Boku ni Dekiru Koto Paroles - Natsume Yuujinchou San

HOW MERRY MARRY Boku ni Dekiru Koto Natsume Yuujinchou San Opening Theme Paroles

Boku ni Dekiru Koto Paroles

De l'animeNatsume Yuujinchou San Natsume's Book of Friends Season 3 | Natsume Yuujinchou Three | Natsume Yuujinchou 3 | Natsume Yujincho 3 | 夏目友人帳 参

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kotae no nai hibi ni tameiki morasu tabi
hontou no boku wa mou mienaku nacchatta
mimi wo sumashite mo kikoenai kimi no
koe
oikakete kyou mo arukitsuzukeru

tsutaerarezu ni ita omoi wa toki wo hete
sanagi ni natte hane hiroge yagate
tobitatsu

wasurenai taisetsu na hitotsu hitotsu
todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaete mitai n da

aruki tsukarete tachidomatta juujiro
natsukashii nioi no suru hana ga saite
ita
ikutsuka no nigai omoi koborete
shimawanu you
poketto ni tsumekonde tabi wa tsuzuku

mawarimichi yorimichi nando mo
shichatta kedo
mou sugu tadoritsuku mirai to kako ga
deau basho e

sagashite'ta nakushite'ta hitotsu
futatsu
surechigau namae naki hitori futari
kitto mada kizukanai koto bakari
kotae wo terasu hikari wa doko ni aru?

wasurenai taisetsu na hitotsu
todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaetai

kanawanai negai nado nai sa kitto
todoita yo sono omoi tsuyoku fukaku
tatta ima kono boku ni dekiru koto
ato mou sukoshi tsuzukete mitai n da

English

I keep sighing at my perplexing days,
that I've lost sight of my true self.
I can't hear your voice no matter how
hard I listen,
but I will continue walking today to
chase after it.

My thoughts for you, through the passage
of time,
morph into a cocoon, and now they spread
their wings and take off.

I won't forget the one most precious
thing.
Will my thoughts reach you? Please do,
somehow, someday.
I wish to try to show you the things I'm
capable of,
even though I'm so tiny and ordinary.

Tired from walking, I stood still at an
intersection.
Flowers of a nostalgic fragrance were
blooming there.
I journeyed on, stashing into my pocket
the bitter thoughts I had, so that they
wouldn't spill.

I accidentally went the long way or
broke my journey many times,
but I'll soon arrive at the place where
the future and the past meet.

I searched, and I lost, a thing or two.
I passed by one or two nameless
strangers.
Without a doubt, I'll only keep on being
my unaware self.
Where is the light that will illuminate
the answer?

I won't forget the one most precious
thing.
Will my thoughts reach you? Please do,
somehow, someday.
I wish to show you the things I'm capable
of,
even though I'm so tiny and ordinary.

Surely, there are no wishes that will
forever stay unfulfilled.
Those thoughts have been conveyed, deeply
and powerfully.
Just for now, I want to continue doing
this for a little longer,
for this is the one thing I'm capable of.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Je garde en soupirant à mes journées perplexes,
que j'ai perdu la vue de mon vrai moi.
Je ne peux pas entendre ta voix, peu importe comment
difficile j'écoute,
Mais je continuerai à marcher aujourd'hui à
chasser après cela.

Mes pensées pour vous, à travers le passage
de temps,
morph dans un cocon, et maintenant ils se répandent
leurs ailes et décoller.

Je ne veux pas oublier le plus précieux
chose.
Est-ce que mes pensées vont vous atteindre? Je vous en prie,
en quelque sorte, un jour.
Je souhaite essayer de vous montrer les choses im
capable de,
Même si je suis si minuscule et ordinaire.

Fatigué de marcher, je me tenais toujours à un
intersection.
Les fleurs d'un parfum nostalgique étaient
fleurir là-bas.
J'ai voyagé sur, cache dans ma poche
les pensées amères que j'avais, pour qu'ils soient
ne dépasserait pas.

J'ai accidentellement allé le long chemin ou
a brisé mon voyage plusieurs fois,
mais malade arriver bientôt à l'endroit où
l'avenir et le passé se rencontrent.

J'ai cherché, et j'ai perdu une chose ou deux.
J'ai passé un ou deux sans nom
étrangers.
Sans aucun doute, il ne reste que continuer à être
mon auto-personne ignorant.
Où est la lumière qui va illuminer
la réponse?

Je ne veux pas oublier le plus précieux
chose.
Est-ce que mes pensées vont vous atteindre? Je vous en prie,
en quelque sorte, un jour.
Je souhaite vous montrer les choses im capables
de,
Même si je suis si minuscule et ordinaire.

Sûrement, il n'y a aucun voeux qui sera
rester toujours insatisfait.
Ces pensées ont été transmises, profondément
et puissamment.
Juste pour le moment, je veux continuer à faire
ceci pour un peu plus longtemps,
Car c'est la seule chose que je suis capable de.

Natsume Yuujinchou San Boku ni Dekiru Koto Paroles - Information

Titre:Boku ni Dekiru Koto

AnimeNatsume Yuujinchou San

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:HOW MERRY MARRY

Arrangé par:Motoki Matsuoka, Takahiro Itō, HOW MERRY MARRY

Paroles par:Osamu Takeuchi & Keiichi Kudō

Natsume Yuujinchou San Informations et chansons comme Boku ni Dekiru Koto

Boku ni Dekiru Koto Paroles - Natsume Yuujinchou San