Kimi no Kakera Text - Natsume Yuujinchou San

Kousuke Atari Kimi no Kakera Natsume Yuujinchou San Ending Theme Text

Kimi no Kakera Text

Aus dem AnimeNatsume Yuujinchou San Natsume's Book of Friends Season 3 | Natsume Yuujinchou Three | Natsume Yuujinchou 3 | Natsume Yujincho 3 | 夏目友人帳 参

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

nakushita nukumori wo hitotsu hitotsu
narabete
iro toridori no kimi no kakera wa waratta
kao wo egaita

futari no koi no hi ga terashidashita
mirai ni
sunao ni narezu akari wo keshite tesaguri
de aishita

omoide no tsukurikata mo marude umaku
naranai mama ni
ashibaya ni sugiru toki no nagare ni tada
mi wo makasete

doko e yukeba ii
kono yami no saki de mata
nando sayonara ieba ii
ima kimi ni mieru sekai wa nani ga
kagayaite'ru

itsumo soba ni ita
ano koro no kimi ni mada
nando sayonara ieba ii
fukai kokoro no oku de hikatta haruka na
kimi no kakera

furikaeru tsuyosa to furikaeranu yowasa
no
sukima ni ochita kimi no kakera ga
togatta kado wo sashita

arukinareta michi wo tada hitori de
arukeba
keshiki mo kaze mo chigau ki ga shita
kisetsu ga kawatte yuku

amai yume ni ai no katachi
oshitsukete'ta
hibiwarete kowareru hodo

doko e yukeba ii
kono kaze no saki de mata
nando sayonara ieba ii
kazashita tenohira negai ga yubi wo
surinukete'ku

ima mo mune ni iru
ano koro no kimi ni mada
nando sayonara ieba ii
fukai kokoro no oku de hikatta haruka na
kimi no kakera

fukai kokoro no oku de hikatta haruka na
kimi no kakera

English

Lining up one by one the pieces of warmth
they had lost,
the multicolored pieces of you sketched a
smiling face.

Unable to be honest about our future lit
up by the light of our love,
I put out the light and loved while
fumbling in the darkness.

Still not skillful at creating new
memories,
I powerlessly leave myself to the rapid
flow of time.

Where should I go?
Ahead of this darkness,
how many more times must I say goodbye?
Right now in the world visible only to
you, what is sparkling?

To you, who had always
stayed by my side back then,
how many more times must I say goodbye?
Pieces of you are sparkling in the
distance in the depth of my heart.

Into the tiny space between the choices
of whether or not I should turn back,
pieces of you fell and pointed up their
sharpened corners.

When I walk all alone on this road I've
grown accustomed to,
the scenery and the wind feel different.
The season is beginning to shift.

I forced my sweet dream to take on the
shape of love,
to the point that it was cracking and
breaking.

Where should I go?
Ahead of this wind,
how many more times must I say goodbye?
On my palm, my wishes are slipping
through my fingers.

To you, who are still
inside my chest even now,
how many more times must I say goodbye?
Pieces of you are sparkling in the
distance in the depth of my heart.

Pieces of you are sparkling in the
distance in the depth of my heart.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Einszene nacheinander die Wärmestücke
Sie hatten verloren,
Die mehrfarbigen Teile von Ihnen skizzierten a
lächelndes Gesicht.

Kann nicht ehrlich sein über unsere zukünftige Beleuchtung
durch das Licht unserer Liebe,
Ich lege das Licht aus und geliebt
Fummeln in der Dunkelheit.

Immer noch nicht geschickt, um neu zu schaffen
Erinnerungen,
Ich lasse mich kraftlos auf den Rapid
Fließfluss.

Wo soll ich hin?
Vor dieser Dunkelheit voraus,
Wie viele Male muss ich verabschieden?
Im Moment in der Welt sichtbar nur sichtbar
Sie, was ist funkelnd?

Ihnen, die immer hatten
blieb damals an meiner Seite,
Wie viele Male muss ich verabschieden?
Teile von dir funkeln in der
Entfernung in der Tiefe meines Herzens.

In den winzigen Raum zwischen den Entscheidungen
ob ich zurückkehren sollte oder nicht,
Teile von dir fielen und zeigten ihre
geschärfte Ecken.

Wenn ich auf dieser Straße ganz alleine gehe
gewöhnt an,
Die Landschaft und der Wind fühlen sich anders.
Die Saison beginnt sich zu verschieben.

Ich zwang meinen süßen Traum, das aufzunehmen
Form der Liebe,
bis zu dem Punkt, dass es knackend war und
brechen.

Wo soll ich hin?
Vor diesem Wind voraus,
Wie viele Male muss ich verabschieden?
Auf meiner Handfläche rutschen meine Wünsche
durch meine Finger.

Für dich, wer noch ist
Innerhalb meiner Brust auch jetzt,
Wie viele Male muss ich verabschieden?
Teile von dir funkeln in der
Entfernung in der Tiefe meines Herzens.

Teile von dir funkeln in der
Entfernung in der Tiefe meines Herzens.

Natsume Yuujinchou San Kimi no Kakera Text - Information

Titel:Kimi no Kakera

AnimeNatsume Yuujinchou San

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Kousuke Atari

Organisiert von:Kazunori Fujimoto, 藤本和則

Text von:Junji Ishiwatari

Natsume Yuujinchou San Informationen und Songs wie Kimi no Kakera

Kimi no Kakera Text - Natsume Yuujinchou San