wünsche, die dies tun wird
für immer unerfüllt bleiben.
Diese Gedanken wurden tief vermittelt
und kraftvoll.
Nur für jetzt möchte ich weitermachen
das für ein bisschen länger,
Denn das ist das, was ich kann.

Natsume Yuujinchou San Boku ni Dekiru Koto Text - Information

Titel:Boku ni Dekiru Koto

AnimeNatsume Yuujinchou San

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:HOW MERRY MARRY

Organisiert von:Motoki Matsuoka, Takahiro Itō, HOW MERRY MARRY

Text von:Osamu Takeuchi & Keiichi Kudō

Natsume Yuujinchou San Informationen und Songs wie Boku ni Dekiru Koto

Boku ni Dekiru Koto Text - Natsume Yuujinchou San